欧州食品安全 - 英語 への翻訳

european food safety
欧州 食品 安全
ヨーロッパ 食品 安全

日本語 での 欧州食品安全 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
欧州食品安全機関を含む、世界中の公衆衛生当局がRedBullEnergyDrinkは安全に消費できる製品であると結論付けていることから、EU全加盟国を含む171ヵ国以上で販売されているのです。
Health authorities across the world, including the European Food Safety Authority, have concluded that Red Bull Energy Drink is safe to consume, which is why it is available in more than 171 countries including every state of the European Union.
欧州食品安全機関(EFSA)によって発行された最近の科学的レビュー(20以上の独立した調査研究によるには、最も一般的な人工甘味料の一つである、アスパルテームが、先天性欠損症やガンを含む病気の原因となることを突き止めました。
A recent scientific review issued by the European Food Safety Authority(EFSA) of more than 20 separate research studies found that aspartame, one of the most common artificial sweeteners, causes a range of illnesses including birth defects and cancer.
欧州食品安全機関EFSA)は2017年4月5日、委員会の要請に基づき、最低たん白質含有量1.6g/100kcalの乳児用調製補完食品の乳児による使用の安全性及び適合性に係る科学的意見書を公表した。
On request from the Commission, the European Food Safety Authority issued a scientific opinion on 5 April 2017 on the safety and suitability for use by infants of follow-on formulae with a protein content of at least 1,6 g/100 kcal(4).
しかし、欧州食品安全機関および、米国食品栄養委員会は、単離β-カロテンの許容上限摂取量(UL)のための正確な数値を設定するに十分なヒトの介入試験による科学的データが入手できていないと結論付けました(46,1)。
However, the European Food Safety Authority and the U.S. Food and Nutrition Board have decided that there is insufficient scientific data from human intervention trials to set a precise figure for a tolerable upper intake level(UL) of isolated beta-carotene(46, 1).
認可は、2013年まで責任を担ったEU委員会の食品科学委員会(SCF)と、それ以降責任を担う欧州食品安全機関(EFSA)が作成した健康評価に基づいている(以下の健康評価に関するFAQ参照)。
Authorisation is based on the health assessments made by the EU Commission's Scientific Committee on Food(SCF), which was responsible until 2003, and the European Food Safety Authority(EFSA) which has held responsibility ever since(see FAQ on the health assessment below).
日1個チョコレートを食べるという想定では、これは、食品からの芳香族ミネラルオイル炭化水素の摂取に関して欧州食品安全機関が推定(EFSA2012)した一日摂取量をほんのわずか超過していることになる。
Based on the assumption that a person eats one chocolate piece per day, this translates into only a very small additional intake on top of the daily intake of aromatic mineral oil hydrocarbons via foods estimated by the European Food Safety Authority(EFSA 2012).
EFSAは再アスパルテームの安全性を確認し、請求をラマッチニ研究所によって作ら却下欧州食品安全機関(EFSA)今日低カロリー甘味料のアスパルテームの安全性を確認して公開されております。
EFSA re-confirms the safety of aspartame and dismisses claims made by the Ramazzini InstituteISA welcomes two opinions published by the European Food Safety Authority(EFSA) today re-confirming the safety of the low-calorie sweetener aspartame, rejecting claims by the Ramazzini Institute(Italy) alleging that aspartame was unsafe.
欧州食品安全機関(EFSA)の近年の勧告によると、さまざまな食品においていくつかの熱汚染物質(2MCPD、3MCPD、GE)が存在しており、食品加工時に高温にさらされる植物油においては特に多くの量が確認されています。
According to the European Food Safety Authority(EFSA)'s recent recommendations, thermal contaminants(2MCPD, 3MCPD, GE) are present in a wide range of foods and found in larger quantities in vegetable oils subjected to high temperatures during food processing.
欧州食品安全局(EFSA)の調査によると、エネルギードリンクは子供のカフェイン総摂取量の43%、青少年の13%、成人の8%に寄与していることがわかりました。
They point out that a study from the European Food Safety Authority(EFSA) found that energy drinks contribute to 43% of total caffeine intake in children, 13% in adolescents and 8% in adults- numbers that are a cause for concern.
今回の新しい知見に対し、欧州食品安全機関(EFSA;イタリア・パルマ)の広報担当官StephenPaganiは、「あらゆる新しいデータに対する扱いと同じであり、専門家からなる委員会による審査にかけるべきかどうかは、しかるべきときに判断する」と話す。
