天と地を創造された - 英語 への翻訳

has created the heavens and
created the heaven and the earth

日本語 での 天と地を創造された の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Programming category close
かれこそは玉座が水の上にあった時,6日の間に天と地を創造された御方。それはかれが,あなたがたの中誰が,行いに最も優れているか,明瞭にされるためである。だがあなたがもし,「あなたがたは,死後必ず甦されるであろう。」と言えば,不信心者たちはきっと,「それは明らかに魔術に過ぎない。」と言うであろう。
And He it is Who created the heavens and the earth in six periods-- and His dominion(extends) on the water-- that He might manifest to you, which of you is best in action, and if you say, surely you shall be raised up after death, those who disbelieve would certainly say: This is nothing but clear magic.
またかれこそは真理をもって,天と地を創造された方であられる。その日は,かれが「有れ」と仰せになれば,即ち有るのである。かれの言葉は真実である。ラッパが吹かれる日,大権はかれに属する。かれは幽玄界も現象界をも知っておられる。かれは英明にして凡てに通暁しておられる。
It was He who created the heavens and the earth for a true purpose. On the Day when He says,"Be," it shall be: His word is the truth. All sovereignty shall be His on the Day when the trumpet is sounded. The Knower of the unseen and the visible, He is the Wise, the Aware One.
かれこそは玉座が水の上にあった時,6日の間に天と地を創造された御方。それはかれが,あなたがたの中誰が,行いに最も優れているか,明瞭にされるためである。だがあなたがもし,「あなたがたは,死後必ず甦されるであろう。」と言えば,不信心者たちはきっと,「それは明らかに魔術に過ぎない。」と言うであろう。
Enthroned above the waters, it was He who created the heavens and the earth in six Days[periods], in order to test which of you is best in conduct. If you say,"You will[all] be raised up after death," those who deny the truth will say,"This is just sheer sorcery!
またかれこそは真理をもって,天と地を創造された方であられる。その日は,かれが「有れ」と仰せになれば,即ち有るのである。かれの言葉は真実である。ラッパが吹かれる日,大権はかれに属する。かれは幽玄界も現象界をも知っておられる。かれは英明にして凡てに通暁しておられる。
It is He who created the heavens and the earth in true(proportions): the day He saith,"Be," behold! it is. His word is the truth. His will be the dominion the day the trumpet will be blown. He knoweth the unseen as well as that which is open. For He is the Wise, well acquainted with all things.
かれこそは玉座が水の上にあった時,6日の間に天と地を創造された御方。それはかれが,あなたがたの中誰が,行いに最も優れているか,明瞭にされるためである。だがあなたがもし,「あなたがたは,死後必ず甦されるであろう。」と言えば,不信心者たちはきっと,「それは明らかに魔術に過ぎない。」と言うであろう。
He it is Who created the heavens and the earth in six Days- and His Throne was over the waters- that He might try you, which of you is best in conduct. But if thou wert to say to them,"Ye shall indeed be raised up after death", the Unbelievers would be sure to say,"This is nothing but obvious sorcery!
またかれこそは真理をもって,天と地を創造された方であられる。その日は,かれが「有れ」と仰せになれば,即ち有るのである。かれの言葉は真実である。ラッパが吹かれる日,大権はかれに属する。かれは幽玄界も現象界をも知っておられる。かれは英明にして凡てに通暁しておられる。
And it is He who created the heavens and earth in truth. And the day He says,"Be," and it is, His word is the truth. And His is the dominion[on] the Day the Horn is blown.[He is] Knower of the unseen and the witnessed; and He is the Wise, the Acquainted.
またかれこそは真理をもって,天と地を創造された方であられる。その日は,かれが「有れ」と仰せになれば,即ち有るのである。かれの言葉は真実である。ラッパが吹かれる日,大権はかれに属する。かれは幽玄界も現象界をも知っておられる。かれは英明にして凡てに通暁しておられる。
And He it is Who has created the heavens and the earth with truth, and on the day He says: Be, it is. His word is the truth, and His is the kingdom on the day when the trumpet shall be blown; the Knower of the unseen and the seen; and He is the Wise, the Aware.
かれこそは玉座が水の上にあった時,6日の間に天と地を創造された御方。それはかれが,あなたがたの中誰が,行いに最も優れているか,明瞭にされるためである。だがあなたがもし,「あなたがたは,死後必ず甦されるであろう。」と言えば,不信心者たちはきっと,「それは明らかに魔術に過ぎない。」と言うであろう。
And He it is Who created the heavens and the earth in six days- and[before that] His Throne was upon the water that He may test you, who of you is better in conduct If you were to say(O Muhammad):'All of you will surely be raised after death', then those who disbelieve will certainly say:'This is nothing but plain sorcery.
本当にアッラーの御許て,(1年の)月数は,12ヶ月である。アッラーが天と地を創造された日(以来の),かれの書巻のなか(の定め)である.その中4(ヶ月)が聖(月)である。それが正しい教えである。だからその聖月中にあなたがたは互いに不義をしてはならない。そして多神教徒が皆であなたがたと戦うように,(あなたがたも)皆て戦え。アッラーは,主を畏れる者と共におられることを知れ。
According to the Book of God, from the day He created the heavens and the earth, the number of months are twelve, four of which are sacred.(This is part of the law) of the religion. Do not commit injustice against your souls during the sacred months but fight all the pagans just as they fight against all of you. Know that God is with the pious ones.
天と地を創造された
Created the heavens and the earth.
神は天と地を創造された
God is the creator of heaven and earth.
アッラーが天と地を創造された日(。
In the day, God did create the Heavens and the Earth.
イエス・キリストは天と地を創造された,教義14:9。
Jesus Christ created the heavens and the earth, D&C 14:9.
創世記は「はじめに神が天と地を創造された
In the beginning God created the heavens and the earth”(Genesis 1:1).
かれこそは・・・6日の間に天と地を創造された御方。
He it is Who created the heavens and the earth in Six Days…".
アッラーは天と地を創造された時、この町(マッカ)を聖域とされた。
When God created the heavens and the earth, there was no heavens and earth..
かれこそは玉座が水の上にあった時,6日の間に天と地を創造された御方。
Enthroned above the waters, it was He who created the heavens and the earth in six days[periods].
すなわち、「初めに天と地を創造された」ときと「御自分にかたどって人を創造された」ときである。
When God created the heavens and the earth in the beginning, He made the universe to be the Temple of His glory and the place of His covenant with mankind.
かれらは,天と地を創造されたアッラーが,かれらと同じようなものを,創ることが出来るのが分らないのか。
See they not that God, Who created the heavens and the earth, has power to create the like of them(anew)?
かれらは,天と地を創造されたアッラーが,かれらと同じようなものを,創ることが出来るのが分らないのか。
See they not that Allah, Who created the heavens and the earth, has power to create the like of them(anew)?
結果: 290, 時間: 0.0291

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語