従うよう - 英語 への翻訳

to follow
従う
フォロー する
続く
追う
追跡 する
ついて行く
follow
たどる
次 の
以下 の
to comply
遵守 する
従う
準拠 する
順守 する
適合 する
to conform
準拠 する
従う
適合 する
合わせ て
一致 する よう に
合致 する
to adhere
遵守 する
付着 する
従う
準拠 する
固執 する
順守 する
堅持 し
守る
厳守 する
obedience
服従
従順
従う
恭順を
to abide
遵守 する
従う
守る
順守 する
abide
その
住む で あろ う
to obey
従う
守る よう に
服従 する
命令 を
従える

日本語 での 従うよう の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
北朝鮮が関連する安保理の諸決議、特に決議1718の義務に直ちに全面的に従うよう要求する。
Demands that the DPRK immediately comply fully with its obligations under relevant Security Council resolutions, in particular resolution 1718(2006);
世界党はアメリカの人々に、国連の決議を尊重し従うよう勧告します。
World Party recommends people in USA to respect and follow the resolution of United Nations.
ギリシャ人士官は、司祭長であるマタティアに命令に従うよう命じますが、マタティアはそれを拒否。
A Greek officer ordered Mattathias, a High Priest, to acquiesce to their demands, but Mattathias refused.
医療や健康技術(薬物を含む)についてわかりやすく説明し、それらの技術が人々の健康のニーズに従うよう要求すること。
Demystify medical and health technologies(including medicines) and demand that they be subordinated to the health needs of the people.
このような痛みに襲われたら、以下のガイドラインに従うよう、医師たちは勧めています。
When experiencing one of these attacks, doctors recommend following these guidelines.
ご注意:フェスティバルプログラムガイドに掲載されているようにスクリーニング時間に従うよう全力を尽くしますが、フェスティバルラインナップが発表された後のスケジュールの変更についてはEIFFは責任を負いません。
PLEASE NOTE: While we make every effort to follow screening times as posted in the festival program guide, EIFF cannot be held accountable for changes to the schedule after festival line-up is announced.
法令に定めれる場合、例えば裁判所令に従うよう義務づけられたり、監査や捜査のにおいて規制当局への個人情報の提供が求められる場合など。
By law, such as where we are required to comply with a court order or to share personal information with regulatory authorities in the event of an audit or investigation.
LTEは、全従業員が業界の品質要件に従うよう尽力しています。新しい規制に従って証明書を維持し、更新することを約束します。
LTE dedicate all our employees to follow industry quality requirement We commit to maintain the certificates and update according to new regulation.
私たちの共同体においても、私たちは、マリアの模範に従うよう招かれています―思慮深く、隠れたスタイル(様式)を実践しながら―。
Even in our communities, we are called to follow the example of Mary, practicing the style of discretion and concealment.
その布告に従うよう強く勧められたガリレオは,幾年ものあいだ公の場では,地球が太陽の周りを回っていることについて論じませんでした。
He strongly urged Galileo to comply with that decree, and for years thereafter Galileo did not argue publicly that the earth moves around the sun.
ベルギー軍は計画に従うよう要請を受けていたが、さもなくば避難できる部隊についてはイギリス海軍がそれらを避難させることになっていた[103]。
The Belgian Army was asked to conform to the plan, or should they choose, the British Royal Navy would evacuate what units they could.
ヤナ・レクシュチナ氏(サンクトペテルブルク大学)は、米国の行動を「近代的な世界貿易体制で採用されているルールや規制に従うよう中国政府に強制」しようとする試みだと考えている。
Jana Leksyutina(St. Petersburg University) sees the US actions as an attempt“to force Beijing to comply with the rules and regulations adopted in the modern system of world trade”.
中国は孤立しており、我々が目にする北京サイドのステートメントとは裏腹に、多くの国は中国に裁定に従うよう求めているようですが。
There is a sense that China is isolated, and many countries are asking China to adhere by the tribunal despite all the statements we have seen from Beijing.
カーンは火曜日、有毒物質の排出と気候危機に対処するには、選挙で選ばれた公務員の勇気が必要だと述べ、連邦議員にロンドンの指導に従うよう求めた。
Khan said Tuesday that taking action against toxic emissions and the climate crisis requires bravery from elected officials, and called on federal lawmakers to follow London's lead.
われわれは人間の政治を神が任命された条令として認め、その正当な範囲内において神聖な義務としてそれに従うよう教えねばならない。
We are to recognize human government as an ordinance of divine appointment, and teach obedience to it as a sacred duty, within its legitimate sphere.
そして主が御子を死からよみがえらせられたとき、主は教会に、同じ「全世界」という危険な地まで御子に従うよう召されました。
And when he raised him from the dead, he called the church to follow him into the same dangerous field called"all the world.
憲法の条文は、国民に“社会主義的な生活規範”を守り、個人の政治的・公的自由に優越する“集団精神”に従うよう求めている。
Articles of the constitution that require citizens to follow"socialist norms of life" and to obey a"collective spirit" took precedence over individual political and civil liberties.
われわれは人間の政治を神が任命された条令として認め、その正当な範囲内において神聖な義務としてそれに従うよう教えねばならない。
The people of God will recognize human government as an ordinance of divine appointment and will teach obedience to it as a sacred duty within its legitimate sphere.
キリスト教への改宗を強いられ、全てを奪われ、奇異な欧米の政治、経済モデルに従うよう命じられ、何千万人もが動物のように根絶させられた南米が。
South America, where tens of millions used to be exterminated like animals, forced to convert to Christianity, robbed of everything and ordered to follow bizarre Western political and economic models.
この新しい強固な要件はデータの保護、セキュリティ、コンプライアンスの基準を引き上げ、最も厳しい統制に従うよう産業界を後押し、全ての方を安全になるよう助けます。
The new, robust requirements raise the bar for data protection, security, and compliance, and will push the industry to follow the most stringent controls, helping to make everyone more secure.
結果: 106, 時間: 0.0719

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語