学校交流 - 英語 への翻訳

school exchange
学校交流
school exchanges
学校交流

日本語 での 学校交流 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
次に参加者達は仙台市を訪れ、学校交流やホームステイを体験し、日本文化や家庭の習慣などを学び、また現地の高校生や、ホームステイ先の家族と友情を育みました。
The students then visited Sendai, where they learned about Japanese culture and home customs through school exchanges and homestays, and developed friendships with local high school students and their host families.
学校交流では茶道や書道を通じて日本文化を体験し、剣道部や柔道部、空手部との合同練習に励みました。
Under the school exchange programme, they studied Japanese culture through the tea ceremony and calligraphy, and had a joint training session with Kendo, Judo and Karate clubs.
各訪問県での学校交流やホームステイ,同世代との交流を通じ,幅広く日本の歴史や文化を理解することができました。
There was a school exchange and a homestay at each prefecture that was visited, so they gained a broad understanding of Japan's history and culture.
徳島大学での学校交流では、着物の歴史や種類について説明を受け、日本の大学生と一緒に着付けの体験をし、互いに交流を深めました。
During the school exchange program at Tokushima University, they received an explanation of the history and different kinds of kimono, and tried putting on kimono together with Japanese university students to grow closer with each other.
また、学校交流やホームステイを通して、日本の文化や生活習慣を積極的に学び、日本の同世代の学生や家族と絆を深めました。
Moreover, through the school exchange and homestay programs, they actively learned about Japanese culture and Japanese lifestyle and deepened their bonds with Japanese students of the same generation and host families.
地方プログラムでは、県庁講義や地場産業の見学、伝統文化体験を通して地域の強みを学び、学校交流やホームステイでは日本人のおもてなしを体験しました。
In the regional programs, they learned the strengths of each region through lectures held at prefectural government offices, visits to local industries and experiences with the traditional culture and experienced the spirit of Japanese hospitality through the school exchanges and homestay programs.
Bグループは、福島県を訪問し、福島県庁への表敬訪問、企業視察、学校交流などを通じて、震災からの復興を目指す地域の取り組みを実体験しました。
Group B visited Fukushima Prefecture. They experienced local activities to recover from the earthquake disaster through a courtesy visit to Fukushima Prefectural Government Office, a company visit, and participated in a school exchange.
地方プログラムでは、各地域の特色ある産業や伝統芸能、自然等に触れたり、学校交流を通して同世代の学生と書道などの日本文化や武道などのスポーツを一緒に体験し、友情を深めました。
In the local programs, participants came into contact with characteristic industry, traditional performing arts, the natural environment and more in each prefecture, while experiencing Japanese culture such as Japanese calligraphy and sports including martial arts together with students of the same generation to promote friendship through school exchange.
訪日団は、学校交流で同世代の日本人学生と「平和構築」をテーマにディスカッションをし、平和の大切さと、戦争のない世界の実現に向けて自分たちに何ができるか、について意見を交換し合いました。
The participants discussed the theme of"peacebuilding" with Japanese students of the same generation in a school exchange, to exchange ideas about the importance of peace and what they can do toward the realization of a world without war.
地方プログラムでは、地元の産業や自然、日本文化に触れたり、学校交流や日本人の日頃の生活を体験するホームステイなどを行い、日本と日本人に対する理解を深めました。
In the local programs, they deepened their understanding of Japan and the Japanese people by learning about local industries, nature and Japanese culture, and participating in a school exchange program and in a homestay program which enabled students to experience the ordinary life of Japanese people.
その後グループごとに各地方へ移動し、それぞれの地域で武道を通じたスポーツ交流や、お互いの国の文化や魅力を紹介し合う学校交流やホームステイを行い、日本人との絆を深めました。
In each region, they deepened ties with Japanese people by engaging in activities such as sports exchange through martial arts, the school exchange programme in which students introduced the culture and charms of their countries and the homestay programme.
また地方プログラムでは、各地域の特色を生かした農漁業や伝統芸能、食文化等に触れたり、学校交流で同世代の学生と文化紹介やディスカッション等を行ったりしました。
In the local programmes, the students were exposed to agriculture and fishery, traditional arts and food culture, etc. that are unique to each region, and they introduced their own culture and had discussions with Japanese students of the same generation at the school exchange meeting.
また各訪問地域では地場産業や文化遺産等を視察したほか、学校交流で授業や部活動に参加し、互いの生活文化を学び合う中で心を通わせました。
Furthermore, in each visited regions, they observed local industries and cultural heritage. They also took part in classes and club activities at school exchanges which helped them and Japanese students learn about lives and cultures of each other, and thus deepened their friendships.
訪日団は、学校交流やホームステイを通じ、学校、家庭、街の中など、あらゆる場所でゴミの分別がされており、子供の頃から日本人が環境について真剣に考え、リサイクルに取り組む姿に感銘を受けたと話していました。
The participants said that, through the exchange in school and at their homestay, they were impressed by the fact that waste was separated everywhere at school, at home and on the street and that the Japanese have given serious consideration to the environment and made efforts for recycling since childhood.
一行は,都内で日本の天皇制や政治,少子高齢化などに関する講義を受け過去から現在に至るまでの日本の歴史について学び,その後テーマ1のグループは,北海道にて文化体験や学校交流,ホームステイを通じて幅広く日本文化を体験し,温かく迎え入れてくださった地元の方々と交流を深めました。
The group received the lecture in Tokyo about the Emperor System and politics in Japan, as well as its decreasing birthrate and aging population, and learned about Japanese history from the past to present day. After that the Theme 1 group went to Hokkaido and experienced a wide range of Japanese culture through cultural experiences, school exchange and homestay, and deepened their interactions with the local people who welcomed them warmly.
そして学校ごとにグループに分かれ、ヤンゴン市、バゴー市で学校交流、ホームビジット等を行い、同世代のミャンマー人に日本の四季や伝統文化、サブカルチャーなど様々なことを実演を交えて紹介し、互いの交流を深めました。
Then, they were separated into groups according to their school and engaged in activities such as school exchanges and home visits in Yangon City and Bago City. They introduced a variety of things, including Japan's four seasons, traditional culture and subculture, with demonstrations to people in Myanmar of the same generation, deepening exchanges with them.
学校交流ページへ。
School Exchange Form.
学校交流会期中の平日。
Exchange program for school: on weekdays.
中国修学旅行生との「学校交流」が行われました。
China"school exchanges" with the school trip students have been made.
後は学校交流の時、もう少し落ち着いて話す時間がほしかった。
When we participated in an exchange event at a school, I would have liked a bit more time to speak quietly with the students.
結果: 457, 時間: 0.0324

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語