既往 - 英語 への翻訳

history
歴史
履歴
史上
沿革
ヒストリー
病歴
medical
医療
医学
メディカル
医科
医師
医用
診療
had
有する
には
ずっと
ない
すでに
持つことが
ある
もつ
以来
previous
前の
以前の
過去の
前回の
従来の
先行
直前の
前年
prior
事前の
以前
先行
先立つ
あらかじめ
先がけて
先駆けて
record
記録
レコード
録音
録画
実績
アルバム

日本語 での 既往 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
これらの反応は、ペニシリン過敏症の既往歴および/または複数のアレルゲンに対する感受性の既往歴を有する人において起こりやすいです。
These reactions are more likely to occur in individuals with a history of penicillin hypersensitivity and/or a history of sensitivity to multiple allergens.
公共投資も既往の各種経済対策の効果などから増加傾向が続いています。
Public investment has been trending upward, mainly reflecting the effects of various economic measures implemented thus far.
ストーマを持つ患者および炎症性腸疾患の既往のある患者を除外した。
We excluded patients with stomas and a previous history of inflammatory bowel disease.
全症例の73%の患者には、少なくとも1回の心血管イベントの既往歴があり、27%には既往歴がなかった。
Overall, 73% of included patients had experienced at least one prior CV event, whereas 27% had not.
景気改善が長く続き、企業のデフォルト率が低下した結果、金融機関の信用コストは既往最低水準で推移している。
Reflecting the prolonged economic expansion and the subsequent decline in firms' default rates, financial institutions' credit costs have been at historically low levels.
年7月6日現在、合計で2556人の反復流産の既往がある女性を対象とした13の試験を同定した。
We searched for evidence on 6 July 2017 and identified a total of 13 trials that enrolled a total of 2556 women with a history of recurrent miscarriages.
自殺行動の既往のある患者、または治療前の自殺思考の出現傾向のある患者、または成人若年患者の場合、自殺思考または自殺企図のリスクが最も高かった。
Patients with a history of suicidal behavior or a tendency to the appearance of suicidal thoughts prior to treatment, as well as for adults younger patients, the risk of suicidal thoughts or suicide attempts was highest.
症状の原因を見つけるために、医師は患者さんの既往歴、喫煙歴、環境および職業、およびがん(癌)の家族歴を確認します。
To help find the cause of symptoms, doctors will evaluate patients' medical history, smoking history, exposure to environmental and occupational substances and family history of cancer.
開始時に高血圧または心血管疾患の既往がなかった女性は、追跡期間中に冠状動脈性心臓病を発症するリスクが15〜30%減少した。
The women who did not have high blood pressure or a history of cardiovascular disease at the beginning of the study were 15- 30% less likely to develop coronary heart disease during the follow-up period.
これらには、他の疾患または臓器機能不全を有する患者、がん既往歴を有する患者、および現在のがんの脳転移を有する患者が該当する。
These included patients with other illnesses or organ dysfunction, patients with a history of prior cancer, and patients with brain metastases from a current cancer.
扁平上皮がん長期にわたる日光障害、サンバーンの既往、砒素曝露、(長期皮膚潰瘍に見られるような)慢性皮膚炎症、および放射線療法の治療歴のある人にはSCCを発症する素因がある。
Squamous cell carcinoma People with chronic sun damage, history of sunburns, arsenic exposure, chronic cutaneous inflammation(as seen in long-standing skin ulcers), and previous radiation therapy are predisposed to the development of SCC.
しかし、臨床試験の参加条件(年齢、既往歴、併用薬等)は、必ずしも市販後の使用条件と同一ではありません。
However, the conditions for participation in clinical studies(age, medical history, concomitant medications, etc.) are not necessarily the same as the post-marketing conditions of use.
別の研究が複数年のMEPS(2008~2013年)を用いてがんの既往、慢性疾患、および生産性低下間の関連性の評価を行っている。
Another study used multiple years of the MEPS(2008‒2013) to evaluate the associations between cancer history, chronic conditions, and productivity losses.
実績のある医師や遺伝子カウンセラーが、家族や本人の既往歴を収集し、詳細な分析の後、クライアントはニーズに見合う最も適した遺伝子検査をアドバイスされます。
The process starts with an experienced physician and genetic counsellor to obtain family and medical history, and after thorough analysis, the client will be advised of the most suitable genetic test that will benefit their needs.
脳卒中の既往があり、カルシウム補給を受けた女性のうち、15人中6人が痴呆を発症したが、卒中歴のある93人の女性のうち12人が補給を受けなかった。
Of the women with a history of stroke who took calcium supplements, six out of 15 of them developed dementia, compared with 12 out of 93 women with a history of stroke who did not take supplements.
既往歴鼡径ヘルニア(2013年に手術済み)[家族歴]特記すべき事項なし[自覚所見]睡眠障害精神をリラックスできずに、寝つきが悪い日がある。
Medical history Inguinal hernia(surgery completed in 2013) Family history No relevant items Subjective findings Sleep disorder On some days, the patient had difficulty getting to sleep because she was unable to relax emotionally.
注意すべき点として、含められた研究間で交絡因子に対する調整に違いがあり、11件はアルコール摂取について調整されておらず、15件は糖尿病の既往について調整されていなかった;。
Of note is that the included studies varied in their control for confounding, with 11 not controlling for alcohol consumption and 15 not controlling for history of diabetes;
ホルモン療法は、閉経後の女性に対してそのような症状をコントロールするために用いられているが、乳癌の既往がある女性に対しては、癌の増殖を誘発する可能性があるため推奨されていない。
Hormonal treatments are used to control such symptoms in postmenopausal women but for women with a history of breast cancer these are not recommended as they can induce cancer growth.
ベンゾジアゼピン、SSRI、セロトニン・ノルアドレナリン再取り込み阻害薬(SNRI)、三環系抗うつ薬や、心理療法からの治療の選択は、患者の既往、好みやほかの個人的な特徴に基づくべきである。
The choice of treatment between benzodiazepines, SSRIs, serotonin- norepinephrine reuptake inhibitors, tricyclic antidepressants, and psychotherapy should be based on the patient's history, preference, and other individual characteristics.
加えて、次に述べる要因が自殺と統計的に関連した:男性、未亡人であること、物質使用障害、および自殺企図の既往
In addition, the following factors were statistically associated with suicide: male gender, being a widow, substance use disorder and a history of suicide attempts.
結果: 97, 時間: 0.0448

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語