永田 - 英語 への翻訳

nagata
永田
長田
ナガタ

日本語 での 永田 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
まずは一緒に北海道から沖縄の宮古島まで、全国の永田農法の農場を回ったんですよ。
We first visited farms across the country from Hokkaido to Miyakojima in Okinawa that used Nagata's farming method.
屋久島観察ステーションはこの西部地域の入り口である、永田にあります。
The station is located in Nagata, the nearest town to this area.
今後の予定として、永田音響設計はコンサートホールの1/10スケールの音響模型実験を行う予定(2006年12月~2007年3月)であり、この程その模型が完成した(写真参照)。
Nagata Acoustics' next milestone activity is acoustical testing in the 1/10 scale model, which we will conduct from December, 2006 through March, 2007. The recently completed scale model is shown in the accompanying photograph.
年後、カムイ式ロケットの研究を進めていた北海道大学大学院の永田教授との出会いをきっかけに、ふたたび宇宙へのあこがれを胸にロケット研究の全面支援を約束。
Ten years later, his encounter with Prof. Nagata, a researcher of Camui Rocket in Graduate School of Hokkaido University, promised him to give a full support to the rocket research with his love of space.
建築設計はJohnBerryArchitectsで、永田音響設計はホールを中心に室内音響、遮音および騒音防止に関する一連の音響設計・監理を担当した。
John Berry Architects designed the building and Nagata Acoustics served as the project's acoustical consultant, providing room acoustical design, sound isolation and noise mitigation design and construction administration services focused primarily on the new hall.
年後、北海道大学大学院のCamuiRocket研究員永田教授との出会いは、ロケット研究の全面的な支持を彼の宇宙愛で約束すると約束した。
Ten years later, his encounter with Prof. Nagata, a researcher of Camui Rocket in Graduate School of Hokkaido University, promised him to give a full support to the rocket research with his love of space.
日(土)には、ゲストにHouxoQueと永田康祐を招き、メディウムとしてのディスプレイ/コンピューター/インターネットをテーマとしたトークイベントを行います。作家ステートメント。
bringing in Houxo and Yasuhiro Nagata and Issei Yamagata as guest speakers.
そして、折からの自然食ブームにも乗り、安全な食品を求める愛飲家が増え、現在は国内はもとより、アメリカ、ヨーロッパ30カ国以上に「永田ティー」として輸出されています。
Thanks to the natural food boom, the number of people seeking safe foods multiplied, and today Nagata Tea is sold in more than 30 countries, including Japan, the United States and Europe.
サーバー分野への進出が悲願だったからこそ、本来ならファーストベンダーの競合が対応すべき対策を積極的に、かつ迅速に対応していきました」と永田
Entry into the server field was a long-standing dream of ours, so we actively and rapidly deployed measures and countermeasures which normally should have been handled by our competitor, the first vendor," explains Nagata.
建築設計はZGF(ZimmerGunsulFrascaArchitects)、舞台設備設計はAuerbachPollockFriedlander、施工はMcCarthyで、永田音響設計は設計段階から工事完了までの建築音響設計および騒音防止設計を担当した。
ZGF(Zimmer Gunsul Frasca Architects) designed the building, Auerbach Pollock Friedlander served as the stage consultant and McCarthy was the general contractor. Nagata Acoustics was the project's acoustical consultant, participating from the design phase through construction and project completion.
ICC|《ポストプロダクション》-永田康祐(2018)写真作品《ポストプロダクション》は,写真編集ソフト内のデジタルカメラを遠隔操作する機能を用いて撮影されています。
ICC|"Postproduction"- NAGATA Kosuke(2018) The photographic work"Postproduction" was shot using a photo editing software's built-in function for remote-controlling a digital camera.
永田音響設計は、施主である上海市ならびに上海交響楽団の音響コンサルタントとして、コンペ段階の音響アドバイザーを含めて設計から工事監理までの一連の音響設計を担当している。
