門戸 - 英語 への翻訳

door
ドア
玄関
戸口
門戸
入り口
gates
ゲート
城門
入り口
改札
doors
ドア
玄関
戸口
門戸
入り口
gate
ゲート
城門
入り口
改札

日本語 での 門戸 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
この変更は、観察可能なライフサイクルパターンを好むノスタルジックなユーザーに門戸を開いたまま、アプリケーションの状態を管理する多くの新しい可能性を開きます。
This change opens many new possibilities to manage your application state keeping the doors open to the nostalgic users that still prefer the observable lifecycle pattern.
インターネットの当社のホームページ上に、調達に関する窓口(アクセスポイント)を設定し、国内外に広く門戸を開放して、新規のご提案を継続的に募ります。
We have set up a procurement access point on our company's website, opening the door widely both domestically and internationally as we continuously solicit new proposals.
GSSの門戸はいつも全開で開けっぱなしです。<いつでもひとりでもゲート練習ができる環境>が20周年目の今シーズンも整いました!
The gate of GSS is always open at full throttle.<The environment where you can practice gates anytime anytime< has also been set up this season for 20 anniversary!
大学が一般の学生へその門戸を開放したのは1909年のことであり、当初の在籍学生数は209名、教授陣の数は15人であった。
The university opened the doors to its first student body in 1909 with an enrollment of 209 students and a faculty of 15.
受け入れられるスタイルの幅が広がるにつれ、それまでは弟子入りする機会がなかった人々や、作品が適切でないとされてきた人たちにも門戸が開かれるようになった。
As the range of acceptable styles has increased, it has also opened the door for people who may not have previously had the opportunity to take on an apprenticeship, or whose work wouldn't fit in.
われわれは党の門戸を開き、若者の理想主義とエネルギー、そして経済、社会、人種、環境における公正のために闘っているすべてのアメリカ人を迎え入れるべきである。
We must open the doors of the party to welcome in the idealism and energy of young people and all Americans who are fighting for economic, social, racial and environmental justice.”.
そして、それは人権と知的所有権との相互補完の一例であり、さらに数千の消費者と読者に門戸を開放すると語った。
It is an example of complementarity between human rights and intellectual property rights, he said, and opens the door to thousands of additional consumers and readers.
チリの環境団体や先住民組織は、外国企業がチリ固有の種子を専有し、トランスジェニック作物に門戸を開いて生物多様性にネガティブな影響を及ぼす可能性に対し、不安を募らしている。
Fear is growing among environmental and indigenous organisations in Chile over the possible appropriation of native seeds by foreign companies, opening the doors to transgenic crops and their negative impact on biodiversity.
おそらくは、この最後の絆によって覚醒というものが可能となり、半ば開かれたこうした門戸によって、事物が睡眠者の中に再び入り、睡眠者は世界へと立ち戻ってくるのである。
It is true that this last link makes waking up a possibility: through these half-open doors things will return or the sleeper will come back into the world.
名曲を即創る事は無理ですが、試行を重ねて新内の門戸を広げ、徐々に古典の素晴らしさに触れて頂くのは大切な事です。
Even though it is not easy to create a masterpiece immediately, it is important to widen the doors of shinnai by repeated trial and error, so that, though our efforts, people will gradually be exposed to the splendor of the classical works.
合気道は開祖植芝盛平翁が厳しい武術の修業と精神修養の中から創始し、吉祥丸二代道主がその素晴らしさの普及振興に心血を注がれ、世界へと門戸が開かれました。
The Founder, Morihei Ueshiba, through intensive Martial Arts training and strict cultivation of mind, created Aikido. Kisshomaru 2nd Doshu devoted himselfl to promote Aikido's great value and to open the doors to the world.
しかし、日本が外国人労働者の流入を受け入れるインフラや環境が整っているか懸念がある中で、政府は今回の制度改正が移民への門戸を開けることにはならないときっぱり否定している。
Yet amid concerns over whether the nation has the infrastructure and environment to accommodate an inflow of foreign workers, the government has categorically denied that the overhaul will open the doors to immigrants.
しかしアメリカ人とオーストラリア人の間の反日感情と、失業の懸念が、日本移民に対して門戸を閉ざすという、人種差別主義的な政策を生み出すこととなった。
But the anti-Japanese sentiment that arose among the Americans and Australians, and the fear of job losses, generated a racist policy that closed the doors against Japanese immigrants.
極言すれば、宇宙の神秘な扉を開くよりも、汝自身の生命の門戸を開くことの方が、より困難な作業、活動であります。
It may be the most difficult task in the world, for opening the door to your own life is, in the end, more difficult than opening the doors to the mysteries of the universe.
坂井:教育を受ける上で経済的支援を必要とする女性に対して、ファッションの世界への門戸を開くことを目的に教育機会を提供していく活動です。
Sakai: This initiative provides educational opportunities for women requiring economic support with the aim of opening the doors of the fashion world.
ベルリンの壁が倒された後である当時は、壁とフェンスと狭い門戸の時代は過去のものであり、開かれた境界が未来の展望であるかのように思われた。
It appeared at that time after the fall of the Berlin Wall that the era of walls, fences and narrow gateways was belonging to the past and that open borders were the prospect of the future.
ブルガリア側はこれに深く参加し、自らの地理的優位性を十分に発揮し、欧州とアジアを結ぶ門戸及び中枢となりたい。
The Bulgarian side is willing to participate deeply and give full play to its regional advantages and become a gateway and hub connecting Europe and Asia.
お取引先様の選定にあたっては、国内外全ての企業に広く門戸を開き、常に公平・公正を期すとともに、品質・コスト・納入・技術開発・マネジメント・環境(QCDDME)の6つの視点から最も優れた物品・サービスの調達に努めます。
In selecting suppliers, the door is wide-open to all firms, domestic and overseas, for fair and equitable business to procure goods and services most excellent from six perspectives: quality, cost, delivery, technical development, management and environment(QCDDME).
お取引先の選定にあたっては、国内外すべての企業に広く門戸を開き、常に公平・公正を期すとともに、品質・コスト・納入・技術開発・マネジメント・環境の6つの視点から最も優れた物品・サービスの調達に努めます。
In selecting suppliers, the door will be wide-open to all firms, domestic and overseas, for fair and equitable business to procure goods and services most excellent from six perspectives: quality, cost, delivery, technical development, management and environment.
南スーダンでは、国連の「門戸開放」政策で、数千人の命が救われましたが、10万人が避難している国連平和維持部隊の基地は、国内全土と同様、引き続き脆弱な状態に置かれています。
In South Sudan, the UN's“open gates” policy saved many thousands of lives, but the situation at our peacekeeping bases-- where we are sheltering 100,000 people-- remains fragile, as it does throughout the country.
結果: 173, 時間: 0.0263

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語