腎臓結石 - 英語 への翻訳

kidney stone
腎臓 結石
腎 結石
kidney stones
腎臓 結石
腎 結石
renal calculus
腎臓 結石
renal stones
腎 結石

日本語 での 腎臓結石 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
北米およびヨーロッパ:腎臓結石の年間新規症例数は約0.5%です。
North America and Europe: The annual number of new cases per year of kidney stones is roughly 0.5%.
GeorgeBunceは、腎臓結石とマグネシウム欠乏との関係を臨床的に実証している。
George Bunce has clinically demonstrated the relationship between kidney stones and magnesium deficiency.
私がこの世で最も恐れるのは、腎臓結石と核戦争を除くと、美術館の警備員に叱られることだ。
My third worst fear- after kidney stones and nuclear war- is getting yelled at by a museum security guard.
腎臓結石と胆石症では、コハク酸は石を破壊し、体から砂の形でそれらを除去するのに役立ちます。
With renal stone and cholelithiasis, succinic acid helps to destroy the stones and remove them in the form of sand from the body.
これらの飲み物を毎日、または大量に飲むと、腎臓結石、炎症および慢性腎臓病を発症することがあります。
Drinking them every day, or in large quantities, can lead to kidney stones, inflammation and chronic kidney disease.
この新しい技術により、腎臓結石や動脈硬化の診断が容易になります。
This new technology facilitates diagnosis and visual representation of kidney stones or arteriosclerosis, for instance.
腎臓結石などの一部の石灰化組織は、健全なプロセスではなく病理学的プロセスを通じて形成されます。
Some mineralized tissues such as kidney stones are formed through pathological processes rather than healthy ones.
使用法イブプロフェンのリジンは腎臓結石からの熱、穏やかに適当な苦痛、苦痛な月経、骨関節炎、歯科苦痛、頭痛および苦痛のために主に使用されます。
Usage Ibuprofen Lysine is used primarily for fever, mild-to-moderate pain, painful menstruation, osteoarthritis, dental pain, headaches and pain from kidney stones.
あなたは神経性食欲不振や過食症、糖尿病、腎臓結石、膵炎(膵臓の炎症や腫れ)、胆嚢症や甲状腺疾患などの摂食障害を経験したことがあります。
You have or have ever had an eating disorder such as anorexia nervosa or bulimia, diabetes, kidney stones, pancreatitis(inflammation or swelling of the pancreas), or gallbladder or thyroid disease.
その活性物質は尿路に入る病原性バクテリアの成長と繁殖を防ぎ、腎臓結石の溶解とそれらを形成する塩(オキソレート、尿とシュウ酸、ホスフェート)の排出に貢献します。
Its active substances prevent the growth and reproduction of pathogenic bacteria that enter the urinary tract, contribute to the dissolution of kidney stones and the excretion of salts that form them(oxolates, urinary and oxalic acid, phosphates).
Women'sHealthInitiative(WHI)研究において、統計学的に上昇した腎臓結石の発症率は、ビタミンDとカルシウムのサプリメントを摂っている女性に起きました。
In the Women's Health Initiative, a statistically increased incidence of renal stones occurred in women taking supplemental vitamin D and calcium.
ひとりの人が腎臓結石と診断されると、簡単なX線が排泄システムを通して石の進行を追跡するために使用されます。
Once a person is diagnosed with a Kidney Stone, simple X-rays will be used to track the progress of the stone through the Excretory System.
アスコルビン酸塩を摂っていた被験者グループにおける腎臓結石数がきわめて少なかったため(10年間で31個)、この研究に統計誤差がある可能性はかなり高い。
The number of kidney stones in the participants taking ascorbate was very low(31 kidney stones in more than a decade), so the probability of statistical errors in the study is quite high.
それゆえ、それは下部尿路の炎症状態(膀胱炎、尿道炎)および腎臓結石の存在(それはその形成を妨げる)において示される。
It is therefore indicated in inflammatory states of the lower urinary tract(cystitis, urethritis) and in the presence of kidney stones(it hinders its formation).
歴史の中で痛風や腎臓結石(高尿酸血症のリスク),高齢者や子供の年齢。
gout or renal calculi in history(the risk of hyperuricemia), the elderly and children's age.
腎臓結石の病歴の無い85,000人以上の女性を対象とした大規模プロスペクティブ(前向き)研究では、14年間追跡調査が行われました。
In a large prospective study in more than 85,000 women without a prior history of kidney stones were followed over 14 years.
投薬は、痛風発作の症状を治療し、将来のフレアを予防し、腎臓結石やtophiの発症などの痛風合併症のリスクを軽減するために使用することができる。
Medication can be used to treat the symptoms of gout attacks, prevent future flares and reduce the risk of gout complications such as kidney stones and the development of tophi.
また、1日に2000ミリグラム以上のカルシウムを摂取してもそれ以上の効果は得られませんが、腎臓結石などの健康問題のリスクが高まる可能性があります(4,5。
It's also been found that taking 2000 milligrams or more of calcium a day does not provide any more benefits but may increase the risk of health issues like kidney stones(4,5).
健康な志願者と癌患者の研究では、ビタミンCは腎臓結石、他の腎臓病、またはG6PD欠乏症を持たない患者で1.5g/kgまでの用量で安全であることが示されました。
In a study of healthy volunteers and cancer patients, vitamin C was shown to be safe at doses up to 1.5 g/kg in patients who do not have kidney stones, other kidney diseases, or G6PD deficiency.
マグネシウムはカルシトニンと呼ばれる骨の構造維持、血液や軟骨組織へのカルシウムの生成を活発化し、骨粗鬆症、心臓疾患、関節炎や腎臓結石などのリスクを低下させてくれます。
Magnesium also stimulates calcitonin, a hormone that helps preserve bone structure, draw calcium out of the blood and draw soft tissues back into the bones. This activity lowers risk for developing osteoporosis, heart disease, some types of arthritis and kidney stones.
結果: 84, 時間: 0.0436

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語