恣意 - 英語 への翻訳

arbitrary
任意の
恣意
独断
恣意的な
arbitrarily
任意に
恣意的に
勝手に
独断的に
arbitrariness
任意 性
恣意 性

日本語 での 恣意 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
共産党に支配された法廷が被告人の99.9パーセントに有罪判決を下し、恣意的拘束も当たり前のように行われる中国では、新疆の全住民に対するデジタルおよびフィジカルなスパイ行為が、ウイグル族や他の少数民族に悲惨な結果をもたらしてきた。
But in China, where Communist Party- controlled courts convict 99.9% of the accused and arbitrary detention is a common practice, digital and physical spying on Xinjiang's populace has resulted in disastrous consequences for Uighurs and other ethnic minorities.
今朝の人権理事会は、超法規的・簡易的または恣意的処刑に関する特別報告者、および意見と表現の自由の権利の促進と保護に関する特別報告者との集約的双方向対話を開催した。
The Human Rights Council this morning held a clustered interactive dialogue with the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions, and the Special Rapporteur on the promotion and protection of the right to freedom of opinion and expression.
しかしながら、スターリンは政治的偏執病を確立し、大規模で恣意的な逮捕を導入し、当局は、軍事指導者、共産党員、一般市民のような大勢の人を矯正労働収容所へと移送又は死刑を科した。
However, Stalin established political paranoia, and introduced arbitrary arrests on a massive scale after which authorities transferred many people(military leaders, Communist Party members, ordinary citizens alike) to correctional labour camps or sentenced them to execution.
アメリカ憲法と修正条項は、政府による強制的な恣意的行動に対する、国民の保護として、法律を確立しているが、連邦検事と裁判官は、当局が復讐したがっている個人に対して、法律を武器として使用しているのだ。
The US Constitution and its amendments establish law as a shield of the people against coercive and arbitrary actions of government, but the US attorney and judge are using law as a weapon against individuals against whom authorities want revenge.
我々は、すべての先進国、主要新興経済国、及びその他の国々に対し、各国の投資政策、不必要に制限的または恣意的な政策から生じる潜在的費用、及び開放的な投資制度の経済的利益につき、真剣に評価するよう呼びかける。
We call on all developed countries, major emerging economies and others to critically assess their investment policies, the potential costs incurred from unnecessarily restrictive or arbitrary policies and the economic benefits of open investment regimes.
プレゼンテーションにおいてゼイド高等弁務官は難民危機を指摘し、最近のトルコとの欧州連合の合意草案は、集団的および恣意的追放の可能性を含め、多くの非常に深刻な懸念が提起されたと述べた。
In his presentation, High Commissioner Zeid referred to the refugee crisis and said that the European Union's recent draft arrangement with Turkey raised a number of very serious concerns, including the potential for collective and arbitrary expulsions.
外相は、イランが人権や信教の自由を含む基本的自由を擁護するための国際的な義務に従い、メディアへの干渉、恣意的な処刑、拷問及び権利や自由に対するその他の制限を停止するよう要請した。
Ministers urged Iran to comply with international obligations to uphold human rights and fundamental freedoms, including freedom of religion, and end interference with the media, arbitrary executions, torture and other restrictions placed on rights and freedoms.
イスラエル当局は、関連する国連の専門家、1967年以来占領されているパレスチナ地域での人権状況に関する特別報告者、および超法規的、即決もしくは恣意的処刑に関する特別報告者を、5月31日の事件調査のためにイスラエルに招くべきである。
Consequently, the Israeli authorities should invite the relevant UN experts, the Special Rapporteurs on the situation of human rights on Palestinian territories occupied since 1967 and on extrajudicial, summary or arbitrary executions, to visit Israel to investigate the events of 31 May.
中央高地の少数民族は宗教的に「邪悪」で、政治的に「自律思考」であると、依然非難されており、脅しや強制的な信仰の放棄、恣意的逮捕、拘束下の虐待などの対象となっている。
Members of ethnic minorities in the Central Highlands continue to be accused of religious“evil ways” and politically“autonomous thoughts” and subjected to intimidation, forced renunciation of faith, arbitrary arrests, and mistreatment in custody.
イスラエル軍によるいかなる殺傷行為も独立・中立の立場で迅速に調査されるべきであるし、もし違法な殺害や武力の恣意的行使、乱用の証拠があれば、責任者たちは文民法廷で公平な裁判にかけられるべきである。
Any killing or serious injury by Israeli forces should be investigated promptly, independently, and impartially, and, if there is evidence of unlawful killing or arbitrary or abusive use of force, those responsible should be prosecuted by civilian courts in fair trials.
我々は,イランに対し,信教の自由を含む人権及び基本的自由を支持する国際的な義務を遵守すること,及びメディアに対する干渉,恣意的な死刑執行,拷問,権利及び自由に対するその他の制限を終わらせることを要請する。
