実生 - 英語 への翻訳

seedling
実生
種苗
苗木
seedlings
実生
種苗
苗木

日本語 での 実生 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
協会の1924年ガイドに拠れば、「実生マイル」は「この恒久的な種の道路建設が望ましいことを示して」、政府が後援する建設に大衆の支持を集めることが意図された。
According to the 1924 LHA Guide the Seedling Miles were intended"to demonstrate the desirability of this permanent type of road construction" to rally public support for government-backed construction.
手順の間、すべてのセクションはすぐに雨または溶けた雪水で湿らされます。ワクチン接種後、底部を切り取った後、実生を1,5〜21容量のプラスチックボトルで覆う。
During the procedure, all sections are immediately moistened with rain or melted snow water. After vaccination, the seedlings are covered with plastic bottles of 1,5-2 l volume, after cutting off the bottom.
これらの品種は、いずれも実生の変種から選抜されたもので、こうした品種を維持・普及する方法は、日本の園芸文化の大きな特徴といえます。
All these varieties were selected from variants of seedling, and it can be said that the methods for maintaining and spreading such varieties considerably characterize Japanese gardening culture.
宮ザキ園は,地元本宮山に古くから自生する茶の木からとれる茶の実を採取し,実生(みしょう;接ぎ木せず,種から育てる方法)で栽培しております。
Miyazakien collects tea fruits taken from the tea tree growing long ago in local Mt. Hongu, and seedling growing(a method to grow from seeds without grafting).
事実は、春の天気がすぐに暑い乾いた夏に変わることができるということです、その結果として実生は規則的な水やりでさえ乾燥し始めます。
The fact is that the spring weather can quickly turn into hot dry summer, as a result of which the seedling begins to dry even with regular watering.
菌類は糖類の一部を吸収しますが一部は隣接した実生の根に入ります日陰で育つ実生は糖類を光合成で得にくいのです。
The fungus absorbs some of the sugars, but some travels on and enters the roots of a neighboring tree, a seedling that grows in the shade and has less opportunity to photosynthesize sugars.
実生の高さが50mmに達するとすぐに、たとえ天気が暑い場合であっても、7日間で2〜3倍に散水を減らします。
As soon as the height of the seedlings reaches 50 mm, we reduce watering to 2-3 times in 7 days, even if the weather is hot.
ペッパー品種の選択その後の品種のピーマンが中部バンドで熟成するために、それらの種子はほぼ2月の初めに実生の上に播かれるべきです。
Choosing pepper varietyIn order for later varieties of peppers to ripen in the middle band, their seeds should be sown on seedlings almost at the beginning of February.
ブルーベリーの実生植物は現在入手が容易で、3年間購入するのが良いです。小さい植物はよく生存できないことが多く、秋には生存できないことが多いため、春に植えるのが最善です。
Blueberry seedlings are currently easy to get, it is better to buy them for three years, for smaller plants often do not survive, well, and it is best to plant them in spring, because in the fall they often do not survive.
初日に、私はアブラタケのfromからのアクタルで実生を処理します-実生の主な敵。このモードでは、それはより強くなるまで成長します:日中は太陽で強化され、夜は避難所の下で暖かいです。
On the first day I process the seedlings with Aktar from the cruciferous flea- the main enemy of the seedlings. In this mode, it grows until it is stronger: during the day it is tempered in the sun, at night it is warm under shelter.
優れた種子は極端な環境条件、特に1週間以上の年齢で新たに孵化した場合にも抵抗性があり、低い実生死亡率、急速な成長および栽培技術の培養への反応性のために繁殖しやすい。
Superior seeds are also resistant to extreme environmental conditions, especially especially when newly hatched up to the age of one week and above, easily propagated due to low seedling mortality rates, rapid growth and responsive to the culture of cultivation techniques.
ランタナ・イエロー・スプラッシュ(学名:Lantanacamara'YellowSplash')は、ドイツから仕入れたランタナの自然交雑実生から、埼玉県の栽培農家が育成した園芸品種で、花色は鮮黄橙色で咲き始めから開花後まで花色が変わりません。
Lantana yellow splash is a horticultural varieties that a cultivation farmers of Saitama Prefecture raised from seedlings of Lantana bought from Germany. The flower in bright yellow-orange from the beginning to bloom until after flowering color does not change.
