家計支出 - 英語 への翻訳

household spending
household expenditure
世帯 の 支出
家計 支出 に
household expenses

日本語 での 家計支出 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
政策金利が中立レンジを下回ることが正当化されると判断」「将来の利上げ時期について不確実性が増す中、理事会は家計支出、原油市場、世界貿易政策の動向を注視する」。
With increased uncertainty about the timing of future rate increases,[the bank] will be watching closely developments in household spending, oil markets, and global trade policy.”.
海外金融経済情勢米国経済の動向をみると、家計支出等を中心に堅調な拡大を続けており、失業率も低水準となっている。
Overseas economic and financial developments In the United States, economic activity continued to expand firmly, with particular strength in household spending, while the rate of unemployment remained low.
米国経済について、多くの委員は、家計支出や設備投資を中心に着実な拡大を続けており、先行きも潜在成長率近傍の拡大を続ける可能性が高いとの認識を示した。
On the U.S. economy, many members expressed the view that it continued to expand steadily, led mainly by household spending and business fixed investment, and was likely to keep expanding at a pace around its potential growth rate.
他の経済指標をみると、家計支出関連では、3月の小売売上高や自動車販売、住宅着工戸数などは2月から幾分持ち直した。
With regard to economic indicators related to household spending in the United States, retail sales, automobile sales, and housing starts recovered slightly in March from the previous month.
ユーロエリアでは、足許は、家計支出や生産など弱めの指標が多いものの、ごく緩やかな景気回復基調を辿っているとみられる。
In the euro area, the economy seemed to be on a modest recovery trend, although many indicators were weak recently, for example those of household spending and production.
米国経済に関し、多くの委員は、成長ペースは緩やかになっているが、家計支出や設備投資等に支えられて景気拡大が続いているとの見方を示した。
Many members expressed the view that the U.S. economy continued to expand, although at a slower pace, supported mainly by household spending and business fixed investment.
米国経済について、多くの委員は、家計支出、設備投資を中心に着実な拡大を続けており、先行きも潜在成長率近傍の拡大を続ける可能性が高いとの見方を示した。
On the U.S. economy, many members said that it continued to expand steadily, led mainly by household spending and business fixed investment, and was likely to keep expanding at a pace around its potential growth rate.
また、この試算値は、家計支出(個人消費と住宅投資)、設備投資等への消費税率引き上げの影響を念頭に置いたものです。
For its estimates, the Bank took into account the impacts of the tax increase on household spending(private consumption and housing investment), business fixed investment.
米国では、家計支出や設備投資などの国内民需が引き続き増加しており、雇用者数も改善傾向を辿っています。
In the United States, components of domestic private demand, such as household spending and business fixed investment, continue to increase, and the number of employees has been on an improving trend.
その背景について、多くの委員は、住宅価格の上昇に支えられた家計支出堅調の持続性に対する疑問や、エネルギー価格上昇の影響などを指摘した。
Many members raised the following as background: doubt about the sustainability of the firmness in household spending, which had been underpinned by the rise in housing prices; and possible negative effects of the rise in energy prices on the economy.
その結果、住宅投資や、昨年末から販売促進策がとられている自動車販売といった金利敏感な家計支出部分が景気の下支えとなってきました。
As a result, some parts of household spending that are sensitive to fluctuations in interest rates have underpinned the economy, for example, housing investment and automobile sales under sales promotion measures introduced late last year.
こうした家計支出に対する金利や資産価格(特に株価、住宅価格)の影響度の増大を踏まえて考えると、米国家計の構造的問題としてしばしば指摘される、「低貯蓄率」や「過剰債務」の問題についても、再検討が必要である。
Having examined the increasing impact of interest rates and asset prices(particularly share prices and housing prices) on household expenditures, we go on to examine the"problems" of"low savings rates" and"excessive debt" that are often considered to be structural issues for US households..
米国経済について、多くの委員は、住宅販売件数などに減速の兆しがみられるものの、現状は家計支出や設備投資を中心に着実な拡大を続けており、先行きも潜在成長率近傍の拡大を続ける可能性が高いとの見方を示した。
On the U.S. economy, many members expressed the view that, although there were signs of deceleration, for example in housing sales, it continued to expand steadily, led mainly by household spending and business fixed investment, and was likely to keep expanding at a pace around its potential growth rate.
米国経済について、多くの委員は、住宅販売に減速の兆しがみられるものの、家計支出や設備投資を中心に着実な拡大を続けており、先行きも潜在成長率近傍の拡大を続ける可能性が高いとの認識を示した。
On the U.S. economy, many members expressed the view that, although there were signs of deceleration in housing sales, it continued to expand steadily, led mainly by household spending and business fixed investment, and was likely to keep expanding at a pace around its potential growth rate.
問題は、「こうした家計支出や生産面での動きが、これまでの景気回復の流れを途切れさせてしまう惧れがあるかどうか」、つまり、「個人消費や住宅投資の減少が設備投資などの他の需要項目にも波及して、景気がさらに下押しされる惧れがあるかどうか」という点です。
The question is whether these developments in household expenditure and industrial production will undermine the momentum of economic recovery, or in other words, whether the declining personal consumption and housing investment will affect other demand items such as business fixed investment, thereby placing further downside pressure on the economy.
これらの委員は、10〜12月の実質GDP成長率は年率+3.1%と、7〜9月に比べやや伸びを低下させたが、これは原油・消費財輸入の増加に加えアジア向け輸出が低調だったことが主因であり、家計支出・設備投資は引き続き増加しているほか、雇用も着実な改善傾向にあると述べた。
These members said that, although the growth rate of real GDP for the October-December quarter decelerated slightly to 3.1 percent on an annualized quarter-on-quarter basis compared with that for the previous quarter, mainly due to an increase in imports of crude oil and consumer goods and weakness in exports to Asian economies, household spending and business fixed investment continued to increase and employment was on a steady improving trend.
食品関係の家計支出は。
他の多くの家計支出につきましては、。
Compared to most other household expenditures.
家計支出と企業の設備投資は拡大が続いた。
Household spending and business fixed investment continued to expand.
家計支出はここ数カ月でやや速いペースで増加した。
Household spending has increased at a somewhat faster pace in recent months.
結果: 469, 時間: 0.0245

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語