学術会議 - 英語 への翻訳

science council
学術 会議
academic conference
学会
学術会議
学術大会
学術集会
scientific conference
科学 会議
学術 会議
academic conferences
学会
学術会議
学術大会
学術集会
scientific meeting
科学 会議
科学 ミーティング
学術 集会
学術 会議
学術 総会
educational conference

日本語 での 学術会議 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
その最初の科学的認知は1850年のモルレーでの学術会議の文脈においてで、この時は古墳として分類されていた。
Its first scientific recognition took place in the context of an academic congress in Morlaix in 1850, when it was classified as a tumulus.
その後、活発に研究活動を行い、1984年8月には、日本学術会議の登録団体となりました。
Subsequently, the BMS actively conducted research activities and became a registered organization of the Science Council of Japan in August 1984.
ちなみに日本学術会議の試算(2001年)では、農業の多面的機能が8兆3000億円/年、また森林70兆3000億円/年となっている。
Incidentally, according to the calculations of the Science Council of Japan(2001), the value of agriculture's many-sided functions works out at about 8.3 trillion yen a year, and that of forests at 70.3 trillion yen.
株式会社タケナカは、式典や表彰式などの企業イベントや式典・コンベンション・学術会議・表彰式・展示会・映画試写会等、さまざまなイベントを手掛けます。
TAKENAKA works on a variety of events, such as corporate event, ceremony, convention, academic conference, awards ceremony, exhibition and movie preview.
また、日本国際政治学会理事長、東京財団仮想制度研究所(VCASI)フェロー、日本学術会議第一部会会員、朝日新聞書評委員などつとめた。
Has also served as President of The Japan Association of International Relations, Fellow at the Virtual Center for Advanced Studies Institution(VCASI), a member of the Section I, Science Council in Japan, and book review committee member, Asahi Shimbun.
具体的には、主に学術界または大学の利益のために執筆され、まずは学術会議で発表されて、その後出版のためにジャーナルに投稿される論文について定義します。
It is writing that is mainly performed for the benefit of the academic community or a university and which must be first presented at an academic conference and later submitted to a journal for publication.
年に行われる「FISITAWorldCongress」は自動車分野で世界最大の学術会議で、釜山市とBEXCO、釜山観光公社が綿密な戦略と有機的な協力を通じて共同誘致した。
The 2016 FISITA World Congress is one of the largest international academic conferences in the automobile industry, and Busan successfully attracted the event with close cooperation with the BEXCO and the Busan Tourism Organization.
政府の地方制度調査会委員(第31次)、日本学術会議会員(第22・23期)、大阪府・大阪市特別顧問など歴任。
He was a member of the 31st Local Government System Research Council, a member of the Science Council of Japan(the 22nd and 23rd terms) and a special advisor to Osaka prefecture and city.
Kirkstallはこの活動を支援するにあたって、会議実演の包括的なプログラム、業界企業訪問やワークショップ、学術会議、AdvancesinCell&TissueConference年次イベントを実施しています。
Kirkstall supports this activity with a comprehensive programme of conference demonstrations, industrial company visits and workshops, alongside academic conferences and our own annual event, the Advances in Cell& Tissue Conference..
たとえば、NewEnglandJournalofMedicine誌での論文発表を目指す研究者は、メディアと距離を保ち、学術会議などの公的イベントを避けるしかありません。
Those who wanted to publish in the New England Journal of Medicine had no option but to keep media at arm's length and shun away public events such as academic conferences.
服部OECD大使公邸でお昼にお招きを受け、ゆったりとした時間をすごすことができました。服部大使とはVietnam大使在任中にハノイでアジア学術会議の際に大変お世話になりまし。
HE Ambassador Hattori of OECD invited me for lunch at his residence which was a very relaxing experience. I have had the honor of knowing him since he was the Ambassador of Japan to Vietnam when he supported us in many ways at Science Council of Asia which we held at Hanoi.
中国科学院主催の年1回の学術会議で習主席はブロックチェーン技術について「中国が世界経済において反映する為に獲得すべき21世紀の技術革新の重要な部分である」と発言した。
