腐敗防止 - 英語 への翻訳

anti-corruption
腐敗防止
汚職防止
腐敗対策
汚職
贈収賄防止
preventing corruption
prevention of corruption
腐敗 防止
anticorruption
腐敗 防止
反 汚職
腐敗
汚職 防止
putrefaction prevention
rot-proof

日本語 での 腐敗防止 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
腐敗防止の規定を再検討する必要がある」と同氏は述べたが、関係部門と公務員は決定を下すことに消極的だったと述べた。
We need to revisit provisions of Prevention of Corruption,” he said, while noting that the concerned departments and civil servants were reluctant to take decisions.
腐敗防止の教育と研究を提供するには、IACAは卓越への揺るぎないドライブ、革新の精神、そして世界中から個人へのアクセス自体をレンダリングへのコミットメントに描画します。
In providing anti-corruption education, training and research, IACA draws on an unwavering drive towards excellence, a spirit of innovation, and a commitment to rendering itself accessible to participants from each corner of the globe.
リスク査定に基づく強力な腐敗防止ポリシー:企業が管理する全従業員および全事業体に適用される、明確かつ目に見える腐敗防止ポリシーを実施する。
A Strong Anti-Corruption Policy Based on the Risk Assessment: Implement a clear and visible anticorruption policy applicable to all employees and entities the company controls.
贈収賄禁止と腐敗防止2016年度に日本電産グループ全体に適用される贈収賄防止に関する社内規程「贈収賄禁止規程」を策定し、その浸透を図っています。
Ban on bribery and prevention of corruption In FY2016, we formulated"Anti-Bribery Policy," a group-wide rules on dealing with government officials, suppliers, agents and customers.
腐敗防止の教育と研究を提供するには、IACAは卓越への揺るぎないドライブ、革新の精神、そして世界中から個人へのアクセス自体をレンダリングへのコミットメントに描画します。
In providing anti-corruption education and research, IACA draws on an unwavering drive towards excellence, a spirit of innovation, and a commitment to rendering itself accessible to individuals from all over the globe.
法令の遵守に加え、公正な取引、情報の適切な管理、腐敗防止、利益相反防止、人権や多様性の尊重といった社会規範を遵守して業務を遂行します。
In addition to complying laws and regulations, we adhere to social norms including fair transactions, appropriate information management practices, prevention of corruption, prevention of conflicts of interest and respect for human rights and diversity.
香港警察は強制的にアクティブな男だったと私は、問題は現在、香港経済の経験については、環境保護、腐敗防止システムの話をした。
Hong Kong Police Force were an active old man and I talked about the difficulties currently experienced by the Hong Kong economy, anti-corruption systems, and environmental protection.
参加企業や団体は「人権」「労働」「環境」「腐敗防止」の4分野からなるグローバル・。
It requires support and practice of the 10 principles of the Global Compact from the four fields of human rights, labour, environment, and prevention of corruption by participating companies and groups.
私たちは、法令や社会規範を遵守し、腐敗防止、労働安全衛生などに十分配慮した公正な取引に努めます。
We will strive to trade fairly in compliance with laws and regulations and social norms and by giving full attention to corruption prevention and occupational health and safety.
この規定には腐敗防止、社会的責任、安全性および環境保護に加え、その他の指針やコンプライアンスといった項目が盛り込まれ、定期的な社内外審査を受けています。
The code includes topics such as anti-corruption, social responsibility, safety and environmental protection, as well as other guidelines, compliance with which is regularly reviewed both internally and externally.
我々は、新たな行動計画2019-2021に合意し、『国有企業における腐敗防止及び清廉性の確保に関する原則』及び『公的部門における利益相反の防止及び管理に関する原則』を支持する。
We agree on the new action plan 2019-2021 and endorse Principles on Preventing Corruption and Ensuring Integrity in State-Owned Enterprises and on Preventing and Managing Conflicts of Interest in the Public Sector.
