時針 - 英語 への翻訳

hour
時間
アワー
時給
時刻
hands
ハンド
片手
一方
手元
手札
手のひら
hours
時間
アワー
時給
時刻
bisecting the hour hand

日本語 での 時針 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
手作業で磨き上げられたかすかに輝く酸化ブラックの時針と分針、手作業で取り付けられたローマ数字は、シルバーのダイヤルとの鮮やかなコントラストを描き出します。
Gleaming, hand-polished, black oxydised hour and minute hands and hand-applied Roman numerals provide a striking contrast to the silver dial.
時針は(王冠のわずかな回転を経て)いずれかの方向にクイックセット1時間単位で調整し、ホームタイムと同期している。
The hour hand is adjusted in quick-set 1 hour increments in either direction(via a slight rotation of the crown), and synchronized with home time.
自動巻きムーブメントは、2タイムゾーンの時刻を保持し、24時間回転ベゼル、24時針とindependently.40mmのケースを調整することができ時針を持っています。
Automatic movement keeps time in 2 time zones and has a 24 hour rotatable bezel, a 24 hour hand and an hour hand which can be adjusted independently.40 mm case.
黒のダイヤル、「メガ・タペストリー」パターン、ブラックホワイトゴールドのルミネサント加工アプライドアワーマーカーとロイヤルオーク針(黒の時針、イエローの分針)、黒の回転インナーベゼル、60分から15分までのイエローゾーンにダイビング用目盛。
Black dial with“Méga Tapisserie” pattern, blackened white gold applied hour-markers and Royal Oak hands(black hours hand, yellow minutes hand) with luminescent coating, black rotating inner bezel with diving scale and zone from 60 to 15 minutes in yellow.
実際には、日本では明石標準時の南中を12時としているために、明石以外の地域では、誤差があり、また正確に太陽の方向に時針を向けるのも難しいので、あくまで方角の目安と考えて下さい。
In fact, crossing the meridian at Akashi, in Japan Standard Time, is regarded as 12:00 in Japan, which creates an error in other regions. It is also difficult to correctly turn the hour hand in the direction of the sun, so please use this method only as a reference.
18,000vib/h時針および分針スモールセコンド秒停止機構輪列の歯車とカナにモーザー独自の歯型を採用独自のモジュール型脱進機安定化されたブレゲヒゲを備えるオリジナルのシュトラウマン・ヘアスプリング®硬化ゴールドを用いたアンクルとガンギ車手作業による仕上げ、装飾が施されたムーブメントと部品パワーリザーブ表示サファイアクリスタルを用いたシースルーのケースバック手縫いのクーズーレザー、またはアリゲーターレザーストラップモーザーのロゴが刻印されたゴールドのピンバックル。
18,000 vib/h Hours and minutes Off-centre seconds hand Hacking seconds Moser teeth for all wheels and pinions Interchangeable Moser escapement Original Straumann Hairspring® with stabilised Breguet overcoil Pallet fork and escapement wheel made from gold Movement and components hand-finished and decorated Power-reserve indicator See-through sapphire crystal case-back Hand-stitched kudu leather or alligator leather strap Solid gold pin buckle, with an engraved Moser logo.
18,000vib/h時針および分針スモールセコンド秒停止機構輪列の歯車とカナにモーザー独自の歯型を採用独自のモジュール型脱進機安定化されたブレゲヒゲを備えるオリジナルのシュトラウマン・ヘアスプリング®硬化ゴールドを用いたアンクルとガンギ車手作業による仕上げ、装飾が施されたムーブメントと部品パワーリザーブ表示サファイアクリスタルを用いたシースルーのケースバック手縫いのアリゲーター・ストラップモーザーのロゴが刻印されたゴールドのピンバックル。
18,000 vib/h Hours and minutes Off-centre seconds hand Hacking seconds Moser teeth for all wheels and pinions Interchangeable Moser escapement Original Straumann Hairspring® with stabilised Breguet overcoil Pallet fork and escapement wheel made from gold Movement and components hand-finished and decorated Power-reserve indicator See-through sapphire crystal case-back Hand-stitched alligator strap Solid gold pin buckle, with an engraved Moser logo.
時針、分針、分針は完全に左右対称であるべきです。
Hour, second and minute hands should be perfectly symmetrical.
時計には針が2本ある。時針と分針がそれだ。
The clock has two hands, an hour hand and a minute hand.
独自のアルゴリズムで秒針、分針、時針の針位置を検出し、確認。
Detects and confirms the positions of the hands once every hour.
インデックス、時針、分針、秒針、サブダイアルの針は18Kレッドゴールド製です。
The indexes as well as the hour, minute, seconds and sub-dial hands are made out of 18K red gold.
初代GMTマスターは、従来の時針、分針、24時間針が同期していた。
On the original GMT-Master, the conventional hour hand, the minute hand and the 24-hour hand were synchronized.
時計はその上に時針と分のタイムラインが10時間6分で停止し、金属製です。
The watch is made of metal, on which the hour hand and minute timeline stop at 10 hours 6 minutes.
それと同時に、分針停止スプリング(13)と時針停止レバー(15)がラトラパント分針および時針を止めたまま保持します。
Concurrently, the minute arresting spring(13) and the hour arresting lever(15) immobilise the rattrapante minute and hour counters.
時針、分針、バトン型インデックスは、最適な視認性を保証するホワイトスーパールミノーバTMが塗布されたブラックゴールドです。
The hour and minute hands and the baton indices are made from black gold with white SuperluminovaTM for optimal readability.
写真のように回転リング(方位計)を回して南の方角“S”を時針と12時の間にあてます。
As shown in the photo, turn the rotating ring(direction indicator) so that the south direction"S" is in the middle of the hour hand and 12 o'clock.
中央に時針、分針、秒針。
Centre hour, minute and seconds hands.
ロジウムプレート「バトン針」時針と分針ホワイトSuperluminova®インサート。
Rhodium-plated« baton» hands with white Superluminova® inserts.
時針、分針、秒針は完璧に揃っています。
The hour, minute and second hand perfectly aligned.
時針も分針も、中央からは出ていない。
Hours and does not come from the heart.
結果: 124, 時間: 0.0223

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語