応募作品 - 英語 への翻訳

entries
エントリ
エントリー
入力
入場
入国
参入
記入項目
カテゴリー
項目
参加
submitted works
applied work
submissions
提出
送信
投稿
服従
応募
申請
登録
作品
投函
entry
エントリ
エントリー
入力
入場
入国
参入
記入項目
カテゴリー
項目
参加
submitted work

日本語 での 応募作品 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
応募作品数は無制限とします。
There is no limit to the number of submissions.
作品返却応募作品の返却は一切行わない。
Return of Works The submitted works will not be returned to applicants.
応募作品は応募者本人の作品に限ります。
The entered work must be the work of the actual person submitting the entry.
各監督の応募作品数に制限はありませんが、各作品別でご応募してください。
There are no limits to the number of entries a filmmaker may enter, but these have to be submitted separately.
応募作品の内容が第三者の著作権その他の権利を侵害するもの等。
The contents of entries that violate copyright or other rights of third parties.
世界57ヶ国、1400本以上の募集作品年々増加を増す膨大な応募作品の中から、63作品、22ヶ国が選考された。
Submissions: Over 1,400 films from 57 countries From this enormous number of submitted works, the committee selected 68 shorts from 22 countries.
印の登録情報は応募作品とともに公開いたします。その他の情報は非公開となります。
Registration information with *2 marked above will be disclosed with the applied work, while other information will not.
プログラム・コーディネーターより今回の応募作品すべての中にある「問い」――自分がカメラを通して如何に世界と関わるか。
From the Program Coordinators All of the entries this year ask the question,"How do I relate to the world through the camera?
応募作品の中から6作品が入賞作品として選定され、2020年初頭に発表される。
Among all the submitted works, six titles will be nominated per category, which will be announced in early 2020.
最初の選考委員会は、すべての応募作品の中から準決勝者を発表する責任があります。
The initial Selection committee is responsible for presenting the semi-finalist from all the submissions.
応募作品の中から6作品を入賞作品として選定し、2020年初頭に発表する予定となっている。
Among all the submitted works, six titles will be nominated per category, which will be announced in early 2020.
応募作品の多彩さとそれぞれの力量がそれを可能にしたことは言うまでもない。
It goes without saying that the variety and caliber of the submitted works made that possible.
応募者は、免責当事者(以下に定義)が第三者による応募作品の不正使用について責任を負わないことに同意します。
Entrant agrees that Released Parties(as defined below) are not responsible for any unauthorized use of entries by third parties.
全体的に応募作品のクオリティも高く、伝統の中にも新しさを感じる作品が多かった事も印象的でした。
Overall, the quality of the submissions was high, and I was also impressed by the many works that brought a feeling of newness to old conventions.
応募作品一覧ページに作品が表示されているかどうかを確認します。
Please confirm that your entry appears on the page listing all the submissions.
なお、応募作品については、上記の通り上映および編集等を行うことがあるのでご注意ください。
Please also note that the submitted work may be screened or edited as explained above.
独立行政法人造幣局が応募作品をメダルのデザインとして使用する場合、補作することがあります。
The submitted works might be revised when Japan Mint uses them for the designs of medals.
海外部門賞20万円(海外の応募作品から選考します)。
Overseas Participant Award 200,000 yen(Selected from submissions from abroad.).
平成25年に「今金町イメージキャラクター開発事業」の応募作品から選考された今金町公式キャラクター。
To imakane official character, which is selection from the entries of"imakane image character development business."。
応募作品が、第三者の知的財産権・所有権を侵害しないことを保証すること。
Guarantee that the submitted work does not infringe the intellectual property rights and ownership of the third party.
結果: 139, 時間: 0.0771

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語