湾は - 英語 への翻訳

bay
ベイ
湾岸
湾内
the gulf
湾岸
ガルフ
gulf
ペルシャ湾
湾内
bays
ベイ
湾岸
湾内

日本語 での 湾は の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
この湾はトリニティ川とサンジャシント川が合流し、メキシコ湾から流れ込む潮流と合わさって形成されている。
The bay is formed from the confluence of the Trinity River and the San Jacinto River, combined with the incoming tides from the Gulf of Mexico.
モンスター湾は、インターネット時代のsince明期から存在しているモンスターの求人検索ブランドです。
Monster Gulf is a monster job search brand which has been existing since the dawn of the internet era.
西アフリカのギニア湾は、貨物を盗んで身代金を要求する海賊の標的となっています。
West Africa's Gulf of Guinea is a target for gangs wanting to steal cargo.
時間の経過とともに、メキシコ湾は奴隷貿易を含む貿易のための優れた道となりました。
With time, Gulf of Mexico became an excellent avenue for trade, including the slave trade.
湾はサハリンの北東にあり、その湾は50キロ以上あり、サハリンで最も大きい湾です。
The bay is located in the north-east of Sakhalin, its bay is more than 50 km, it is the largest bay of all on Sakhalin.
湾は非常に広く、水への出入りは容易で、泳ぐのはもちろん、どのようなウォータースポーツでも楽しめます。
The bay is very spacious, making it easy to get into and out of the water, swim or play any kind of water sports.
米国の人々、特にハワイをふるさとと呼ぶわれわれにとって、この湾は聖なる場所だ。
To Americans, especially to those of us who call Hawaii home, this harbor is a sacred place.
オバマ大統領:米国民、特にハワイを故郷を呼ぶ我々にとって、この湾は神聖な場所です。
President Obama: To Americans-- especially to those of us who call Hawaii home-- this harbor is a sacred place.
国際水路機関の定義によれば、グレートオーストラリア湾はインド洋の一部であるとされる。
The Australian Hydrographic Service considers the Great Australian Bight to be a part of the Southern Ocean.
オバマ大統領:米国民、特にハワイを故郷を呼ぶ我々にとって、この湾は神聖な場所です。
To Americans, especially to those of us who call Hawaii home, this harbor is a sacred place.
伊根湾は日本海側では珍しい南向きの天然の良港であり、その波静かな海と沈黙の山並みの隙間に、ひっそり珍しい建築様式の舟屋が建ち並んでいます。
Ine Bay is an unusual natural south port facing the south side of the Sea of Japan, and in the gap between the waves quiet ocean and silent mountains, there are quietly unusual architectural style Funaya(boat house) houses lined up.
湾は、BPの漏出以前に漏孔があり、これは、北米大陸の弓状のしなりと、ニューーマドリッド断層線の破裂の間に、全員が避難するでしょう。
The Gulf was leaky before the BP spill, and this will all exacerbate during the bowing of the N American continent and the rupturing of the New Madrid Fault line.
ハロン湾は、大小を問わず1,969の島に点在する何百万年もの歳月から作られた自然の洞窟で観光客に知られているだけでなく、その豊かな植生と多種で有名です。
Ha Long Bay is not only known to tourists for its natural caves created from millions of years scattered on 1,969 islands, large and small but also world famous for its abundant vegetation and creature.
Ableledのヒートパイプの高い湾は倉庫、パビリオン、競技場、工場、研修会、駅、ショッピングモール、工業生産の研修会、給油所および他の屋内照明で広く利用されています。
Ableled heat pipe high bays are widely used in Warehouse, pavilion, stadium, factory, workshop, train station, Shopping malls, Industrial production workshop, Gas stations and other indoor lighting.
アデン湾は、幾つかのプレート-アフリカ・プレート、アラビア・プレート、そして近くのインド=オーストラリア・プレートと、大ユーラシア・プレートの接合点です。
The Gulf of Aden is the juncture of several plates- the African Plate, the Arabian Plate, and nearby the Indo-Australian Plate and the great Eurasian Plate.
チェサピーク湾は国立公園ではないが、州法と連邦法で保護され、湾と水域を再生するチェサピーク湾プログラムを共同で実行している。
Chesapeake Bay, while not a National Park, is protected by State and by the federal legislation, and the‘programme of the Chesapeake Bay» led jointly by both administrations is aimed at restoration of the Bay and its watershed.
これらの高い湾は流し込みます準備ができたあります-IP65、従って部屋を流し込める必要がある区域でまたはまたは中中使用することができます。
These high bays are wash down ready- IP65, so they can be used inside or out or inside in areas where you need to be able to wash down the room.
アデン湾は、国際貿易、大半のヨーロッパとペルシャ湾の間の石油貿易と、アジアとヨーロッパの間で貿易される商品の海運航路として、決定的に重要なのだ。
The Gulf of Aden is critical for international commerce, a maritime passage for most of the oil trade between Europe and the Persian Gulf and for goods traded between Asia and Europe.
一般的に座っていないティエントー車が道路上の亜龍湾のティエントーが、もし乗ってタフな亜龍湾はまだ長い道のりされているユニークなフィールドは、車が無効になります。
Generally do not sit to tiandu car, although tiandu in Yalong Bay on the road, but the unique fields Yalong Bay is still a long road, cars will be disabled if the ride tough.
メキシコ湾は、石油の貯水池が豊富で、サービス会社や陸上基地などのインフラも既に存在しているため、抽出コストが低い。
The Gulf of Mexico also has low extraction costs because it has large reservoirs of oil and some infrastructure is already located there such as services companies and onshore bases.
結果: 358, 時間: 0.0229

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語