相手方 - 英語 への翻訳

other party
相手
相手方
他 の 当事者
他方 当事者
他 の 党
他 の パーティー
他 の 政党
他 の 当事
他 の パーティ
もう 一方 の 当事者
counterparty
取引相手
カウンターパーティ
カウンターパーティー
相手方
取引先
other side
反対 側
向こう 側
他 の 側
裏側
向こう岸
他 の 側面
もう 一方 の 側
対岸
もう 片方
他 の 面
counterparties
取引相手が
相手方
カウンターパーティ
カウンターパーティー
清算機関
先の
取引先を
opponent
相手
反対者
反対
敵対者
対戦
相手方

日本語 での 相手方 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
当社は、相手方当事者に対し3カ月前の事前通知を書面で行うことにより、いつでも本契約を終了することができます。
The Company may terminate this Agreement anytime by way of giving three(3) monthユs prior written notice to the other party.
撤回した人は、被害を相手方に補償しなければなりません。
The person who withdraws will have to compensate the other party for the damage caused.
偽計又は威力を用いて相手方の業務を妨害し、又は、信用を毀損する行為。
Acts of interfering with the counterpart's business by using spoofing or power or destroying credibility.
当社及び契約者は、相手方に対し、それぞれ次の各号の事項を確約する。
The Company and each Subscriber covenants to the other party each of the following.
この場合においては,相手方の同意を得ることを要しない。
In this case, there is no need to obtain the other party's consent.
私は、数年前に離婚をし相手方に毎月養育費を支払っておりました。
You divorced several years ago and agreed to monthly child support payments.
この場合においては、相手方の同意を得ることを要しない。
In this case, there is no need to obtain the other party's consent.
死のときは、相手方一緒に、永遠に見ると悪くはないの埋葬のための墓を保持します。
Death when the other party to hold together the tomb for burial, with a view to eternity not bad.
すべて通知は、書面によりなされ、相手方当事者の法務部あるいは主要な窓口宛に出されなければならない。
All notices must be in writing and addressed to the attention of the other party's Legal Department and primary point of contact.
しかし,相手方保険会社や弁護士は貴方の味方ではありません。
The other party's insurance company and/or lawyer are definitely NOT on your side.
当社およびユーザーは、それぞれ相手方に対し、以下の各号の事項を確約する。
The Company and Users shall commit to each other the matters in each of the following items.
日本の弁護士は、相手方(日本人のTP)と交渉し、外国人依頼者(LBP)をコントロールする必要があります。
Japanese lawyers are supposed to negotiate with the other party(the Japanese TP) and control a foreign client(the LBP) as well.
相手方の意見書は大手メディア会社、議員、著作権保有者らのみによって書かれていた。
The briefs on the other side of the case were written exclusively by major media companies, congressmen, and copyright holders.
しかし、相手方のシステムが毎日または頻繁に変更されると、毎日の仮想化は難しいかもしれません。
But if the other party's systems changes day by day or frequently, it may be difficult to do virtualization every day.
相手方企業が当該特許の実施を予定される場合、出願時において独占交渉権取得の選択をしていただきます。
If a partner company intends to exploit a patent, it selects the acquisition of exclusive negotiating rights at the time of patent application.
相手方取引参加者・銘柄・数量等を指定し、呼値が合致すると同時に約定となります。
The trading participant must specify matching conditions such as the counterpart(trading participant name), name of the stock, and number of shares.
弊社および利用者は、それぞれ相手方に対し、次の各号の事項を確約します。
The Company and Users shall commit to each other the matters in each of the following items.
法人顧客、取引相手方等へのグローバルな商品またはサービスの提供。
Delivery of global products and services to institutional clients, transaction parties, etc.
監査の結果、当該商品は既存の契約の枠内で外国の相手方によって以前に輸出されたことが明らかになった。
As a result of the audit, it was revealed that the said goods were previously exported by foreign counterparts within the framework of existing contracts.
それぞれの正式書面は、聴かれる権利の原則(principleoftherighttobeheard)により相手方に送られる。
Each formal written statement will be sent to the other party to the proceedings(principle of the right to be heard).
結果: 177, 時間: 0.2462

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語