EAT OF THE GOOD THINGS - 日本語 への翻訳

[iːt ɒv ðə gʊd θiŋz]
[iːt ɒv ðə gʊd θiŋz]
善いものを食べなさい
良いものを食べなさい
佳き物を食い

英語 での Eat of the good things の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Programming category close
And We made the clouds to give shade over you and We sent to you manna and quails: Eat of the good things that We have given you; and they did not do Us any harm, but they made their own souls suffer the loss.
われは雲の影をあなたがたの上に送り,そしてマンナとウズラとを下し,「われが授ける善いものを食べなさい。」(と告げたが,い)ことをきかなかった)。かれらはわれを損なったのではなく,只自分の魂を損なったのである。
And We gave you the shade of clouds and sent down to you Manna and quails, saying:"Eat of the good things We have provided for you:"(But they rebelled); to us they did no harm, but they harmed their own souls.
われは雲の影をあなたがたの上に送り,そしてマンナとウズラとを下し,「われが授ける善いものを食べなさい。」(と告げたが,い)ことをきかなかった)。かれらはわれを損なったのではなく,只自分の魂を損なったのである。
We divided them into twelve tribal communities. And We inspired Moses, when his people asked him for something to drink:“Strike the rock with your staff.” Whereupon twelve springs gushed from it. Each group recognized its drinking-place. And We shaded them with clouds, and We sent down upon them manna and quails:“Eat of the good things We have provided for you.” They did not wrong Us, but they used to wrong their own selves.
われはかれらを12の支部族に分けた。ムーサーの民がかれに水を求めた時,われは,「あなたの杖で岩を打て。」と啓示した。するとそこから12の泉が湧き出で,各支部族は自分の水飲み場を知った。われはまた(厚い)雲でかれらの上に影(の傘)を与え,マンナとウズラを下して,「われがあなたがたに授ける善いものを食べなさい。」(と告げた)。(だがかれらは背いた。)かれらはわれを害したのではない。只自分(の魂)を害しただけである。
We divided them into twelve tribes, each a nation. And when his people demanded drink, We revealed to Moses:'Strike the rock with your staff' Thereupon twelve springs gushed from the rock and each tribe knew its drinkingplace. We caused the clouds to cast their shadow over them, and sent down for them manna and quails, saying:'Eat of the good things We have provided for you' Indeed, they did Us no wrong, but they wronged themselves.
われはかれらを12の支部族に分けた。ムーサーの民がかれに水を求めた時,われは,「あなたの杖で岩を打て。」と啓示した。するとそこから12の泉が湧き出で,各支部族は自分の水飲み場を知った。われはまた(厚い)雲でかれらの上に影(の傘)を与え,マンナとウズラを下して,「われがあなたがたに授ける善いものを食べなさい。」(と告げた)。(だがかれらは背いた。)かれらはわれを害したのではない。只自分(の魂)を害しただけである。
We split them up into twelve tribal communities, and We revealed to Moses, when his people asked him for water,[saying],‘Strike the rock with your staff,' whereat twelve fountains gushed forth from it. Every tribe came to know its drinking-place. And We shaded them with clouds, and We sent down to them manna and quails:‘Eat of the good things We have provided you.' And they did not wrong Us, but they used to wrong[only] themselves.
われはかれらを12の支部族に分けた。ムーサーの民がかれに水を求めた時,われは,「あなたの杖で岩を打て。」と啓示した。するとそこから12の泉が湧き出で,各支部族は自分の水飲み場を知った。われはまた(厚い)雲でかれらの上に影(の傘)を与え,マンナとウズラを下して,「われがあなたがたに授ける善いものを食べなさい。」(と告げた)。(だがかれらは背いた。)かれらはわれを害したのではない。只自分(の魂)を害しただけである。
And We cut them up into twelve tribes, nations. And We revealed to Moses, when his people asked him for water:'Strike with thy staff the rock'; and there gushed forth from it twelve fountains all the people knew now their drinking-place. And We outspread the cloud to overshadow them, and We sent down manna and quails upon them:'Eat of the good things wherewith We have supplied you.' And they worked no wrong upon Us, but themselves they wronged.
われはかれらを12の支部族に分けた。ムーサーの民がかれに水を求めた時,われは,「あなたの杖で岩を打て。」と啓示した。するとそこから12の泉が湧き出で,各支部族は自分の水飲み場を知った。われはまた(厚い)雲でかれらの上に影(の傘)を与え,マンナとウズラを下して,「われがあなたがたに授ける善いものを食べなさい。」(と告げた)。(だがかれらは背いた。)かれらはわれを害したのではない。只自分(の魂)を害しただけである。
We divided them into twelve tribes, nations; and We inspired Moses, when his people asked him for water, saying: Smite with thy staff the rock! And there gushed forth therefrom twelve springs, so that each tribe knew their drinking-place. And we caused the white cloud to overshadow them and sent down for them the manna and the quails(saying): Eat of the good things wherewith we have provided you. They wronged Us not, but they were wont to wrong themselves.
われはかれらを12の支部族に分けた。ムーサーの民がかれに水を求めた時,われは,「あなたの杖で岩を打て。」と啓示した。するとそこから12の泉が湧き出で,各支部族は自分の水飲み場を知った。われはまた(厚い)雲でかれらの上に影(の傘)を与え,マンナとウズラを下して,「われがあなたがたに授ける善いものを食べなさい。」(と告げた)。(だがかれらは背いた。)かれらはわれを害したのではない。只自分(の魂)を害しただけである。
O messengers, eat of the good things, and act with integrity. I am aware of what you do.
あなたがた使徒たちよ,善い清いものを食べ,善い行いをしなさい。われはあなたがたのすることを熟知している。
And We shaded you with clouds and sent down on you Al-Manna and the quails,(saying):"Eat of the good lawful things We have provided for you.
われは雲の影をあなたがたの上に送り,そしてマンナとウズラとを下し,「われが授ける善いものを食べなさい
And We shaded you with clouds and sent down on you Al-Manna and the quails,(saying):"Eat of the good lawful things We have provided for you,"(but they rebelled). And they did not wrong Us but they wronged themselves.
われは雲の影をあなたがたの上に送り,そしてマンナとウズラとを下し,「われが授ける善いものを食べなさい。」(と告げたが,い)ことをきかなかった)。かれらはわれを損なったのではなく,只自分の魂を損なったのである。
Eat of the good things which We have provided for you.
われがあなたがたに授けた善いものを食べなさい
Eat of the good things We have provided for you.".
われがあなたがたに授けた善いものを食べなさい
Eat of the Good things I have provided you.
われがあなたがたに授けた善いものを食べなさい
Eat of the good things that We have provided for you.
われがあなたがたに授けた善いものを食べなさい
Eat of the good things which we have given you for food,”.
信仰する者よ、われがあなたがたに与えた良いものを食べなさい
Quran 2:172: Eat of the good things which We have provided for you.
信仰する者よ、われがあなたがたに与えた良いものを食べなさい
O you who believe, eat of the good things that We have provided you with, and give thanks to God if He it is Whom you serve.
信仰する者よ,われがあなたがたに与えた良いものを食べなさい
And also,” You who believe, eat of the good things which we have provided for you.”.
信仰する者よ、われがあなたがたに与えた良いものを食べなさい
Eat of the good things wherewith We have provided you.".
われが授ける(さずける)善い(よい)ものを食べなさい(たべなさい)。
O ye messengers! Eat of the good things, and do right. Lo! I am Aware of what ye do.
あなたがた使徒たちよ,善い清いものを食べ,善い行いをしなさい。われはあなたがたのすることを熟知している。
結果: 359, 時間: 0.0695

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語