漢代 - 英語 への翻訳

han dynasty
漢 王朝
漢 代
漢 時代

日本語 での 漢代 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ツリーの決定は、漢代、今から約1800年の出会いは、最も古いウーユワンツリーです。
The determination of the tree is the Han Dynasty, dating back about 1,800 years, is the most ancient Wuyuan tree.
(pic114)漢代の基地局、高さ13.5mのクズルガハの烽火台。
(pic114) It was a exchange station of Han Dynasty, beacon tower of Czlgaha of 13.5m in height.
東部漢代(25-220)の古典的な調合と現代の製薬技術から開発されました。
Developed from the Eastern Han Dynasty(25-220)'s classic formula and modern pharmaceutical technology.
原文は、今から約2000年前の書物、『塩鉄論』という中国漢代の経済書にさかのぼる。
The original text comes from Entetsuron, a 2000 year old economic report from the Chinese Han Dynasty.;
ヶ月、徐々に露出の形成と明が表示され、ターンの文化層、唐と宋王朝文化層、レイヤー、漢代の文化層6清。
Months, with the formation of gradually exposing the Ming and Qing cultural layer, Tang and Song dynasties cultural layer, layer, Han Dynasty cultural layer 6 in turn appears.
仏教が海路を通じて中国に伝来したという説は説得力のある支持する資料に欠けるきらいがあり、十分に厳密でない主張が見受けられる[…]私に一番尤もらしく思われるのは、西北インド(今日のアフガニスタンやパキスタン)の月氏から仏教の伝播経路が始まり、陸路を経由して漢代中国に至ったという説である。
The view that Buddhism was transmitted to China by the sea route comparatively lacks convincing and supporting materials, and some arguments are not sufficiently rigorous… the most plausible theory is that Buddhism started from the Greater Yuezhi of northwest India(present-day Afghanistan and Pakistan) and took the land roads to reach Han China.
最前列、飲酒とレンガで、中国の漢代の大半現在利用可能なコンテンツ、訪問者がこのメタレンガは、歌って最も特徴的な長さがここにハンで920メートル、全体の通りブリックロードを実行している、と踊り、李氏は、社会的現実と道路の楽園の歌の理想的な画像2000年前の検査やその他の漢のツアーを旅行ショットは、訪問者の目に復活されます。
The most characteristic length here is 920 meters, running through the whole street Brick Road, with the Han, this meta-brick with the vast majority of China's Han Dynasty now available content, visitors with the brick with front row, drinking, singing and dancing, Yi shot, traveling tour of inspection and other Han dynasty 2000 years ago the social reality and the ideal picture of paradise song of road will be resurrected in the eyes of visitors.
それは漢代医学で使用され始めました。
It started to use in medicine from Han Dynasty;
タイトルに"チャン"漢代から日付を追った。
Chang" in the title is from the Han Dynasty followed the date.
Hetang、ここを曲げたり、木陰は、漢代の多くを構築し始めた、それは実際の宝庫だった。
Hetang here, bending, tree shade, much to the Han dynasty began to build, it really was a treasure-house.
までの皇帝召喚8から胡Zongxian感心はさておき、漢代の腕の下に置く、里王、軍事攻撃を繰り返した。
Hu Zongxian admiration aside, put under the arm of the Han dynasty, from the eight-li Wang repeated military exploits, until summoned by the emperor.
漢代、数千年のストレッチから、日付の非常に幅も、このような勇気を持ってしてください。
Very breadth of the date from the Han Dynasty, stretch for thousands of years, should also have such courage.
が、排水溝洗浄には、関東漢代、中央区、鉄、銅Paの蘇歌ったの例に従うこともここに。
Have to follow the example that the Kanto Han dynasty, Chuo iron copper Pa, sang Su washed down the drain, also here the.
漢代から、強の人々が大量に住んでいると、含まれて徐々に地元の漢民族による同化した。
From the Han Dynasty, the Qiang people live in large numbers included, and then gradually assimilated by the local Han Chinese.
清清武川に沿って、古代のポストの道路を歩いて、漢代の石の橋Nazuo知られてしてください。
Qing-Qing Mu along the river, walking on the ancient post road, to see the Han Dynasty stone bridge known Nazuo.
漢代では、茶は仏教の瞑想のための特別な強壮剤になりました。
In the Han Dynasty, tea became the special tonic for Buddhist meditation.
戦国時代から漢代までの中国古代の建物が使われています。
Chinese ancient buildings, with mullioned windows, from the Warring States period to Han Dynasty dynasties are used.
庭は比較的良くなるとは150人ほどを得ることができ、漢代以上の市内中心部ではありません。
Garden will be relatively better, 150 or so you can get, and is more than the Han Dynasty in the city center.
その歴史は漢代には、この場所は、シルクロード、端末、穀倉地帯、兵舎やその他の部品を含む重要な通過点であるトレースすることができます。
Its history can be traced back to Han Dynasty, this place is an important transit point for the Silk Road, including the terminals, granary, barracks and other parts.
残念なことに、漢代の書家は、書き込むことが将来の世代にはわからないので、書いている最後には、習慣を残して。
Unfortunately, the Han Dynasty calligrapher write, and not leaving a habit, in the end who is writing, so that future generations do not know.
結果: 70, 時間: 0.0203

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語