秋には、深さ80cm、幅100cmの植樹用の穴が掘られ、3〜5mの距離で、同じ開花時期の他の品種のスイートチェリーの実生植物用に、さらにいくつかの穴が掘られています。
In the fall, planting holes 80 cm deep and 100 cm wide are dug. At a distance of 3-5 m, several more holes are being dug for seedlings of other varieties of sweet cherries with the same flowering period.
あなたが4-5日の間植えられた植物の上にあなたが置く草の乾いたスパンボンドまたは房の房であることができます(それらは太陽と風から実生を守るでしょう)。
If the weather is hot, be sure to priten the bushes- it can be old spunbond or tufts of grass, hay, which you put on top of the planted plants for 4-5 days they will protect the seedlings from the sun and wind.
今回は、各地方で独特な特徴を持った古典菊を約110品種と歴博で実生栽培したオリジナルの嵯峨菊、伊勢菊、肥後菊など約100品種を展示いたします。
At this time, we will exhibit roughly 110 varieties of classical Japanese chrysanthemums(koten giku), which have unique features and are cultivated in different regions in Japan; and also roughly 100 original varieties, which have been cultivated from seeds in the National Museum of Japanese History, such as Saga giku, Ise giku, and Higo giku.
去年私は店で初期のSweetとSweetheartF1品種の種子を買い、トマト用に購入した土でいっぱいにしたプラスチックガラスの実生植物に植え、養鶏場の堆肥と混ぜ、さらに床から粉砕しました。
Last year I bought seeds of early Sweet and Sweetheart F1 varieties in the store, planted them in seedlings in plastic glasses filled with purchased soil for tomatoes, mixed with poultry farm compost and ground from the beds, to which I added some more ash.
コハク酸による葉面処理を適時に受けた観察された作物の実生および苗木は、植物の地上部(葉身の面積が増加し、成長が観察され、新たな側枝が形成される)だけでなく根系もより良好に増加することが認められた。
It was noticed that seedlings and saplings of all the observed crops, timely subjected to foliar treatment with succinic acid, give a greater increase not only in the above-ground part of plants(the area of the leaf blade increases, growth is observed and new lateral branches are formed), but the root system is also better developed.
湿度が高すぎるとさまざまな病気が発生し、将来の収穫量の減少やさらには植物の死につながります。発芽後の10-12日を通して、最初の真の葉のペアが現れたとき、実生植物は別々のカップに飛び込み、それらを窓枠に再び置きます。
I follow the soil moisture, I water it in a timely manner, but I don't pour the seedlings- due to excessive humidity various diseases can develop, which will lead to a decrease in the future harvest and even the death of plants. Through 10-12 days after germination, when the first pair of true leaves appeared, seedlings swoop in separate cups and put them on the window sills again.
アプリコット用水再注入灌漑私たちは練習しません。アプリコット植物は霜が始まる前に熟成しないリスクがありますが、必要に応じて土壌を湿らせますオレンブルク地域は、急激な大陸気候と不規則な降水量の地域です。親愛なる読者からの誰か実生成長法奇妙に思えますが、明らかに良い結果が得られます。
Water recharge irrigation for apricots we do not practice, because there is a risk that apricot plants will not ripen before the onset of frost, but we moisten the soil as needed, since Orenburg region is a region with a sharply continental climate and irregular precipitation. Someone from dear readers given seedling growing method It seems strange, but it gives clearly good results.
植栽のための土の混合物が高品質であったならば、私は複雑な肥料の弱い解決策で一度に全部の1の実生を供給します(実生の出現から3週後)。ビート苗は移植を容易に許容し、すぐに新しい場所に定着する。
If the earthen mixture for planting was of high quality, then I feed the seedlings of the entire 1 once with a weak solution of complex fertilizer(after 3 weeks from the appearance of seedlings). Beet seedlings easily tolerate transplantation and quickly take root in a new place.
結果: 132, 時間: 0.0197

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語