小樽運河 - 英語 への翻訳

otaru canal
小樽運河
おたる運河

日本語 での 小樽運河 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
時間がない方もこちらに立ち寄れば、小樽運河沿いの倉庫の中の雰囲気を感じることができます♪お土産など少し見ると、ちょうどスタートから30分程度になるでしょう。
Even if you're short on time, you can get a feel of the atmosphere inside one of the warehouses along the Otaru Canal. It will take about 30 minutes if you want to take a look at souvenirs and the like.
なお、いずれのホテルも、小樽運河側の客室と運河側ではない客室があり、運河側を指定する場合は若干割高となります。
No matter the hotel, they all have rooms that face the Otaru Canal and those that don't. Rooms facing the Otaru Canal may be slightly more expensive.
そんな小樽運河では2016年11月12日(土)から2017年2月12日(日)までイルミネーションイベント「小樽ゆき物語」が開催中です!
In such Otaru Canal, the illumination event“Yuki Otaru Monogatari” is being held from 2016 year 11 month 12(Saturday) to 2017 year 2 month 12(Sunday)!
小樽運河ターミナル(運河散策)【55分】(小樽運河散策時はオプションで集合写真の撮影があります。希望者のみ、写真を購入する場合は1枚1000円になります。)】。
Otaru Canal Bus Terminal[55min](visitors have the option of joining in a group photo at the canal, and can purchase the photo for ¥1,000 per photo.).
Duomo(大聖堂)のようなドーム状の天井には、小樽運河や小樽港を照らす灯台の灯りをイメージし、赤い照明を配しました。
The bar's dome-shaped ceiling is meant to invoke the image of a duomo(Italian cathedral), and the bar's red lights are meant to resemble the light of a lighthouse illuminating Otaru Canal and Otaru Port.
小樽運河沿いには景観を演出するガス灯が灯され、ため息がでる美しさの中での散策が楽しめるのも魅力の1つ。
Along the Otaru Canal there is a gas light that directs the landscape, and it is one of the charms that you can enjoy walking in the beauty where you can sigh.
小樽・余市ゆき物語」は11月から2月まで行われており、期間中はイルミネーションで「青く染まる小樽運河」「琥珀色に煌めく余市の町」を楽しめます。
Otaru/Yoichi Snow Story' is held yearly from November to February, and during this period visitors can witness illuminations that will paint the Otaru Canal and Yoichi blue and amber respectively.
小樽運河と言えば、昔(35年位前)は運河と言うよりも下水が垂れ流しの状態で、とても臭く、汚い運河でした。
Speaking of the Otaru Canal, in the old days(around 35 years ago), it was a very odorous and dirty canal with sewage flowing down rather than a canal..
小樽駅と市内各ホテル、手宮線会場、運河会場にほど近い小樽運河ターミナル、天狗山会場などが1つに結ばれていて非常に便利です!
This extremely convenient service connects, Otaru station, City hotels, the Temiya Line grounds, Otaru Canal, Otaru Canal Terminal and Tengu mountain.
小樽運河やオルゴール館、寿司など観光・買い物・食の3つが楽しめる、ここははずせない人気観光地です。
With the Otaru Canals, the Music Box Museum, Sushi and other sights, the spot is famous as a place where you can enjoy sights, shopping and food in one location.
現在は倉庫を再利用した飲食店も多く、地ビール「小樽倉庫No.1」、北海道グルメ「小樽運河食堂」、カフェ&バー「GoldstoneCafé」などが点在する。
Now the warehouses are being reused mainly as restaurants which include Otaru Soko No. 1 for local beer, Otaru Unga Shokudo for Hokkaido dishes and the Goldstone Café which is a café and bar.
見所である運河の北「北運河」は、当初の広いままの運河が残されており、今も作業船などがつながれており、昔の小樽運河の面影を残している。
The North Canal, which is a highlight, has retained its original wide shape, and even now, there are working ships there which give an echo of what Otaru Canal once was.
小樽運河,北海道-オリジナルの旅程プランや観光スポットの動画がたくさん|プラネタイズタイムスリップしたような雰囲気を味わえる北海道開拓時代に、船が倉庫まで直接荷物を運搬できるように作られたのが小樽運河のはじまり。
Otaru Canal- Hokkaido Things To Do& Itineraries| Planetyze You can feel the atmosphere of a trip back through time During the age of Hokkaido's development, ships being able to make deliveries directly to the warehouses began with Otaru Canal.
北のウォール街と呼ばれた頃の歴史的建造物やガス灯ともる小樽運河、北一硝子をはじめとするガラス工芸、新鮮な海の幸が味わえる寿司など、道内外、海外からもたくさんの観光客が訪れています。
Many tourists visit from all over Japan and the world to see historical buildings which were built at periods when Otaru was called"the North Wall Street," Otaru Canal with gas lamps, glass crafts such as Kitaichi Glass and enjoy fresh seafood with sushi, etc.
ホテルまではJR小樽駅から徒歩約10分、小樽の観光名所として有名な小樽運河へは徒歩2分で行くことができます建物は、北海道初の外国人専用ホテルとして1931(昭和6)年に建築された「旧越中屋ホテル」。
It is about 10 mins walk from JR Otaru Station to the hotel, and two mins walk to the famous sightseeing place Otaru Canal. The building is the former"Echuya Hotel" was built in 1931 to be the first ever hotel in Hokkaido exclusive to overseas visitors.
後志地域位置後志地域では春~秋にかけて、羊蹄山や積丹の海岸など美しい景観、小樽運河などの史跡、美しい紅葉を楽しめるスポット、たくさんの温泉などを楽しむことができます。
Shiribeshi Sub-prefecture In spring and autumn, visitors can enjoy the beautiful landscapes of Mount Yotei and the coasts of Shakotan Peninsula, the historical landmark Otaru Canal, various spots for witnessing falling autumn leaves, and the numerous hot springs in the region.
小樽では、十数万点のガラス製品が並ぶ「北一硝子」や世界各国から集められた約3,000種のオルゴールが販売されている「小樽オルゴール堂」、古き良き時代の景観をそのままに残す「小樽運河」などの定番スポットを見学します。
In Otaru we will visit Kitaichi Glass Factory where over 100 thousand glass products line the shelves, and the Otaru Music Box Museum, which showcases over 3,000 music boxes from around the world. We will also visit the Otaru Canal which still holds it charm of the good old days.
北海道の中心都市で毎年多くの観光客が訪れる札幌市を中心に、小樽運河の歴史溢れる街並み、富良野・美瑛の一面に広がるラベンダー畑、日本でも有数の動物園である旭山動物園など、外国人旅行者にも人気のスポットが多数あるだけではなく、免税店を含むショッピング施設が非常に充実しています。
You will tour Sapporo city, the centre of Hokkaido which receives many tourists every year, the historical sight of the streets alongside Otaru Canal, the expanse of lavender fields of Furano and Biei, and Asahiyama Zoo which is one of the top zoos in Japan. This region not only has many popular tourist destination of overseas visitors but there is also a range of shopping facilities that offer tax free shopping.
小樽運河
Otaru Canal.
小樽運河アクティビティ。
Otaru Canal Activities.
結果: 166, 時間: 0.056

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語