Speaking at an annual academic conference hosted by the Chinese Academy of Sciences on Monday, Xi made a remark that blockchain is a critical part of the 21st century technology revolution that China should seize to thrive in the global economy.
再び前途多難な未来がKNXの先にあることを示している会議と学術会議は、直接または間接的にKNXの将来に影響を与える、技術的進化に関する意見交換のために高く価値のある会議として賞賛されました。
The conference again showed that a challenging future lies ahead of KNX and that the scientific conference is appreciated by the audience as a high value conference for the exchange of views on ongoing technical evolutions, directly or indirectly influencing the future of KNX.
再び前途多難な未来がKNXの先にあることを示している会議と学術会議は、直接または間接的にKNXの将来に影響を与える、技術的進化に関する意見交換のために高く価値のある会議として賞賛されました。
The conference showed once again that KNX faces a challenging future and that the Scientific Conference is considered to be a high-quality setting for exchanging views on ongoing technical developments that have a direct or indirect impact on the future of KNX.
再び前途多難な未来がKNXの先にあることを示している会議と学術会議は、直接または間接的にKNXの将来に影響を与える、技術的進化に関する意見交換のために高く価値のある会議として賞賛されました。
The conference again showed that a challenging future lies ahead of KNX and that the scientific conference is appreciated by the audience as a highvalue conference for the exchange of views on ongoing technical evolutions, directly or indirectly influencing the future of KNX.
中国科学院主催の年1回の学術会議で習主席はブロックチェーン技術について「中国が世界経済において反映する為に獲得すべき21世紀の技術革新の重要な部分である」と発言した。
Speaking at the annual scientific conference organized by the Chinese Academy of Sciences on Monday, XI said that the blockchain is an important part of the technological revolution of the 21st century, which China have to use to strengthen its position in the global economic arena.
IEEEの活動の大きな役割は「学術・エンジニアリング分野の牽引および交流の場の提供(学術会議・展示および出版)」、「標準化などエンジニアリング支援」、「技術の発展継承を支える人材育成」、に大別されると思います。
One is"leading the academic research and engineering field, and offer some social gatherings(science congresses, exhibitions, and publications)". Another is"standardization as to support the engineering field", and"the cultivation of human resources who support technological development.
本年4月19~21日に開催されたIMEXFrankfurtのGalaDinnerにおいて授賞式が行われました。今回の受賞は、学術会議でのセミナーチケット発券運用をモバイルアプリで行うというソリューションを評価されたものです。
The awards ceremony took place at the Gala Dinner during IMEX Frankfurt, which was held this year from April 19th-21st. The award is in recognition of a solution that utilizes a mobile app to manage and issue seminar tickets at academic meetings.
最初の海外展示は、2002年に東京で行われ、高円宮殿下によって開会(久子妃殿下も去年、ご訪問されています)、私は日本学術会議の副会長として、東京大学の安田講堂で開かれた記念シンポジウム(NHKでも特番として放映されました)など、いろいろお手伝いしたことを思い出します。
The first travelling exhibition was held in Tokyo and was opened in the presence of Princess Takamado. I also remember having been involved in the capacity of vice-president of the Science Council of Japan, helping them to host a commemorative symposium in the Yasuda Hall of Tokyo University an in-depth special program was made by NHK featuring this event.
教授としての彼の30年の"大学院のセミナー、学術会議、委員会の会議、ランチやディナー、そして短いと長い会話、"Bauerleinは、彼が持っていることを説明"神はめったに言及されていない、と彼は彼の現実を前提とした方法で話をされていないと述べたときに聞いた。"。
In his 30 years as a professor“of graduate seminars, academic conferences, committee meetings, lunches and dinners, and conversations short and long,” Bauerlein explains that he has“heard God mentioned rarely, and when he is mentioned he is never talked of in a way that assumes his reality.”.
結果: 61, 時間: 0.0544

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語