In response to the latest findings, Stephen Pagani, a spokesman for the European Food Safety Authority(EFSA) in Parma, Italy, says that, as with all new data, the agency“will decide in due course whether they should be brought to the attention of panel experts for review”.
米国環境保護庁(EPA)は2017年のリスクアセスメント草案において、この除草剤は「ヒトに対しては発癌性がおそらくないだろう」と指摘していましたが、欧州食品安全機構(EFSA)も同様の立場にたっていました。
The US Environmental Protection Agency said in a 2017 draft risk assessment that the herbicide"is not likely to be carcinogenic to humans," while the European Food Safety Authority maintains a similar stance.
欧州食品安全機関(EFSA)は、動物試験について最近、「GM植物およびGM植物由来の食品や飼料が、それらの対照物と比較して、導入された形質を除き、組成上同等と評価された場合には、栄養素の同等性を立証するための更なる試験は必要としない」(EFSA2011年)と明言しています。
Regarding animal testing, the European Food Safety Authority(EFSA) recently has stated,“If the GM plant and derived food and feed have been assessed as compositionally not different from its comparator except for the introduced trait(s), no further studies to demonstrate nutritional equivalence are required.”.
SDHI殺菌剤に関するこの警告を調査する作業は、3つの分野で2019年1月から継続されている:特に必要な研究の定義と資金提供、既存の監視体制による現場で起こり得る健康影響の検知、これらの物質の評価を担当する研究組織と保健機関、特に欧州食品安全機関(EFSA)との交流、である。
Work to examine this warning signal regarding SDHI fungicides has been continuing since January 2019 in three areas: the definition and funding of specific research, the detection by existing surveillance schemes of possible health effects that may be observed in the field, and lastly exchanges with research organisations and health agencies tasked with assessing these substances, in particular the European Food Safety Authority(EFSA).
その他にも本誌は、GM発達の歴史的背景を提供するための概要、どのように遺伝子組み換え食品が規制されるかに関する記事、GMについての欧州食品安全機関(EFSA)の仕事のアウトライン、世界的にGM作物栽培が拡大していることを示す地図と、この問題について公衆と議論することからFSAが学んだことの要約などを含みます。
The magazine also includes an overview that provides some historical context to the development of GM, an article on how GM food is regulated, an outline of the work of the European Food Safety Authority panel on GM, a map showing the extent of GM cultivation worldwide and a summary of what the FSA has learned by discussing the issue with the public.
重要なのは、モンサントに、同社のNK603トウモロコシの安全性に関わる自社研究詳細の公表を強いる、長期間に渡ったものの、最終的には勝利した法廷闘争に続いて、セラリーニと同僚達が、欧州食品安全機関(EFSA)が、2009年にNK603の肯定的評価で使ったのと同じ雑誌で発表された2004年のモンサント研究を再現したことだ。
Significantly, following a long but finally successful legal battle to force Monsanto to release the details of its own study of the safety of its own NK603 maize(corn), Seralini and colleagues reproduced a 2004 Monsanto study published in the same journal and used by the European Food Safety Authority(EFSA) for its 2009 positive evaluation of NK603.
欧州食品安全機関(EFSA)は、食品添加物としての酒石酸鉄(酒石酸ナトリウムと塩化鉄(III)の錯体生成物)の安全性を評価し、2014年12月9日採択の意見書において、毒性学的データ、及びばく露量評価を含めた保守的な(訳注:より安全側に立った)仮定を考慮に入れ、提案されている使用濃度における食塩及び食塩代用品の固結防止剤としての酒石酸鉄の使用に安全性の懸念はないと結論づけた。
The European Food Safety Authority evaluated the safety of iron tartrate, which is a complexation product of sodium tartrate and iron(III) chloride, as a food additive and in its opinion(4) of 9 December 2014 concluded that, taking into account toxicological data and the conservative assumptions included in the exposure assessment, there is no safety concern for its use as an anti-caking agent in salt and its substitutes at the level of use proposed.
欧州食品安全
The European Food Safety.
欧州食品安全機関。
The European Food Safety Agency.
欧州食品安全機関。
European Food Safety Authority.
欧州食品安全機関。
The European Food Safety Authority.
結果: 229, 時間: 0.0236

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語