We urge Iran to also comply with international obligations to uphold human rights and fundamental freedoms, including freedom of religion, and end interference with the media, arbitrary executions, torture, and other restrictions placed on rights and freedoms.
秩序や治安、人権保護の回復は必要である一方で、ほとんどの逮捕は恣意的で差別的に行われ、自由に対する権利や宗教に基づいた差別を受けない権利を侵害してきたようだ。
While the restoration of order, security, and the protection of human rights is necessary, most arrests appear to have been arbitrary and discriminatory, violating the rights to liberty and to freedom from discrimination on grounds of religion.
年10月以降、被占領パレスチナ地域とイスラエルでの暴力事件が増加すると、イスラエル当局はヘブロン旧市街内外のパレスチナ人に対する恣意的かつ差別的な移動制限措置を増やし、一部を「軍事封鎖地域」と宣言したりした。
Since October 2015, as violence in the Occupied Palestinian Territories and Israel has surged, the Israeli authorities have drastically increased the arbitrary and discriminatory restrictions on movement imposed on Palestinians in and around Hebron's Old City, declaring parts of it a“closed military zone”.
教会にはさまざまな形式が、しかし等しくよき形式が存在しうるが、もっぱらこの教会のためにのみ法規が、すなわち神的なものと見なされる制定が存在しうるのであって、これは私たちの理性の純粋な道徳的判定から見れば、恣意的で偶然的なのである。
Only for the sake of a church, of which there can be different forms, all equally good, can there be statutes, i.e., ordinances held to be divine, which are arbitrary and contingent as viewed by our pure moral judgment.
プーチン大統領によると、ロシア産ガスに関心を持っている欧州連合(EU)加盟諸国は、トルコ・ストリームの延長計画が「ブリュッセルの恣意的な決定によって」阻まれることはないとの保証を欧州委員会から得るべきだという。
We assume that EU member states interested in Russian gas should seek guarantees from the European Union that the plans to extend the TurkStream will not be thwarted by an arbitrary political decision on the part of Brussels.
政府の決議が必要な場合には,それらの決議は多数による決定かあるいは(国民の/多数者の)代表者たちによる決定であるべきであり,君主や僧侶のような恣意的かつ単なる伝統的な権威(権力)の決定であってはならない,と人権の擁護者は主張する。
Where governmental decisions are necessary, they should- so the advocate of the Rights of Man contends- be the decisions of a majority or of their representatives, not of an arbitrary and merely traditional authority such as that of kings and priests.
でっちあげの性的暴行申し立て(後に取り下げられた)に関し、イギリス当局による恣意的逮捕を避けるために、政治亡命を求めたロンドンのエクアドル大使館に、ほぼ7年(2012-2019)幽閉された後、今年4月、アサンジは、エクアドル大使館を急襲したイギリス警察に不法逮捕された。
After almost seven years(2012-2019) confined in the Ecuadorian embassy in London where he sought political asylum to avoid arbitrary arrest by British authorities over trumped-up sex assault claims(since dropped), Assange was illegally arrested in April this year by UK police storming the Ecuadorian embassy.
また、安全な飲料水と衛生、傭兵の使用、奴隷制度の現代的形態、高齢者によるすべての人権の享受、身体的および精神的健康の達成可能な最高水準への権利、先住民の権利、恣意的拘留、および開発権に関するテーマ別マンデートを延長した。
It also extended thematic mandates on safe drinking water and sanitation, use of mercenaries, contemporary forms of slavery, the enjoyment of all human rights by older persons, the right to the highest attainable standard of physical and mental health, the rights of indigenous peoples, arbitrary detention, and the right to development.
エリトリアの制御は、恐怖と制御の一定の状態にエリトリア人を施しており、情報提供者のネットワークと、国の社会のあらゆる分野に存在する全体主義体制の価値があると呼ばれる巨大な警察装置、で発生しますこれは物理的な除去まで人の恣意的拘束、消失を決定することができます。
Control over Eritreans happens with a huge police apparatus, called worthy of totalitarian regimes, which is present in all areas of society in the country, with a network of informers, which subjects the Eritreans to a constant state of fear and control which can determine the arbitrary detention, disappearance of persons until the physical elimination.
第2条に関して、委員会は、条約に定められた差別の禁止の一般原則によって、恣意的であって客観的に正当化できない事由(国籍を含む)による異なる取扱いが禁じられていることに留意しつつ、第2条に関する宣言によって、ベルギーにいる子どもであってベルギー国民ではない者による条約に掲げられた権利の享受が制限される可能性があることを懸念する。
With respect to article 2, the Committee noting that the general principle of non-discrimination in the Convention prohibits differences in treatment on grounds that are arbitrary and objectively unjustifiable, including nationality, is concerned that the declaration to article 2 may restrict non-Belgian children in Belgium to the rights contained in the Convention.
結果: 225, 時間: 0.0316

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語