淋病 - 英語 への翻訳

gonorrhea
淋病
淋菌を
gonorrhoea
淋病
淋菌 は
clap
拍手
叩き
たたけ
打つ
淋病
クラップ

日本語 での 淋病 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
NosocefInjection(セフトリアキソン)は、髄膜炎、淋病などのさまざまな細菌感染症に使用できる一種のセファロスポリン系抗生物質です。
What is Nosocef Injection(Ceftriaxone) used for? Nosocef Injection(Ceftriaxone) is a type of cephalosporin antibiotic which is used to treat various different bacterial infections, such as meningitis, gonorrhea and many others.
淋病の眼感染症を防ぐために、すべての新生児に使用される薬剤はまた、眼に感染するクラミジアを防ぎますが、それは後に発症することが肺炎を防ぐことはできません。
The drug used on all newborns to prevent a gonorrhea eye infection also prevents chlamydia from infecting the eye, but it can't prevent the pneumonia that may develop later.
感染症-病原性フローラの尿路への悪影響のために、生殖器系の機能不全が観察されることがあり、淋病、梅毒、および肝炎が最も一般的です。
Infectious diseases- due to the negative impact of pathogenic flora on the urinary tract, malfunction of the reproductive system can be observed, gonorrhea, syphilis, and hepatitis are among the most common.
メキシコ社会保障協会のデータによると、これらの患者の15%だけが毎日IMSS病院で淋病、ヘルペス、クラミジアおよびHIV/AIDSを患っています。
According to data from the Mexican Social Security Institute, only 15% of these patients suffer from gonorrhea, herpes, chlamydia and HIV/ AIDS each day in IMSS hospitals.
年1月14日-過去3か月間でイギリス人女性2人が、超多剤耐性(XDR)淋病-、いわゆるスーパー淋病と診断されました。
Jan. 14, 2019-- Two U.K. women in the last 3 months have been diagnosed with extensively drug-resistant(XDR) gonorrhea-- the so-called super gonorrhea.
それはhemolytic連鎖球菌、連鎖球菌、pneumococcus、ペニシリンGの敏感な黄色ブドウ球菌、Neisseriaのための抗菌性の効果を淋病、インフルエンザ菌、Enterococcus、サルモネラ、サルモネラの発疹チフスおよびバチルスプロテウス菌もたらします。
It has antibacterial effects for hemolytic streptococcus, Streptococcus, pneumococcus, penicillin G sensitive Staphylococcus aureus, Neisseria gonorrhoeae, Haemophilus influenzae, Enterococcus, Salmonella, Salmonella typhi and Bacillus proteus.
淋病の症状は通常、感染したパートナーとの接触から2〜5日後に現れるが、何人かの男性は最大1ヶ月間症状に気付かないかもしれない。
Symptoms of gonorrhea usually appear 2 to 5 days after contact with an infected partner however, some men might not notice symptoms for up to a month.
あなたが淋病または他のSTDを持っていると言われて治療を受けた場合は、あなたの最近の性交渉相手のすべてに連絡して医師に診てもらうことができます。
If you are told you have trichomoniasis or any other STD and receive treatment, you should notify all of your recent sex partners so that they can see a doctor and be treated.
米国家族医師(AFP)は、クラミジアの女性の80〜90%と淋病の女性の10%が症状がないと推定している。
The American Family Physician(AFP) estimates that between 80 and 90 percent of women with chlamydia and 10 percent of those with gonorrhea have no symptoms.
アンピシリン(アンピシリン)は、耳や膀胱、肺炎、淋病やサルモネラ感染症など、さまざまな種類の細菌感染症の治療に使用されます。
pneumonia, gonorrhea or salmonella infections.
AMRサーベイランスの設置と強化には、時機を得た報告、特に淋菌感染症の負荷が大きい国々において、国家の淋病治療ガイドライン及び公衆衛生政策を報告することと、世界的に比較できる質的なデータを提供することが含まれます。
Established and strengthened gonorrhoea AMR surveillance, including timely reporting, especially in countries with a high burden of gonococcal infections, to inform national gonorrhoea treatment guidelines and public health policies and provide comparable and quality data globally.
昨年だけでも、150万例のクラミジア、約400,000例の淋病、ならびに約24,000例の原発性および続発性梅毒(P&S)-この疾患の最も感染性の高い病期-が見られました。
Last year alone saw 1.5 million cases of chlamydia, nearly 400,000 cases of gonorrhea, and nearly 24,000 cases of primary and secondary syphilis(P&S)- the most infectious stages of the disease.
Ceftum(Cefuroxime)は、淋病、ライム病、気管支炎、皮膚刺激、のど、耳、副鼻腔、皮膚、尿路などのさまざまな細菌感染症の治療薬として一般的に処方されています。
What is Ceftum(Cefuroxime) used for? Ceftum(Cefuroxime) is commonly prescribed as a treatment for various bacterial infections, such as gonorrhea, Lyme disease, bronchitis, as well as infections affecting the throat, ears, sinuses, skin and urinary tract.
だから婦人科医療現場でヘキシコンは、梅毒、大腸炎、淋病、ヘルペス、ならびにトリコモナス症および尿素プラズマ症の治療および予防に積極的に使用されています。。それは人気がありますが、Hexiconはツグミから助けますか、多くの専門家は正確に知りません。これはよく知られている利点によるものです。
So in gynecological medical practice Hexicon is actively used for the treatment and prevention of syphilis, colpitis, gonorrhea, herpes, as well as trichomoniasis and ureaplasmosis… Does Hexicon help from thrush, many experts do not know exactly, although it is popular. This is due to its well-known advantages.
Binxioプラットフォームは、使いやすいデザインの迅速かつ定性的な全自動検査で、POCあるいは臨床検査環境での使用を想定、世界中で最も検査件数の多い2つのSTIであるクラミジア(CT)と淋病(NG)の検査でサンプルから結果の回答までを世界で初めて約30分で提供する。
The binx io platform is a rapid, qualitative, fully-automated test, designed to be easy to use, and intended for use in POC or clinical laboratory settings, providing the world's first sample-to-answer result in about 30 minutes for the detection of chlamydia(CT) and gonorrhea(NG)- the two most tested-for STIs globally.
じゃあ淋病とか。
Or… gonorrhea.
心配するな淋病じゃない。
Do not worry, not gonorrhea or anything.
淋病のタネどもめ。
You spawn of gonorrhea!
尿道に潜入‎淋病とあなた」。
Gonorrhea and You. Inside the Urethra.
心配するな淋病じゃない。
Don't worry, it's not the clap or nothing.
結果: 197, 時間: 0.0232

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語