そして振り向くと200人の目がただ私に注がれていました。
And then I turned around and there was about 200 pairs of eyes just staring at me.彼は何の応答も持っていないことに気づいたとき、彼は振り向くと、トールが眠っているのを見ました。
When he noticed that he got no response, he turned around and saw that Thor slept.私は彼に対して回したが、その後、彼は私をつかんで、私が振り向くと、彼がどのくらい見ました。
I was turning against him, but then he grabbed me, I turned around and saw how much he was.彼が振り向くと、ペリーは彼自身の船を造った、その上にココナッツをロードされていることを認識します。
He turns around and sees that Perry had built himself a boat and was loading coconuts onto it.改札を出てくるっと振り向くと箱根カフェの入口がありますよ!
You will find the entrance to Hakone Cafe when you turn around and come out of the ticket gate!
I was surprised, and looked around to find a girl who also took charge of a woodwind instrument.二人が声のする方を振り向くと、遠くイギリスから来た、懐かしい人たちがいた。
Hearing the answer, the two turned to look with gasp, they saw familiar people back from the far-off country England.えっ!?と思い振り向くと、そこには、先ほどの老夫婦もおらず、少年もそこにはいませんでした。
Thinking back there is no way his younger sister and I weren't there at the same time.さくらは固まって、小狼の方を振り向くと、小狼も同じようなショックを受けた表情をしていた。
Sakura froze and turned to look back at Syaoran, who had the same shocked look on his face.誰かに肩を叩かれて振り向くとフード付きのスウェットを着た体の大きな女の子がいました。
I felt this tap on my shoulder, and I turned around to see this giant girl in a hoodie sweatshirt emerge from the crowd.振り向くと、私よりちょっと年長の女の子が二人、私を指さしている。
I turned round and saw two girls a little older than me pointing at me.彼女が墓から振り向くとイエスがそばに立っているのを見たが、それはイエスだと知らなかった。
And as she turned from the sepulchre, she saw Jesus standing by her; but knew him not.あなたはわたしに従いなさい!(20-22)20ペトロが振り向くと、イエスの愛しておられた弟子がついて来るのが見えた。
You must follow me!(20-22) 20 Peter turned and saw that the disciple whom Jesus loved was following them.この発見に、ファーブが振り向くと、彼女はフィニアス以外の他の誰かと結婚する可能性があることに唖然としたイザベラにウィンク。
Upon this discovery, Ferb turned around and winked at Isabella, who was stunned at the possibility that she may marry someone else other than Phineas.振り向くと、七つの金の燭台が見えた。」使徒の時代には聖書はまだ完成していなかったので、使徒たちにしるしや幻影を見せる必要がありました。
And having turned I saw seven golden lampstands," Because the Scripture of God was not yet completed in the apostles' days, there was a need to show signs and visions to the disciples.この発見に、ファーブが振り向くと、彼女はフィニアス以外の他の誰かと結婚する可能性があることに唖然としたイザベラにウィンク。
Upon this discovery, Ferb turned around and winked at Isabella, the latter being stunned at the possibility that she might marry someone else other than Phineas.イタリアのナポリの路上で運転手が振り向くと両側に駐車した車を避けようとしたが、路上で横に立ち往生しました。
A motorist in Naples, Italy, tried to turn around and avoid parked cars on both sides, but became stuck sideways in the street.彼らがずたずたになったミリングの死体を放り捨てるのを見ていると背後でかすかな足音が聞こえた。すばやく振り向くと十ヤードほど離れた所にあの大柄なハイエナと豚の合成人間がいるのが見えた。
As I watched them disposing of the mangled remains of M'ling, I heard a light footfall behind me, and turning quickly saw the big Hyena-swine perhaps a dozen yards away.振り向くと、七つの金の燭台が見えた。それらの燭台の真中には、足までたれた衣を着て、胸に金の帯を締めた、人の子のような方が見えた。
And having turned I saw seven golden lampstands, and in the midst of the seven lampstands One like the Son of Man, clothed with a garment down to the feet and girded about the chest with a golden band.振り向くと、七つの金の燭台が見えた。13それらの燭台の真中には、足までたれた衣を着て、胸に金の帯を締めた、人の子のような方が見えた。
And having turned I saw seven golden candlesticks; 13 and in the midst of the candlesticks one like unto a son of man, clothed with a garment down to the foot, and girt about at the breasts with a golden girdle.
結果: 50,
時間: 0.0412
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt