選定されました - 英語 への翻訳

was selected
選択
選り抜き で ある
was chosen
選びます
選択
選ぶある
were selected
選択
選り抜き で ある

日本語 での 選定されました の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
カチッ世界の中心で回る』がGooglePlayの今週のおすすめに選定されました
World Spin" has been selected as this week's Featured GooglePlay.
JALは、「健康経営銘柄2017」に3年連続で選定されました
JAL was selected in Health& Productivity Stock Selection 2017 for the third consecutive year.
メック株式会社は、「グローバルニッチトップ企業100選」に選定されました
MEC Co., Ltd. was selected as one of the Global Niche Top Companies Selection 100.
艸方窯の光る手洗器が、ココクールマザーレイク・セレクション2013に選定されました
Our products(lighting wash basin are selected by Kokocool mother lake selection 2013.
平成29年度東京都スポーツ推進モデル企業」に3年連続選定されました
Selected as a model company in the promotion of sports in Tokyo for fiscal 2017 for three consecutive years.
女性活躍推進に優れた上場企業として2019年「準なでしこ銘柄」に選定されました
Selected as 2019"Semi-Nadeshiko Brand" as an excellent listed enterprise striving to empower women in the workplace.
経済産業省より地域未来牽引企業に選定されました!
Selected as Regional Future Leading Company by Ministry of Economy, Trade and Industry!
ヘッドフォンブック2015(CDジャーナル刊)ヘッドフォンアワードイヤホン部門ミドルクラス賞にDonguri-楽が選定されました
HEADPHONE BOOK 2015 Donguri-RAKU selection to the headphone Award earphone sector middle class award.
今回は、日立製作所ディフェンスシステム社の取引先230社のなかから、当社を含めた2社が選定されました
On this occasion, Hitachi Defense Systems Company selected two companies, one of which was JAMCO, from 230 supplier companies.
インデックスにおいては、これらの活動が高く評価され、アジア太平洋地域内の優良企業の1社として、4年連続で選定されました
Selection for a fourth consecutive year indicates that DJSI considers Sysmex one of the excellent companies in the Asia Pacific region.
その中でも特にデザインに優れた商品として、特別賞「デザイン」に選定されました
Among them, it was selected as a special prize"Design" as a product with excellent design.
月25日、役員会が開催され、新役員が選定されました
A general meeting was held on November 25, 2007, and new officers were elected.
エアバス構造テストにおいては、構造体の静的テストと疲労度テストのデータ取得の共通規格としてHBMMGCplusシステムが選定されました
Within Airbus Structures Test we have chosen the HBM MGCplus system as the standard for data acquisition for static and fatigue structural testing.
韓國の燃料電池発電所にて水素ガスの流量制禦を行うことを目的として、リニア式電動アクチュエータが選定されました
Linear electric actuators selected to control the flow of hydrogen gas at a South Korean fuel cell power plant.
インデックスにおいては、これらの活動が高く評価され、アジア太平洋地域内の優良企業の1社として、3年連続で選定されました
Selection for a third consecutive year indicates that DJSI considers Sysmex one of the excellent companies in the Asia Pacific region.
平成28年、国立公園のブランド化を目指した「国立公園満喫プロジェクト」の全国8つのモデル公園の一つとして大山隠岐国立公園が選定されました
In 2016, Daisen-Oki National Park was selected as one of eight model parks to play a role in the National Park Mankitsu Project, a project that is focused on the branding of national parks.
そこで、上記課題の実施にあたり、大学等を中心とした研究機関のネットワーク体制の構築を行う機関として、東京大学地球観測データ統融合連携研究機構が文部科学省により選定されました
Then, EDITORIA(Earth observation data integration and fusion research initiative, at the University of Tokyo) was selected as a coordinator to support interdisciplinary research networking among universities and research institutes by MEXT.
ブレーキパッド生産ラインでの欠陥検出要求仕様を満たすために、In-SightMicroカメラ1100(文字の読み取りが可能な標準タイプ)と1050(簡易バージョン)の2つのモデルが選定されました
Two models of In-Sight Micro cameras, the 1100(standard style readable character) and the 1050(simplified version) were selected for the defect detection requirements on the brake pad production line.
当社は、2020年3月、経済産業省と東京証券取引所が共同で実施する「なでしこ銘柄」において、初めて「準なでしこ」に選定されました
In March 2020, the Company was selected for the first time as the Semi-Nadeshiko Brand under the joint Nadeshiko Brand initiative by the Ministry of Economy, Trade and Industry(METI) and the Tokyo Stock Exchange(TSE).
各カテゴリーの注目に値する企業3社は、企業の経済指標や社会的価値・貢献度を評価したその分野の専門家たちの協力によって選定されました
Three most notable companies in each competition category were selected in cooperation with experts in the field, who evaluated the companies' economic indicators as well as the values and contribution to society.
結果: 74, 時間: 0.0288

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語