当社グループでは、材料や部品を調達するお取引先と締結する取引基本契約書上に、腐敗防止条項および反社会的勢力の排除を盛り込んでいます。
The basic contract the Fujikura group enters into with materials and components suppliers incorporates corruption prevention measures and excludes anti-social forces.
私たちは、ファーストリテイリンググループの工場をはじめとする生産パートナーに対して、関連法令を遵守するよう求めるほか、人権、労働、環境、腐敗防止などの期待事項を示し、実践することを要請します。
We shall request Fast Retailing Group factories/manufacturers to obey all applicable laws. We shall indicate our expectations regarding human rights, labor, environment and corruption prevention and request factories/manufacturers to meet these expectations.
SMBCグループは、「国連グローバル・コンパクト」の人権・労働・環境・腐敗防止に係る10原則に賛同を表明しています。
SMFG and its Group companies support the 10 principles of the“United Nations Global Compact,” in the areas of human rights, labor standards, environment and anti-corruption measures.
国連グローバル・コンパクトが提唱する人権・労働・環境・腐敗防止に関する行動10原則の考えや内容は、東京海上グループの取り組み姿勢やCSR憲章と共通するものであることから、東京海上ホールディングスは、2005年から国連グローバル・。
The ideas and contents of the ten principles concerning human rights, labour, the environment and anti-corruption advocated by the UNGC coincide with Tokio Marine Group's own approach to CSR as well as its CSR Charter.
ケニア大統領のウフル・ケニヤッタ大統領による検察局長(ODPP)の再編、刑事捜査局(DCI)、ならびに倫理および腐敗防止委員会(EACC)の努力にもかかわらず、グラフトに関する報告は続けて地元の日記に載っています。
Despite efforts by the Kenyan president Uhuru Kenyatta to reorganize the Office of the Director of Public Prosecutions(ODPP), the Directorate of Criminal Investigations(DCI), as well as the Ethics and Anti-Corruption Commission(EACC), reports of graft continue to appear on the local dailies.
事業活動を行う上で人権・労働・環境・腐敗防止に関する国際的な規範を遵守し、社会的責任を果たすことが世界の持続的発展につながるとの考えに基づき、グローバルに企業・団体が支持を表明しています。
Companies and organizations worldwide have pledged their support for the UNGC in the belief that global sustainable development is possible if companies align their business practices with, and fulfill their social responsibilities in, 10 globally accepted principles in the areas of human rights, labor, the environment and the prevention of corruption.
FTSERussellの評価はコーポレートガバナンス、健康と安全性、腐敗防止、気候変動といった分野について行われており、FTSE4GoodIndexSeries並びにFTSEBlossomJapanIndexの構成銘柄である企業は、環境、社会、ガバナンスに関する様々な基準を満たしています。
FTSE Russell evaluations are based on performance in areas such as Corporate Governance, Health& Safety, Anti-Corruption and Climate Change. Businesses included in the FTSE4Good Index Series and the FTSE Blossom Japan Index meet a variety of environmental, social and governance criteria.
腐敗防止委員会(ACC)のキンレィ・ヤンゾム議長は、トップの指導者、政府、一般市民、メディア、ブータン国民を含むすべての関係者が腐敗防止に努力した結果である、と指摘した。
Chairperson of the Anti-Corruption Commission(ACC), Kinley Yangzom, said that the improvement in the ranking was a result of concerted efforts of all stakeholders including the top leadership, the government, general public, media and Bhutanese people in fighting corruption.
ますます厳しくなっている腐敗防止法や、国や国際機関によるより積極的な施行の環境下で、ISO37001は企業が顧客やその他のステークホルダーに対して確固たるプロセスと管理を提供できることを立証します。
In the climate of increasingly stringent anti-corruption legislation and more active enforcement by the authorities, nationally and internationally, ISO 37001 certification allows companies to demonstrate to customers and other stakeholders that they have robust processes and controls in place.
結果: 156, 時間: 0.0521

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語