From the inception of this project, the project's two sponsors, the City of Shanghai and the Shanghai Symphony Orchestra, retained Nagata Acoustics as their acoustical consultant. In this capacity, we served as acoustical advisor during the design competition stage and are continuing our acoustical consulting responsibilities through the design and construction management phases of the project.
永田鉄工では、本当の意味での技術の匠を育てるべく、旧型の機械を理解し、現在の機械を扱え、されには次世代の機械を創造できる人材の育成を目指しています。
At Nagata Tekko, our aim is to raise technical artisans in the true sense, who understand the old machines, know what to do with the new machines, and are capable of creating the machines of tomorrow.
ウミガメ観察会への参加がおすすめ永田浜ではウミガメ保護のため、5月1日から8月31日までの19時30分から翌朝5時00分までの間、浜への立ち入りは禁止されているので注意したい。
Joining a sea turtle-watching party is recommended Please note that on Nagata Beach between May 1st and August 31st from 7:30pm to 5am the next morning, entry is prohibited in order to protect the sea turtles.
全国から100組の出展者が参加して開催される第6回を直前に控えて、運営メンバーの永田宙郷、大治将典(インタビューはスカイプでの参加)のふたりにこれまでの活動と、これからの運営について聞いた。
Just before the sixth show is held with 100 exhibitors from all over Japan, we spoke with operations team members Okisato Nagata and Masanori Oji(via Skype) about their activities up until now and their plans for the future.
そもそも社殿の彫刻など装飾を眺めるのは大好きだし、漆喰のアノ優しい風合いにやたら心惹かれてしまうし(たとえば、屋久島の永田灯台(»PHOTO)…まるで生クリームでコーティングされたような)…。
The first place to look at the decorations, such as a sculpture of the shrine I love、It would be attracted profusely mind to Ano soft texture of plaster for example,、Yakushima Nagata Lighthouse» PHOTO)… Looks like whipped cream coated).
永田:これまでもヨーロッパでは大きな北斎展が開かれています。でも、日本もそうですが、だいたい北斎っていうといわゆる赤富士(「凱風快晴」)や浪裏の(「神奈川沖浪裏」)、あるいは「北斎漫画」くらいしか知られていません。
NAGATA: Major exhibitions of Hokusai's works have been held in Europe before, but, as in Japan, only pieces like Red Fuji, The Great Wave off Kanagawa and Hokusai Manga have become well known.
永田「手仕事で、少量ずつでも再生産可能な商品」という意味を込め、社会に「ものづくりの適量って何?」ということ問いかけたつもりでした。6年間言い続けてきて少しは浸透してきたようにも感じますが、まだ流れをつくるまでにはいたっていないかな。
Nagata By talking about handmade products that could be produced even a little at a time, we wanted to pose the question,“What is the ideal quantity for making things?” Now that we have talked about it for six years the idea has spread a little, but it hasn't led to a new trend yet.
JACUIE委員長永田恭介博士は、「イノベーションとグローバリゼーションからもたらされる諸課題に直面する最中にあって、大学は、挑戦的精神と幅広い視点に加えて、高度な知識とスキルを備え、将来的に持続可能で包括的な社会の構築に貢献できる人材を育成することが期待されています。
Prof. Dr. Kyosuke Nagata, chairman of JACUIE, noted:"Faced with challenges brought by innovation and globalization, universities are expected to nurture talents who can contribute to create a sustainable and inclusive society in the future, equipped with challenging spirit and wide perspective as well as advanced knowledge and skill.
戦艦でキャプテン永田裕志,における主吉良義央47浪人,そして、トールでHogun,マーベルコミックの文字をに基づいてください。
Captain Yugi Nagata in Battleship, Lord Kira Yoshinaka in the 47 Ronin, and Hogun in Thor, based on the Marvel Comics character.
結果: 125, 時間: 0.0254

異なる言語での 永田

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語