CHUBU - 日本語 への翻訳

中部
central
chubu
middle
chubu
中部電力は

英語 での Chubu の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Boasting more than 15,000 employees and more than 200 power generation facilities, Chubu is now using Lightning to prototype a new way of letting customers pay to charge an electric vehicle.
以上を誇ります15,000従業員とより多い200発電設備,中部は現在、顧客が電気自動車を充電するために支払うさせるための新しい方法をプロトタイプに雷を使用しています。
Chubu Electric Power, for its part, will conduct intensive and focused inspection and maintenance of power stations and transmission and conversion facilities in order to ensure the provision of a stable supply of power to its customers.
当社は、お客さまに安定して電気をお届けできるよう、発電所および送変電設備の重点的な点検・保守を確実に実施してまいります。
Chubu Electric Power attributes its successful bid to the high acclaim it has received for its advanced technology for construction of transmission lines, cost competitiveness, and expertise in creating environmentally harmonious power facilities.
今回の落札は、当社の送電線建設に関する技術やコスト競争力、さらに景観調和対策のノウハウなどを高く評価していただいた結果であると考えています。
Closing Remarks Amid intensifying global competition, Chubu, which has an industrial sector that is highly competitive at the international level, has been pulling the Japanese economy forward.
おわりに当地は、国際的にも高い競争力を持った産業を多く擁し、グローバル規模での競争が厳しさを増す中で、日本経済を牽引する地域となっています。
Chubu Electric Power and Toho Gas import LNG from Qatar and Indonesia to use as fuel for power generation and as material for city gas, ensuring a stable supply of electricity and city gas while helping to conserve the environment.
両社は、電力・都市ガスの安定供給と環境保全のため、発電用燃料および都市ガス原料として、カタールやインドネシアなどからLNGを輸入しています。
Chubu Electric Power and Toho Gas import LNG from Qatar and Indonesia to use as fuel for power generation and as material for city gas both ensuring a stable supply of electricity and city gas and helping to conserve the environment.
両社は、電力・都市ガスの安定供給と環境保全のため、発電用燃料および都市ガス原料として、カタールやインドネシアなどからLNGを輸入しています。
Chubu Electric Power as the utility pole manager will install the camera as well as conduct maintenance for both services, minimizing the customer's burden in the installment process and in operating the cameras.
両サービスとも、電柱管理者である当社が、カメラの設置からメンテナンスまでを実施するため、設置にあたっての手続きやカメラの運用に際し、お客さまの負担が軽減されます。
With overseas consulting business, Chubu Electric Power will continue to serve to the development and sophistication of foreign nations with a focus on Asian and African developing countries.
今後とも、海外コンサルティング事業を通じて、アジア・アフリカ等の開発途上国を中心とした海外諸国の電気事業の整備・発展に貢献してまいります
While securing the necessary supply capacity for the stable supply of the Chubu region, we will continue to maximize cooperation for the stability of supply and demand across the entire country, such as the implementation of support flexibility at the request of other power companies that may be tight on supply and demand.
また、中部地域の安定供給に必要な供給力を確保したうえで、需給ひっ迫が見込まれる他電力会社の要請を受けて応援融通を実施するなど、全国の需給の安定に対して、最大限協力してまいります。
Chubu Electric Power seeks to create a community support infrastructure that solves societal challenges by helping connect customers with society as well as connect with each other via our electricity and information network. We are developing and providing services that use digital technology such as IoT to create these connections.
当社は、電力ネットワークと情報通信網を介して、お客さま同士やお客さまと社会がつながることで、社会課題を解決する「コミュニティサポートインフラ」の創造を目指し、IoTなどデジタル技術を活用したサービスの開発・提供を進めております。
The aim of this revamp is to optimize the corrugated boards production and supply system for our group in the Chubu region as well as further boosting its corrugated packaging business by more rapidly responding to user needs and making further improvements to quality.
当リニューアルにより、当社グループの中部地区における段ボールシートの生産・供給体制の最適化を図るとともに、これまで以上にユーザーニーズへの迅速な対応と一層の品質向上を図り、段ボール事業のさらなる強化を目指してまいります。
In November, 2019, Chubu Centrair International Airport has received a 5-star rating as proof that its airport facilities and staff provide a service of the highest international standard through an examination of more than 500 evaluation criteria by SKYTRAX(*1).
年11月、中部国際空港セントレアは、航空業界の世界的格付け会社英国・SKYTRAX社※1による500以上の評価項目の調査により、空港施設、空港スタッフも世界最高水準のサービスを提供している証として最高位の5つ星の格付け、。
Chubu Electric Power prepares and manages the content of the Chubu Electric Power web site with due care, but to ensure the information we provide is accurate and up to date, we may at any time correct or change inaccuracies or misprints, or change or update content.
中部電力は、中部電力ホームページ上の内容などについては、細心の注意をもって作成・管理しておりますが、最新かつ正確な情報を提供するため、何時でも中部電力ホームページ中の不正確な記載や誤植を修正・変更し、または内容を改変・更新することがあります。
Summary Chubu Electric Power will engage all its resources in the sure and steady effort for tsunami countermeasures to further enhance the safety of Hamaoka Nuclear Power Station. We are also committed to providing detailed explanations of the substance of those countermeasures to contribute to the peace of mind of local residents and society at large.
まとめ当社は、浜岡原子力発電所の津波対策の取組みを着実に進めて安全性をより一層向上させるとともに、その内容を丁寧にご説明することで、地元をはじめ社会の皆さまの安心につながるよう、全力で取り組んでまいります。
At Chubu International Airport, fuel-cell buses that use hydrogen as fuel are at the approval stage for being driven on public streets. And in the hydrogen town in the Yahata area of Kitakyushu, city pipes for hydrogen gas have been laid in public and are delivering 100 kilowatts for use in fuel cells.
中部国際空港では、水素を燃料とする燃料電池バスが公道走行の実証段階にあり、北九州市の八幡地区の水素タウンでは、水素ガス用配管が公道に埋設されて100キロワットの燃料電池用に供給されています。
Special offers at Chubu International Airport- Budget Rent a Car We use SSL(Secure Sockets Layer) technology to secure personal information and to prevent the data from being intercepted or falsified when entering customer information.
中部国際空港付近のレンタカー予約ならバジェット・レンタカー|中部国際空港付近の店舗一覧当サイトはセキュリティ確保のため、お客様の個人情報の入力時にこれらの情報が傍受、妨害または改ざんされることを防ぐ目的でSSL(SecureSocketsLayer)技術を使用しています。
Chubu Electric Power will continue to consistently conduct prioritized inspections and maintenance of our power stations and transmission and substation facilities to ensure a stable supply of electricity to our customers.【Supply and demand balance by month at generating end】*Includes emergency increases in output from thermal power stations.
当社は、引き続き、お客さまに安定して電気をお届けできるよう、発電所および送変電設備の重点的な点検・保守を確実に実施してまいります。(注)緊急時の火力発電所の増出力を含む。
I was raised in Nagoya where the aviation industry is concentrated in the Chubu area, and when I was in elementary school, the YS-11 domestically produced passenger plane made its first flight. I was constantly enthralled with this type of news, and I genuinely loved airplanes.
名古屋で育ったものですから、中部地区が航空産業の集積地だということもありましたし、ちょうど小学生のころにYS-11という国産の旅客機が初飛行をしたとかそういったニュースにふれていて、純粋に飛行機が好きでした。
Chubu Electric Power is presently engaged in a project for the enhancement of business management capacity in the Laotian power sector, and will make use of this experience in carrying out its new project in Laos, seeking to make an international contribution by supporting the development of human resources.
当社は、現在もラオスで電力セクター事業管理能力強化プロジェクトに参画しており、これらの参画経験を生かし、ラオスでのプロジェクトを実施し、支援により培われる人材育成を通じて国際貢献を行っていきます。
Since establishing its Nagoya Office in 1959, Mitsui Fudosan has developed a number of businesses in the Chubu area including the office building business mentioned above, a condominium business that started with Yagoto Park Mansion(completed 1978) and a retail facilities business that includes the outlet mall Jazz Dream Nagashima opened 2002.
当社は、1959年の名古屋事務所開設以来、中部エリアにおいて上記のビルディング事業、「八事パーク・マンション(1978年竣工)」に始まるマンション事業、「ジャズドリーム長島(2002年オープン)」などの商業施設事業等、幅広い事業展開を行ってまいりました。
結果: 383, 時間: 0.0345

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語