busy
忙しい
ビジー
大忙し
繁忙
繁華
お忙しい
慌ただしい
多忙な
賑やかな
にぎやかな busiest
忙しい
ビジー
大忙し
繁忙
繁華
お忙しい
慌ただしい
多忙な
賑やかな
にぎやかな busyness
忙し さ
多忙 on-the-go
外出先で
on - the - go
多忙な
オン・ザ・ゴー
外出中の
オン・ゴー
I want to help, but I'm so busy . I'm afraid our sensitive, Mr. Hewitt, is very busy . チームが多忙 やオフラインの時でも、常に迅速かつ簡単にサポートを受けられることで、顧客を大満足させます。 Wow your customers with a fast, easy support experience every time- even when your team is busy or offline. あなたはものすごく多忙 を通じて重い足取り後,悲観と疲れる月曜日,あなたの精神を持ち上げるために何かを必要とします。 After you trudge through a dreadfully hectic , gloomy and tiring Monday, you need something to lift your spirits. 多忙 期には空港到着~バス送迎~手続き~レンタカーでの出発まで約一時間ほどかかる場合がございます。During busy seasons, the process: from picking up at the airport to start the engine of the car may take about an hour.
この3日間において、神は多忙 にしている様子も、疲弊している様子も無く、逆に…。 During these three days, God was not seen to busy about, or to exhaust Himself; on the contrar…. 人生はより多忙 と速いだけでなく、より創造的で型にはまらないとなり、荒れています。 Life is rough, become more hectic and faster, but also more creative and unconventional. 軽量およびコンパクトデザインはこのマウスを使用、オフィスまたは多忙 のために完全に自宅でさせます。 Lightweight and compact design makes this mouse perfect for use at home, office or on-the-go . あなたは超多忙 ですので、あなたが死んでいることに気付きません。 Because you are so busy , you don't notice that you are dying. 包括的かつシンプルな取引ジャーナル株式市場での仕事が多忙 です。 Comprehensive and yet simple trading journal A job in the stock market is hectic . これまでのように、私はどんなに多忙 でも、時間を見つけて村人たちの所を見て回らなければならない。 As usual, no matter how busy I am, I have to take the time to take a look at the folks. ところが、仕事も多忙 だし、子供も4人いるので、家庭も放っておけない。 However, its been busy at work and I have got four kids, so I can't just leave my family. 彼は多忙 だったが、それでも私たちを手伝いに来てくれた。 He was busy , and yet he came to help us. 時節柄、ご多忙 のことと存じますが、くれぐれもご自愛のほどお祈り申し上げます。 In view of the times, it is proposed that thing of the busy schedule, but earnestly pray much for your narcissism. 彼らは、私にとって侮辱となる催し物や儀式に携わることに多忙 ゆえに、真理を悟らないのだ。 They will not see the Truth because they will be so busy attending to matters and ceremonies, which will be insulting to Me. 多忙 な中小企業のオーナーと二人の同僚が、重要な取引のためにヨーロッパへと旅立つ。Unfinished Business A hard-working small business owner and his two associates travel to Europe to close the most important deal of their lives. 年が明け、あっちゅうまに一ヶ月が過ぎるが、相変わらず多忙 。 The new year, though barely a month old, finds him just as busy . まあ、英国で自分自身を楽しむ観光客の多忙 なしないでください。 Well, it should not be hectic for a tourist to enjoy themselves in the UK. 時間的にどれほど切迫しているか、どれほど多忙 かを問わず、またどんな事があっても、いつものように日々祈り、神の言葉をいつものように食し、飲みなさい。 No matter how pressed you are for time, or how busy your work, or what comes upon you, pray every day as normal, and eat and drink God's words as normal. 日常臨床が多忙 でなかなか時間を取ることが難しいとは存じますが、本学術集会に御参加頂き、新しい知見を得て明日からの診療に役立てて頂ければと心より願っております。 Although I think that it is tough for you to take time from the busy daily clinical practice, I sincerely hope that you can attend this annual meeting and gain new knowledge for your future medical care.
より多くの例を表示
結果: 171 ,
時間: 0.0346
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt