月見 - 英語 への翻訳

tsukimi
月見
moon
ムーン
月面
満月
ムン

日本語 での 月見 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
月見縁台・広縁にて、松川渓谷を眺める憩いのひとときをお過ごし下さい。
Tsukimi Endai” and broad balcony realize relaxed time for your view to Matsukawa Keikoku(Canyon).
中国暦8月15日中秋節お月見。家族が集まり、月見をしたり、月餅を食べる。1日。
August 15th Chinese calenda Mid-Autumn Festival moon-viewing, Family gathering, or the moon, eat moon cakes. Single day.
メニューは、かけそば370円、天ぷらそば470円、月見そば420円、天玉そば520円です。
The menu includes Kake Soba(370 Yen), Tempura Soba(470 Yen), Tsukimi Soba(420 Yen), and Tentama Soba(520 Yen).
東京ミッドタウンの芝生広場では、不定期に「朝ヨガ」や夜に行う「月見ヨガ」を行っている。
Irregular yoga classes such as"Morning Yoga" and"Moon Yoga" are held on the Grass Square at Tokyo Midtown.
直政は大天守に付け足して、辰巳附櫓と月見櫓を建築しました。
Naomasa constructed the Tatsumitsuke and Tsukimi watchtowers added to the main castle building.
鉄〟のみなさんにはよく知られている赤い鉄橋ですまた、大沼と小沼の間にかかる月見橋からの風景が見事です。
The red bridge is known very well around train maniacs. Also, the view from Tsukimi Bridge connecting Lake Onuma and Lake Konuma was fantastic.
月見に興じる僧たちの前に、狂い笹を持って物狂いと化した女が登場。
Appearing before the monks enjoying the moon party, a woman who holds a stick of a bamboo grass to show that she has become mad mounts the stage.
このような月見の習慣は、中国では唐の時代からあり、これが日本に伝来しました。
The custom of such moon viewing is from the era of Tang in China, which was introduced to Japan.
月と3月見学会ご来場ありがとうございました!!
Thank you to all the schools I visited over the months of February and March 2014!
横浜から、宇宙から、お月見を満喫してみませんか。
Would you like to enjoy the moon viewing from Yokohama and from space?
南島宏哉月見うだるような暑い夏の後、迎える秋は空が高く、月が美しく見える季節です。
MINAMISHIMA Hiroya Moon Viewing After the sweltering summer, autumn will bring conditions perfect for admiring the beauty of the moon..
月見団子やすすき、秋の味覚のぶどうやくりを供えて、お月見をします。
Tsuki-mi-dango(or dumplings), susuki(or pampas grass), grapes and chestnuts in season are offered to the moon.
秋には月見、そば祭、冬は氷の彫刻まつりなど、様々な行事で、城と市民が一体となって盛り上がる。
In the fall, there is the moon-viewing festival and the Soba Festival, and in the winter, there is the ice sculpture festival.
日本でも十五夜の満月を眺めながら月見団子を食べますよね。
It's similar to the Japanese tradition of viewing the full moon and eating moon-viewing dumplings on the night of the 15th.
地域によって異なりますが、十五夜にお供えする月見団子は15個で、十三夜では13個積み上げることが、決まっています。
Although it may differ somewhat with each region, it is customary to offer 15 tsukimi dango on jugoya, and offer 13 of them on jusanya by stacking them together.
第3回で学べる和菓子は、"おはぎ"お月見にまつわるお話もしながら、楽しく学んでいただける和菓子教室、ぜひ参加ください。
The Japanese sweets you can learn in the 3rd session, please join the"Ohagi" Japanese sweets class where you can learn happily while talking about the moon viewing.
明治維新や太平洋戦争等により建造物は大方失われ現存するのは月見櫓のみで、城域は本丸と内堀が残る。
During the Meiji restoration and Pacific War, the mass of the buildings were destroyed and only the Tsukimi turret remains today, as well as the inner citadel and inner moat.
夜間開園される2日間は演奏会や潮見亭での特製お月見弁当付きプラン(要予約)などもあり、ライトアップされたもみじとともに月見を楽しむことができる。
The 2 nights when the garden is open has events such as recitals and a plan(reservations required) which includes special O-tsukimi bento lunches at Choken-tei, and is a time when you can enjoy the full moon alongside the illumination of the maple trees.
屋形船を楽しむ夏に代表されるものとしてなじみの深い屋形船。春は桜、夏は花火、秋は月見、冬は星空。
There is exceptional viewing of the scenery from the sea as you enjoy every season: the cherry blossoms in spring, the fireworks in summer, moon-viewing in autumn and starry skies in winter.
お月見のときは、丸くて白い月見団子とススキを供えるのが一般的です。でも、地方や家庭によっては、おまんじゅうなどのお菓子、イモや栗などの野菜、梨などの果物と、お供えの内容はさまざまです。
It is also a common custom to prepare white round rice dumplings called"tsukimi dango" and decorate them along with the susuki grass. In some regions and areas, people use different types of sweets, sweet potatoes, chestnuts, pears, or other items for the otsukimi decoration.
結果: 63, 時間: 0.0239

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語