民芸 - 英語 への翻訳

mingei
民芸
民 藝
folk
民俗
民間
フォーク
民族
民謡
人々
民芸
craft
クラフト
工芸
技術
宇宙船
工作
作る
細工
手芸

日本語 での 民芸 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ギフトアイテム・民芸品。
Gift& Ethnic items.
様式方法、民芸、DIY。
Style Fashion, Folk art, DIY.
羽田民芸ホテルは、東京国際空港まで車で行けば、ちょうど10分です。
Guests can reach Haneda Mingei Hotel by car from Haneda airport in 10 minutes.
銘菓・民芸品・伝統工芸品などを豊富に取り揃えております。
Offering an abundance of confectionery, traditional and folk crafts, and more.
お部屋ごとに造りが異なり、趣のある空間に民芸家具が溶け込んでいます。
The design of each room varies. Mingei furniture blends into the stylish atmosphere of each room.
民家民芸調造り/上下二階建て造りメゾネットタイプのお部屋】。
Private home folk arts-making/ upper and lower double-decked maisonette type rooms】.
明るくモダンな雰囲気の中にも、レトロな松本民芸家具が溶け込んでおります。
Matsumoto Mingei furniture blends into the bright retro décor of this room.
漆器や民芸品「赤ベコ」、ろうそくなどが特産です。
Lacquerware and folk goods"Red Beko", candles and others are special products.
家族連れや昼食休憩のサラリーマンでにぎわっています。民芸食堂のメニューはこれです。
It is crowded with salaried workers with family at lunch break. The menu of the Mingei shokudou is this.
アリランショッピングは、お土産、螺鈿漆器、工芸品など、韓国の民芸品を販売するショップです。
Arirang Shopping is a traditional shop that carries ceramics, mother-of-pearl lacquerware, and many other Korean folk souvenirs.
そんなおいしい沖縄そばが食べられるお店が与那原町にある民芸食堂。
A Okinawa soba shop where you can eat such delicious Okinawa soba is located in Yonabaru Town Mingei shokudou.
佐山山八幡宮はホステルから900m、平田民芸美術館まで徒歩11分です。
Sakurayama Hachimangu Shrine is 900 meters from the hostel, and Hirata Folk Art Museum is an 11-minute walk.
また、国内でも名高い土地の伝統工芸品「輪島塗」の漆器や、昔ながらの民芸品もなども売られている。
In addition, old-fashioned folk crafts and the traditional local lacquerware known as Wajima-nuri, which is famous all throughout the country, are sold.
民芸や建築・文学まで、日本人の和心のルーツを体験しよう!
Discover the Japanese spirit in folk art, architecture and literature.
昭和四五年の万国博覧会では地方民芸館に出展し、入選作品となるなど、高い評価を得たという。
At Expo in 1970, Arima doll-brushes were exhibited in the Folk Craft Pavilion, where it received high acclaim and won a prize.
民芸運動とは、ふだんの暮らしの中で使われてきた日用品の中に美しさを見出し、活用していこうという運動。
The folk art movement is a movement to find and use beauty in daily necessities that have been used in everyday life.
日本文化の一つ、「民芸」の流れをハリコイズムで益々磨き上げて行く気持ちを込めました。
With the feeling of further improving the flow of“folk art”, one of Japanese culture, with halicoism.
気球のモチーフは松本の民芸を代表する「松本手まり」。
The motif of the balloons is"Matsumoto Temari" representing the folk crafts in Matsumoto.
川越ならではの芋菓子、スイーツ、煎餅、民芸品、川越のクラフトビールや地酒などが揃います。
You can find sweet potato sweets, other kinds of sweets, rice crackers, folk art, Kawagoe's craft beer and local sake and more things.
正面の雛飾りは、稲取地方の民芸「吊し雛かざり」です。
The chicks in front are the folk art"Invisible chicks bearing in the Inatori Region".
結果: 79, 時間: 0.0531

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語