引き揚げ - 英語 への翻訳

salvaged
サルベージ
救助
救済
救出
回収
救う
海難
withdrew
引き出す
撤回する
撤退する
取り消す
出金
取り下げ
脱退
退会する
引き出しが
離脱し
withdrawing
引き出す
撤回する
撤退する
取り消す
出金
取り下げ
脱退
退会する
引き出しが
離脱し
recovered
回復する
復元する
復旧する
リカバリ
取り戻す
回収
リカバリー
リカバー
復活
立ち直る

日本語 での 引き揚げ の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
この時点で、Xingyue、静かな湖の跡形もなく、いくつかの湖の魚やbullfrogsから引き揚げのみ街路番号Mosuo人が小さなキャンバスのテントを使用して自分のスティックを開始、販売。
At this point, Xingyue without leaving a trace, a quiet lake, only the street number Mosuo people starting their own sticks to use a small canvas tent, selling some salvaged from the lake's fish and bullfrogs.
日本政府は、2012年3月シリアの内戦がエスカレートしたために全ての外交官をシリアから引き揚げ、全ての日本国民に対して現地へ渡航しないよう警告をおこなった。
Japan withdrew all its diplomats from Syria in March 2012 as the civil war escalated, and warned all Japanese citizens against traveling there.
財政刺激策を引き揚げ、赤字及び債務を減少させるスピードとタイミングは、各国の状況及び世界経済のニーズに即して差別化される。
The speed and timing of withdrawing fiscal stimulus and reducing deficits and debt will be differentiated for and tailored to national circumstances, and the needs of the global economy.
引き揚げを主導する警察当局によると、作業は6時間ほどかかる可能性があり、その後ダイバーが船内に取り残された犠牲者の捜索を行うという。
Hungarian police who are leading the salvage operation said that the lifting operation could take six hours, and would be phased to allow divers to search the vessel for any victims still inside.
早く作業から引き揚げたいと思ったことは何度もあるが、ここで自分がやめると何十万人が困るという現実は非常に重たい。
There have been many times I wanted to withdraw from work quickly, but the reality that hundreds of thousands of people are in trouble if I stop here is very heavy.
秋が来ると、フィンランド人たちは、ボートを水から引き揚げ、自転車をガレージにしまい、スケートとスキーを出してきます。
Autumn is the time when Finns are taking their boats out of the water, putting their bicycles in the garage, and preparing to get out their skates and skis.
終戦後、父が日本に引き揚げ、母の国オランダへ渡った彼らは"敵国の子"と蔑まれた。
The fathers repatriated back to Japan at war's end, but the children were scorned as"the enemy's children" when they went to their mother's country, the Netherlands.
もし妹が沖縄に無事に引き揚げ、親切な人に引き取られて教師にまで育ててもらったのなら養父母にも感謝の気持ちを伝えたい」と語った。
If my sister was able to return to Okinawa thanks to kind people and was raised to become a teacher, I would like to thank the adopted parents.”.
さらに、ヘブロン中心地区からの入植者の引き揚げ、キリヤット・アルバ入植地とパレスチナ領内のすべての入植地の解体を受け入れた。
It also agreed to the departure of the settlers from the centre of Hebron and the dismantling of the nearby settlement of Kiryat Arba and of all the other settlements in the Palestinian territories.
チベットが平和地帯となるためには、中国軍の撤退と軍事施設の撤収が必要ですが、そうなればインドもチベットと国境を接するヒマラヤ地域から軍隊を引き揚げ、軍事基地を撤収できます。
The establishment of a peace zone in Tibet would require withdrawal of Chinese troops and military installations from the country, which would enable India also to withdraw troops and military installations from the Himalayan regions bordering Tibet.
ドイツは2012年に試験的極超音速滑空体「SHEFEXII」の実験に成功しているが、報告ではすでに計画資金を引き揚げたとされる。
Germany successfully tested an experimental hypersonic glide vehicle(SHEFEX II) in 2012; however, reports indicate that Germany may have pulled funding for the program.
チベットが平和地帯となるためには、中国軍の撤退と軍事施設の撤収が必要ですが、そうなればインドもチベットと国境を接するヒマラヤ地域から軍隊を引き揚げ、軍事基地を撤収できます。
The establishing of a peace zone in Tibet would require withdrawal of Chinese troops and military installations from the country, which would enable India also to withdraw troops and military installations from the Himalayan regions bordering Tibet.
ダム建設プロジェクトの中で大きかったもののひとつが13の都市をダムから引き揚げ船が通れるよう全ての建物を潰すことでした。
And what was also one of the bigger projects around that was moving 13 full-size cities up out of the reservoir, and flattening all the buildings so they could make way for the ships.
一時的なドイツ軍による包囲の強行突破は、残りの民間人の多くが鉄道やピラウ近くの港からの海軍の引き揚げを通じて逃げることを可能にした。
A temporary German breakout had allowed some of the remaining civilians to escape via train and naval evacuation from the nearby port of Pillau.
後に、示現を受けると称していたクレメンテは、自分自身が教皇であると言い出し、それを認めない人たちを「破門」し始めたので、この友人やそのほかの人たちは呆れてパルマルから引き揚げ、自分たちがだまされていたことをやっと認めました。
Later, when Clemente, the self-styled seer, proclaimed himself to be Pope and"excommunicated" everyone who did not recognise him as such, this friend and others withdrew from Palmar in horror, and admitted that they had been deceived.
引き揚げ作業は幾つかの多額の寄付により可能となり、これにはサー・ジャック・ヘイワード(SirJackHayward)
The salvage operation, made possible by several large donations,
引き揚げ作業は幾つかの多額の寄付により可能となり、これにはサー・ジャック・ヘイワード(SirJackHayward)
The salvage operation, made possible by several large donations,
だけでなく、第六の埋葬墓からキット-紀元前1世紀.城とカーマインの町で発見,カササギや海岸の海底に置かアンフォラ引き揚げ碑文。
magpies and amphorae salvaged inscriptions placed on the seabed of the coast.
また、海外では、昨年沈没したロシアの原子力潜水艦「クルスク」(水深105m、水中重量18,000トン、本年夏期に引き揚げ予定)や同ロシアの原潜「コムソモレッツ」(1989年4月沈没、水深1,682m、水中重量4,500トン、調査のみ)などがある。
Additionally, the nuclear powered Russian submarine"Kursk" that sank last year to a depth of 105 meters, with an underwater weight 18,000 tons(scheduled to be raised during summer this year) and the Russian Komsomolets that sank in April 1989 and has been traced to a depth of 1,682 meters, with a underwater weight of 4,500 tons, are further examples of potential targets for deep-sea operations internationally.
国際任務から引き揚げました。
The international mission today. to withdraw their scientists from.
結果: 570, 時間: 0.0316

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語