梱包資材 - 英語 への翻訳

packaging materials
包装材料
梱包材
包装材
包装資材
包材
梱包材料
梱包資材
パッケージング素材
梱包物質は
packing materials
packaging material
包装材料
梱包材
包装材
包装資材
包材
梱包材料
梱包資材
パッケージング素材
梱包物質は
packaging supply

日本語 での 梱包資材 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
お荷物の梱包資材も扱っておりますので、スタッフへお申しつけください。
We can also offer packaging materials for a fee. Please ask our staff.
環境にも野菜にも優しい梱包資材「エアバッグ」が「食品産業CO2削減大賞」優良賞を受賞。
Our environmentally friendly packaging material,"Airbag", won a prize for excellence at the Food Industry CO2 Reduction Awards.
食品梱包および梱包資材の製造(食品と直接的または間接的に接触する資材)。
Manufacturing of food packaging and packaging material for example, materials that have direct or indirect contact with the food.
神奈川新聞のビジネスウォッチ欄に「梱包資材メーカの省資源商品への挑戦」として紹介されました。
Was introduced as the"challenge of resource-saving products to the manufacturer's packaging materials" in the business section of the newspaper Kanagawa watch.
当店では、環境保護の観点から、梱包資材の削減に取り組んでおります。
In our shop, we are working on the reduction of packaging materials from the viewpoint of environmental protection.
全施設・拠点におけるリサイクル活動の強化と、より環境に優しい梱包資材の採用。
Enhancing recycling efforts at all facilities and the adoption of more environmentally-friendly packaging materials.
航空機機内から出る機内誌や新聞紙、アルミ缶、ペットボトル、貨物梱包資材などの不用品や制服のリサイクルに努めます。
We recycle waste from aircraft such as newspapers, aluminum cans, PET bottles, cargo packaging materials, and also uniforms.
航空機機内から出る機内誌や新聞紙、アルミ缶、ペットボトル、貨物梱包資材などの不用品や制服のリサイクルに努めます。
We will recycle staff uniforms and items used within aircraft cabins such as in-flight magazines, newspapers, aluminum cans, plastic bottles, and cargo packing materials etc.
国内梱包資材削減量合計で毎年7000トン以上を継続する。
Continue to reduce the use of packaging materials by 7,000 tons or more every year in Japan.
国内梱包資材削減量合計で毎年7000トン以上を継続する。
Reduce the total use of packaging materials by at least 7,000 tons annually in Japan.
これにより、梱包資材や燃料及び排気ガスの削減を実現しています。
As a result, we are able to realize reductions in packing materials, fuel and emissions.
(A)梱包ポリシーの変化により、梱包資材および労働コストが増加した。
(A) The change in packing policy led to an increase in expenditure on packing material and labor.
その用途は多岐にわたり、建築分野全般、工業製品分野、文具・梱包資材等、各用途に向けて幅広く用いられています。
The applications of these products are broad and they are used widely in various applications in the construction area generally, industrial products, stationary and packaging materials, etc.
MDFは主に、家具業界、木板、建築家、梱包資材、ドア業界、本カバーから靴のすべてに使用されています。
MDF is used mainly for the furniture industry, skirting boards, architraves, packaging material, in the door industry and in everything from book covers to shoes.
国内梱包資材削減量合計で毎年7000トン以上を継続する国内生産拠点での梱包資材削減量は前年比95%であったが、目標を達成している。○。
Reduce the total use of packaging materials by at least 7,000 tons annually in Japan The use of packaging materials decreased to 95% of the previous fiscal year level and the target was thus achieved.○.
企業活動の管理においてサステナビリティに連動した意思決定を行い、特に梱包資材の選定に着目し、パートナーと最良の配送事業運営策を共有すること。
Making decisions which are geared towards sustainability in the management of corporate activities, particularly in reference to the choice of product packaging materials, and to sharing the best operating solutions with Partners in the management of shipments;
国内梱包資材削減量合計で毎年7000トン以上を継続する国内生産拠点での梱包資材の再利用や通箱で削減したみなし量は8340トンで目標達成している。○。
Reduce the total use of packaging materials by at least 7,000 tons annually in Japan The amount of reduction of the packing material at domestic production bases by reuse and use of returnable box is 8,340 tons.○.
国内梱包資材削減量合計で毎年7000トン以上を継続する国内生産拠点での梱包資材の再利用や通箱で削減したみなし量は9,153トンで目標達成した。○。
Reduce the total use of packaging materials by at least 7,000 tons annually in Japan Goal achieved with 9,153 tons deemed to be reduced owing to reusable shipping cartons, and reuse of packing materials and boxes at domestic production bases○.
商品の条件により配送が複数に分けられる場合もある為、確定送料については購入手続き画面にてご確認ください。※発送重量は、商品の総重量に、想定される梱包資材の総重量を加算した重量となります。
As there are conditions in which certain products are shipped separately, we ask that you confirm the exact shipping costs which are displayed during the purchasing process.※Shipping weight is calculated based on the estimated weight of the packing materials in addition to the total product weight.
第2四半期の後半から第3四半期にかけて事業規模が縮小したが、梱包資材とトウモロコシの輸入回復により第4四半期における販売実績は力強く回復した。2009年3月31日までのスパークリング飲料は前年を53%下回っていた。
Having scaled down operations during the latter half of the second quarter and well into the third quarter sales performance recovered strongly in the fourth quarter due to improved availability of packaging material and the ability to import maize; volumes of Sparkling Beverages for the year to 31 March 2009 were 53percent below prior year.
結果: 59, 時間: 0.1137

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語