秘密保持 - 英語 への翻訳

confidentiality
機密性
機密
秘密保持
守秘
秘密性
秘匿性
non-disclosure
秘密保持
非開示
機密保持
非公開
守秘義務
守秘
nondisclosure
秘密 保持
非公開
非 開示
機密 保持
secrecy
秘密
機密
秘匿
守秘性
kept secret
to keep confidential
機密 を 保持 する
秘密 保持

日本語 での 秘密保持 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
お客さまからのご要請の有無にかかわらず、当社はお客さまのアイディア等に関し、秘密保持義務を負いません。
Regardless of any demands from the customer, we will not be obligated to keep confidential any information pertaining to the Ideas.
しかし、トランプ氏はツイッターで、「いかれたオマローサはとっくに、秘密保持契約に完全に署名している!」と書いた。
Trump tweeted Monday that“Wacky Omarosa already has a fully signed Non-Disclosure Agreement!”.
弊社規定に基づく秘密保持契約及びコンサルティング契約に関する契約を締結致します。
We make contracts of consulting and keeping secrets with you based on our regulation.
営業秘密に対する産業財産権は、営業秘密の合法的な取得と、当該秘密情報の秘密保持の実現により成立する。
Industrial property rights in business secrets shall be established on the basis of legal acquirement and secret keeping of the business secrets;.
お客様のご要望により、秘密保持契約を協議・締結いたします。
Request of the customers, we will discuss and conclude a confidentiality agreement.
第三者から秘密保持義務を課されることなく正当に入手した情報。
Information that is rightfully received from a third party without obligation of confidentiality.
相談の秘密保持相談者のプライバシーを保護するために、守秘義務を遂行します。
Maintaining Confidentiality of Consultations In order to protect your privacy, consultations will be kept confidential.
正当な権利を有する第三者から秘密保持義務を負うことなく適法に入手した情報。
Information which is lawfully obtained from a third party without an obligation of confidentiality.
また、ご必要に応じて秘密保持契約を締結させていただきます。
We are ready to enter into confidentiality, secrecy and non-disclosure agreements as needed.
お送りいただいたご提案に対する秘密保持義務を負いません。
The company shall be subject to no obligation of confidentiality with regard to proposals that have been sent.
当社に対して秘密保持義務を負う者に対して開示する場合・当社の権利行使に必要な場合。
When disclosure of your personal data is required for company individuals bearing the obligation of confidentiality.
被開示者が、正当な権限を有する第三者から、秘密保持義務を負うことなく適法に取得した情報。
Information which recipient acquired legally without being obliged to confidentiality from third parties with legitimate rights.
パスワードを含むお客様のアカウント情報の秘密保持及びお客様のアカウントを使った全ての活動の責任は、すべてお客様にあります。
You are entirely responsible for maintaining the confidentiality of your account information, including your password, and for any and all activity that occurs under your account.
個人情報の提供を行う委託先は、当社に対して秘密保持義務を負担している者に限ります。
Subcontractors who provide personal information are limited to those who bear the obligation of confidentiality to the Company.
提供又は開示の権限のある第三者から秘密保持義務を負わされることなく適法に取得したもの。
Information obtained legally without being obliged to hold confidentiality from a third party authorized to provide or disclose.
提供または開示の権限のある第三者から秘密保持義務を負わされることなく適法に取得したもの。
(3) is rightfully received by the receiving party from a third party with authority to provide or disclose the same without obligation of confidentiality;
基盤の一部に秘密保持契約に関わる部分が含まれているケースがありますので隠させていただきます。
Part of the foundation you will be hidden because there is a case that contains the part related to the confidentiality agreement.
秘密保持審査を得ることなく、外国の特許事務所で最初のファイルを出願人が中国での特許権を拒否されます。
An applicant who files first with a foreign patent office without obtaining a confidentiality examination will be denied patent rights in China.
試験を受ける前に、受験者は秘密保持契約を読み、同意する必要があります。
Before attempting any exam, a candidate must read and agree to the terms of the non-disclosure agreement NDA.
容疑者への告訴は取り下げられ、全当事者が秘密保持契約書に署名し、この事件が再び裁判にかけられることはなくなった。
The charges against him have been dropped, all parties have signed a confidentiality agreement, and the case will never go to trial.
結果: 234, 時間: 0.078

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語