紡ぐ - 英語 への翻訳

spin
スピン
回転
自転
紡ぐ
回して
回る
スピニング
weaving
織る
ウィーブ
編む
織りなす
織り方
織り成す
織物
spins
スピン
回転
自転
紡ぐ
回して
回る
スピニング
spinning
スピン
回転
自転
紡ぐ
回して
回る
スピニング
spun
スピン
回転
自転
紡ぐ
回して
回る
スピニング

日本語 での 紡ぐ の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ヒカリゴケ藁から黄金を紡ぐ
They spin gold from straw.
カイコが紡ぐシルクは100%タンパク質からできており、そのタンパク質には優れた保湿機能があることがわかってきました。
The silk that silkworms spin is 100% protein and it has a superior moisture-retaining function.
カイコが紡ぐシルクは100%タンパク質からできており、そのタンパク質には優れた保湿機能があります。
The silk that silkworms spin is 100% protein and it has a superior moisture-retaining function.
経済的崩壊の様々な指標は、嘘を維持する為、マトリックスを紡ぐ作業に忙しい経済学者や経済マスコミによって無視されている。
The numerous indicators of economic collapse are ignored by economists and financial media busy at work weaving the Matrix to support The Lie.
夢を紡ぐ創作者たちは皆、翔ぶための羽を折られた。
The artists who spin dreams all found that the wings they needed to fly were broken.
年には、マレーは「繊維状の材料を紡ぐための装置と機械」に関しての2回目の特許を取った。
In 1793 Murray took out a second patent on a design for"Instruments and Machines for Spinning Fibrous Materials".
あたりまえにある由布での暮らしを紡ぐ心にあちらこちらで触れることができる。
Can touch here and there in mind spun the lives of at Yufu in the commonplace.
京都府宮津市・京丹後市・与謝野町・伊根町300年を紡ぐ絹が織り成す丹後ちりめん回廊。
Kyoto Prefecture(Miyazu city, Kyotango city, Yosano town, Ine town)Tango Chirimen corridor, spinning and weaving silk for 300 years.
死者に祈りを捧げる際には天国への思いを手で紡ぐ仕草をします。
When they pray for the dead, they make these gestures with their hands, spinning their thoughts into the heavens.
食材が紡ぐStoryを、劇的に彩るのが、豊富に揃うお酒。
The story woven by the ingredients is dramatically brought to life by the wide array of alcohol.
シルエットとその元となる報道写真を並置することによって、「現実」から抜け出た光のシルエットが新たなストーリーを紡ぐ空間を作り出す。
By juxtaposing silhouette and original news photo Lee creates a space in which silhouettes of light extracted from"reality" weave new stories.
高原に揺れる花のように、歴史を紡ぐ風のようにここには、ゆったりとした、優しい時間が流れています。
Like a flower shaking on the plateau, unhurried kind time drifts like wind to spin the history here.
シンポジウムハンセン病が紡ぐ世界の色彩~エチオピアと日本開催。
A symposium,"Hansen's disease weaves together colors all over the world" was held in Ethiopia and Japan.
苦悩の彫刻家と素朴な美を湛えたモデルが紡ぐメロドラマは、切ない情感に満ちて見る者の胸に染み入る。
The anguish of the sculptor and the rustic beauty hauntingly model is spun melodrama is a sad and emotion filled the viewer's chest and soak into.
彼女の歌声が紡ぐ“竜の歌”が、主人公の運命を大きく変えることとなる、という設定のキャラクター。
Her singing voice is connected with the"Dragon Song" which will bring a significant change to the hero's fate.
ノイルシルクとは、絹糸を紡ぐ時に出てくる副産物を使用して、再び紡ぎ直したもの。
Neusilk is a spinning spin again using by-products that come out when spinning silk threads.
そこから新しい物語を紡ぐことができるのに。そんな詮のないことをつい考えてしまう。
And I would be able to weave a new story out of it. I can°«t help to think that way.
江別市セラミックアートセンターは、北海道のやきもの文化を紡ぐ陶器の総合施設。
Ebetsu City Ceramic Art Center intertwines the ceramic culture of Hokkaido.
生産者、従業員、お客様の様々な夢を紡ぐ
We weave many dreams of our producer, our staff and our customer slowly but surely.
架空のものだからこそリアルに人の歴史として紡ぐことができる。
Because it is fictitious, it's possible to spin it into something as real as human history.
結果: 77, 時間: 0.0255

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語