断つ - 英語 への翻訳

break
休憩
破る
ブレーク
壊す
壊れる
休み
ブレイク
折れる
中断
休暇
cut off
切る
切り落とし
断ち切り まし た
断ち切ら れる
遮断 する
切断 し
切り取り
カットオフ
カット
切り離さ れ た
sever
断絶します
断つ
切断し
セバー
断ち切る
abstaining
棄権する
避け
控え
棄権である
断つ
breaking
休憩
破る
ブレーク
壊す
壊れる
休み
ブレイク
折れる
中断
休暇
cutting off
切る
切り落とし
断ち切り まし た
断ち切ら れる
遮断 する
切断 し
切り取り
カットオフ
カット
切り離さ れ た
abstain
棄権する
避け
控え
棄権である
断つ

日本語 での 断つ の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
これでは貧困の悪循環を断つことはできません。
This means that we are not able to break the poverty cycle.
そうすれば、すべての苦しみを断つことができる。
In this way we are able to cease all suffering.
治療は、アレルギー因子との接触を断つ
Treatment is aimed at preventing contact with the allergen.
私は、この不毛な悪循環を断つ手立てを思いつかない。
And I see no easy way to break out of this vicious cycle.
米国は、シリアのことで、ロシアとの関係を断つ
US Cuts Ties with Russia over Syria.
彼らはウイルスに曝された可能性がある数千人を追跡し伝染の連鎖を断つ支援をしました。
They tracked thousands of people who had been exposed to the virus and helped break the chain of transmission.
これらのINFJは、反対の意見をすべて断つ可能性があり、頑固で、閉鎖的で、傲慢なように見えます。
These INFJs can cut off all opposing views, appear stubborn, closed-minded, arrogant.
鎮痛剤は、鉄片、特にかゆみを断つときと強烈な不快感を引き起こす痛みの撮影で非常に緩和することができます。
Pain medications can be very relieving in shingles, particularly when sever itching and shooting pain cause intense discomfort.
はい、"彼はしばらくして、"彼らは断つ"と言った。
Yes," he said after a moment,"they cut off.
Sacrificeth彼は、子羊が、まるで彼は、犬の首を断つ;
He that sacrificeth a lamb, as if he cut off a dog's neck;
年のテーマは、「社会保護と農業:農村貧困の悪循環を断つ」です。
This year's theme is:“Social Protection and Agriculture: Breaking the Cycle of Rural Poverty”.
ドラキでは戦いで敗れた時彼らは三つ編を断つ恥の証なのだ。
When Dothraki are defeated in combat, they cut off their braids so the whole world can see their shame.
国連は、何百万人ものイエメン人の生命線であるホダイダを断つ恐れがあり、貧しい国で飢饉を引き起こす危険性があります。
The United Nations fears cutting off Hodeidah, a lifeline for millions of Yemenis, risks triggering a famine in the impoverished country.
年のテーマは、「社会保護と農業:農村貧困の悪循環を断つ」です。
The theme for 2015's commemoration was“Social Protection and Agriculture: Breaking the cycle of rural poverty”.
日本人が島を捕まえれば、オーストラリアとアメリカの間の海路を断つことができます。
If the Japanese captured the island, they could cut off the sea route between Australia and America.
ラマダンはイスラム教徒が義務とする5行の一つで、日の出から日没まで飲食を断つ
The Ramadan fast is one of the five pillars of Islam, as devout Muslims abstain from food and drink from dawn until sundown.
私は捜査官を助けるためにできることはすべてやった」と、通信を断つ前にFacebookに連絡した。
I did everything I could to help the investigators,"he said, contacted via Facebook, before cutting off communications.
いるその魂に敵して向け,その者を民の中からまさに断つであろう。
Violators, even that soul shall be cut off from his people.
世界食料農業白書2015年報告―社会保護と農業:農村貧困の悪循環を断つ
The State of Food and Agriculture 2015- Social protection and agriculture: breaking the cycle of rural poverty.
年のテーマは、「社会保護と農業:農村貧困の悪循環を断つ」です。
The 2015 World Food Day theme is:“Social Protection and agriculture: breaking the cycle of rural poverty”.
結果: 127, 時間: 0.0642

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語