落花生 - 英語 への翻訳

peanut
ピーナッツ
ピーナツ
落花生
ーナツ
peanuts
ピーナッツ
ピーナツ
落花生
ーナツ
groundnut
arachis

日本語 での 落花生 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ガパオはついておりません、また落花生アレルギーの方はご遠慮ください)。
Gapao is not included.( using coconut milk. Please if you are allergic to peanuts).
トロピカルゼリー、落花生とアボカドとグレープフルーツとエビのサラダ、ブッラータ、レモン酢の豚&ラムダイエットレシピ、酢しょうがの鶏&牛の美肌レシピ、フランス&和のスイーツ…。
Tropical jelly, peanuts and avocado, grapefruit and shrimp salad, Burrata, lemon vinegar's pig& lamb diet recipe, vinegar ginger and chicken and cow's skin recipes, France and Japanese sweets….
ほっくりと甘いサツマイモ、香ばしい落花生、素朴な味が人気の佃煮など、成田には自然の恵みをいかした特産品がたくさんあります。
There is the special product which the sweet potato which ほっくりと is generous in, fragrant Peanuts, simple taste made use of blessings of nature in in Narita including popular foods boiled down in soy a lot.
ピーナッツスープ豚のオイスターオムレツ、春巻き毎日午前中に、落花生のスープ、今の私はまだ誰もが欲しいと考えを聞かせが不可欠です。
Peanut soup a pig oyster omelets, spring rolls Are essential for a daily morning, peanut soup, let me think now is still coveted.
木枠を蒸し器に入れて生地を流し入れ、上に飾り用の落花生とチッパンを散らし、湯気の立った蒸し器で25分位蒸す。
Put the wooden flame in a steamer and pour the dough into it. Sprinkle the peanuts and Chippan on the top as a decoration, steam them in a heated steamer for about 25 minutes.
しかし、コールドプレス、または精製されていない落花生油には、微量のピーナッツアレルゲンが含まれていることがあり、敏感な人に反応を引き起こす可能性があります。
However, cold-pressed, or unrefined/unprocessed(crude) peanut oil can contain small amounts of peanut allergens, which can cause a reaction in people who are sensitive.
夏の終わり頃になると落花生畑では、落花生を積み重ねた「ボッチ」が並び、ここで落花生を良く乾燥させます。
In the Peanuts field,"the bocci" which piled up Peanuts forms a line when it becomes around the end of summer and dries Peanuts well here.
そのようなすべての種類の油の中で、大豆油と落花生油はどちらもその用途と健康への影響において競合するため、比較議論のトピックとなっている。
Among all such types of oils, soybean and peanut oil have become a topic of comparative discussion, as they both compete in their usages and health effects.
しかし、コールドプレス、または精製されていない落花生油には、微量のピーナッツアレルゲンが含まれていることがあり、敏感な人に反応を引き起こす可能性があります。
However, cold-pressed, or unrefined peanut oil can contain small amounts of peanut allergens, which can cause a reaction in people who are sensitive.
夏の終わり頃になると落花生畑では、落花生を積み重ねた「ボッチ」が並び、ここで落花生を良く乾燥させます(写真下)。
In the Peanuts field,"the bocci" which piled up Peanuts forms a line when it becomes around the end of summer and dries Peanuts well here photograph bottom.
ので、トラフィックに私たちは李承燁WeizhuohuoluDCBの中で焙焼落花生、ヒマワリの種を食べるすべての教師がされている午前中を開いていないので元旦です。
Because it is New Year's Day so I do not open to traffic throughout the morning we are all teachers in the Lee home Weizhuohuolu DCB eat roasted peanuts, sunflower seeds.
時代の変化に合わせて、商品も、その伝え方も変化していかなくてはならないと思うんです。僕たちの取り組みが、少しでも落花生農業や地域を盛り上げていけたらいいなと思っています」。
Products and how they are communicated need to change through the course of time. I hope our efforts can boost peanut farming and the local economy, even a little.”.
落花生の植物は30センチまで育ちますが、ポッドの中で食用の部分を、そしてそれ故果物の中で作り出すひよこ豆とは異なり、落花生は地面の下で食用の部分を作り出します。
The peanut plant grows up to 30 centimeters, but unlike the chickpeas that produce the edible part inside the pod and therefore in the fruit, the peanuts produce the edible part under the ground.
訪れた10月のある日、店先に並んでいたのは、沖縄ならではのサラダヘチマ、島カボチャ、紅芋、島バナナ、シークヮーサーなどのほか、丸オクラや落花生
In October, the veggies sold there were Okinawa-unique luffa gourd, locally produced pumpkins, purple yams, bananas, shikwasaa lime, local maru-okra and peanut.
多くの果物が収穫されることで有名な千葉県では、ご家族連れの皆様に一年を通じていちごや落花生、レモンや温州みかんの収穫をお楽しみいただけます。
Famed for plentiful fruit harvests, Chiba prefecture always has something to offer throughout the year and families can enjoy days out picking strawberries, peanuts, lemons, and Unshu mikan.
ご注意:・開封後は、なるべく早くお召し上がりください。・本品製造工場では、落花生、えび、かにを含む製品を生産しております。
Please note:*Consume as soon as possible after opening.*This item is manufactured in a facility that also produces items containing peanut, shrimp& crab.
特に、千葉産の落花生、旅行用品、アクセサリーや、また、外国への土産品としては彫金製品、政府観光局入賞オススメ商品のワインボトル着物ウェアなど日本的なお土産を多種揃えております。
We have peanuts from Chiba, travel goods and accessories, as well as carved metal products, wine bottle covers designed in the shape of a kimono[winner of the Tourist Bureau Award] and many more Japanese gift items that make ideal souvenirs to take abroad.
このグループは、その後、いくつかの小売店を開設し、彼らが生産している認証された落花生、豆、ソルガム、トウモロコシ、野菜の種子を含む農場のインプットを販売し、州中の数千の小規模農家に供給している。
The group has since opened several retail shops where they sell farm inputs, including certified groundnut, bean, sorghum, maize and vegetable seed that they are producing, and supply to several thousand smallholder farmers across the Province.
地元の果物、かなりのナシの木との間のオープンスペースを使用して、賢いんです植えた落花生、菜種、植生の両方の統合には、土壌を保護するため、水、土地を有効に最高の値が使用されています。
Local fruit is pretty clever, using the open space between the pear trees, planted peanuts, rapeseed, both the consolidation of vegetation to protect the soil and water, turn the land has been the highest value use.
食べる|FEEL成田成田市観光協会公式サイトほっくりと甘いサツマイモ、香ばしい落花生、素朴な味が人気の佃煮など、成田には自然の恵みをいかした特産品がたくさんあります。
Eat|FEEL Narita Official Website for Narita City Tourism Association There is the special product which the sweet potato which ほっくりと is generous in, fragrant Peanuts, simple taste made use of blessings of nature in in Narita including popular foods boiled down in soy a lot.
結果: 114, 時間: 0.0816

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語