was really glad
写真には写っていませんが、たくさんの卒業生に会えて本当に嬉しかっ たです! Although it is not shown in the picture, I was really happy to meet many graduates! 衣装は新作のウェディングドレスに加え、ずっと憧れていたエンパイアドレスも選ぶことができ本当に嬉しかっ たです。 As for the costumes, in addition to the new wedding dress, I was really happy to choose the Empire dress I had longed for. 身近な人からそんな声がきけたのは初めてだったので本当に嬉しかっ たです。 That was the first time I had gotten such a response from someone close to me, so I was truly happy . 全校生徒が私たちを待っているとは思っていなかったので、本当に嬉しかっ たです。 I was really happy because I did not expect all the students to wait for us to arrive. 国籍を越えて、彼らが親交を深めていく姿を見るのは、本当に嬉しかっ たです。 I was really happy to see them deepen friendships that went beyond their nationalities.
英語で司会進行をし、自分の言ったことが伝わっていると実感できた瞬間は本当に嬉しかっ たです。 I acted as an emcee in English and I was really happy when I felt that Cambodian students understood what I said. あまり褒められた記憶がなかったので、本当に嬉しかっ たのです。 I was really happy because it was not often that I was complimented on anything. それはあなたの従業員の1の推薦だったと我々はそれに従っていて本当に嬉しかっ たです! It was a recommendation of one of your employees and we were really glad to have followed it! 私個人の生活にいろいろな変化のあった中、みなさんに出会えて本当に嬉しかっ たです! I went through a lot of changes in my life recently and I am really glad to have met you all! 本当に嬉しかっ たあなたが最初に歩いた時をパパと一緒に見ることができて。I am so grateful that I saw you walk for the first time with your father by my side.ここに来る夢が叶った時は本当に嬉しかっ たですし、今も来て良かったと実感しています。 I was truly happy when my dreams of coming here finally came true, and I feel truly happy to be living here right now. 町が大きな被害を受けたのでとても悲しかったけれど、ニューオリンズから楽器が届いたときは本当に嬉しかっ たです。 I was sad that my hometown was badly damaged, but it made me really happy when the instruments arrived from New Orleans. 納車後はせっかくなので箱根ターンパイクや周辺の道を走行し帰路につきましたが、道中本当に嬉しかっ たです。 Since I was impatient after the car delivery, I went on the way back at Hakone Turnpike and the surrounding road, but I was really happy . 初めて会ったあと、すぐに本社のキャンプ場に来てくれましたもんね。本当に嬉しかっ た。 Right after we met, you came to the Snow Peak HQ campground. That made me really happy . 矢島:私もラグビーはまだ詳しくないけど、スポーツ自体は好きだから本当に嬉しかっ た! Maimi: I don't know much about Rugby, too, but I like sports, so I was so happy . フィギュアスケートのアニメということで、僕の好きな題材の作品に出られる事が本当に嬉しかっ たです。 I feel really happy to be engaged in this animation which is about figure skating, the subject I am interested in. 彼女はもうずいぶんリラックスしていて、あの経験が本当に嬉しかっ たようで。 She's much more relaxed. A lot-- real happy about the experience. 僕たちはこれまで限界まで必死で戦ってきたし、チームのみんなは全力を尽くしてきたから、そうした彼らのために表彰台に戻れて本当に嬉しかっ た。 We have fought as hard as possible and the guys have given everything so I was really happy for them to get back on the podium. Whatisyourname?」と綺麗なスタッフさんに聞かれて、7歳の娘が「MyNameis〜〜」と言っていたのを見たときには父親としては本当に嬉しかっ たです。 When asked by“beautiful staff”“What is your name?”, I was really happy as a father when I saw a 7-year-old daughter saying“My name is~~”. まさか優勝して憧れのコロンビアに行けることになるとは思っていなかたので、優勝の発表を受け、賞を頂いた瞬間は本当に嬉しかっ たです。 I had no idea I would win and would be able to go to Colombia, a country I had always wanted to see. The moment the winners were announced and I received the prize, I was really happy .
より多くの例を表示
結果: 55 ,
時間: 0.0276
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt