GUTAI - 日本語 への翻訳

具体
specific
concrete
particular
exactly
specifically
gutai
tangible
detailed
embodies
substantiated
具体美術協会

英語 での Gutai の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
From surrealism to post-war abstract to pop art, the exhibition covers a wide range of European and American art history, while also showing pieces from Japanese post-war movements such as Group Kyushu and Gutai.
シュルレアリスムから、戦後の抽象表現主義、ポップ・アートまで、欧米を中心に展開した美術の歴史をたどるとともに、戦後の日本で独自の活動を繰り広げた「具体美術協会」や「九州派」などの作品も多数展示します。
Just as postwar Japanese art cannot be explained without mentioning"Gutai" and"Mono-ha,""concrete art" is the first concept and movement that is noted when discussing Swiss art from the 20th century and beyond.
日本の戦後のアートを語る際に「具体」や「もの派」が欠かせないように、「コンクリート・アート」は、20世紀以降のスイスのアートを語ろうとするときに、まずあがってくる概念であり動向なのである。
Also in the case of Minoru Yoshida, I think it is integral to look not only at his reputed contributions to Gutai, but scrupulously examine his ideas as expressed also in his later performances, and his activities that connect the time before and after his American years.
ヨシダミノルについても、具体における評価のみならず、後半期のパフォーマンスまでを含んで見えてくる思想や、渡米の前後をつなぐ活動を詳細に検証することが肝要ではないかと思う。
Japan's'Gutai' art movement has been enjoying a boom recently, particularly in the U.S. Paradox of Downtown, a work created using'Robot Cleaners' ーYes, over the past several years there has been an upswell in interest in connection with the reevaluation of post-war art.
最近、アメリカを中心に日本の「具体」ブームがありますよね。(上・下)ロボットクリーナーを使用して制作した作品《下町のパラドックス》ー戦後美術の再評価と紐づいて数年前から盛り上がっていますね。
Strongly influenced by an earlier generation of politically minded postwar Japanese artists associated with the Gutai movement in Osaka and Neo-DADA-organizers in Tokyo in the 1950s and 60s, Arai's actions and performances denounce nationalism and identity obsession.
年代の大阪の「具体」運動や東京の「ネオ・ダダ・オーガナイザーズ」になじんだ,戦後の政治的志向をもつ前世代の日本のアーティストたちに強い影響をうけて,荒井のパフォーマンスは,ナショナリズムとアイデンティティ・オブセッションを指弾する。
Gutai became widely recognized in the context of the Western art world since the late 1950's, and in light of the"Japon des avant gardes 1910-1970" exhibition held at the Centre Pompidou in 1986, achieved its critical position as a leading movement of Postwar Japanese art.
具体の名は1950年代後半から欧米の美術界で広く知られるようになり、1986年にポンピドゥー・センターで開催された「前衛芸術の日本1910-1970」展において、具体は戦後の日本美術を代表する動向として位置づけられました。
The exhibition marks Arakawa's third solo presentation at Taka Ishii Gallery since his previous gallery showing five years ago, and will feature a musical style installation performed by paintings by five Gutai artists that are each shown through a hand-made LED screen.
タカ・イシイギャラリーにおいて5年ぶり3度目の個展となる本展では、5台の自立式LEDスクリーンに映し出される具体美術協会の作家5名の絵画作品が演じる、ミュージカル形式の新作インスタレーション作品を発表いたします。
The works of Gutai essentially convey the intrinsic desires of the youth at the time; a desire to re-question one's own existence from a physical dimension and to obtain a new sense of vitality through means of gestures and actions symbolic of destruction amidst a backdrop of disillusionment and prosperity brought on by Japan's high economic growth.
具体の作品は、日本の高度経済成長期がもたらした幻滅と繁栄の時代のなかで、破壊を象徴するようなジェスチャーやアクションを通して自らの存在を身体的な次元から問い直し、なにか新しい生命力を得たいという当時の若者の内的な欲求そのものといえます。
Masanobu continually confronted the issues inherent in painting while practicing modes of production that conformed to oil painting's basic principles, and his presence in Gutai, which was widely recognized for its experimental performances and actions and its expressions in painting incorporating new materials, is a testament to the breadth of the Gutai group, which was referred to as avant-garde.
パフォーマンスやアクション、新たな素材を取り入れた絵画表現によって広く認知された具体の中で、絵画に内在する問題に対峙し、技法としては油彩画の基本に則った制作を実践し続けた正延の存在は、前衛と呼ばれた具体の集団の幅広さを示すものでもあります。
Beginning in 1964 with"Testimony of a 17-Year-Old", his groundbreaking debut solo exhibition, Imai joined the avant-garde art group Gutai Art Association as its youngest member. He contributed works to the group's"Gutai Exhibitions" and participated actively in the frequently held"IndОpendant" exhibitions and in open-submission shows as well.
年の初個展「17才の証言」で鮮烈なデビューを果たした今井は、前衛芸術家グループ「具体美術協会」に最年少メンバーとして迎えられ、同協会の「具体展」等への出展の他、当時盛んに開催されたアンデパンダンや公募展などにも積極的に参加しました。
As the co-founder of GUTAI, the publisher of Gutai Bulletin, and later as the leader of AU(Art Unidentified), Shozo Shimamoto was committed to establishing a network with international artists and had helped the group to correspond with renowned abstract expressionist, Jackson Pollock and the founder Mail art, Ray Johnson.
具体の共同設立者であり、協会機関誌の発行人、そして後のAUのリーダーとなる嶋本昭三は、協会が国際的なネットワークを構築することに貢献。著名な抽象表現主義作家であるジャクソン・ポロックや、メールアートの創始者であるレイ・ジョンソンとの関係づくりを推進しました。
Accompanied by silence, white noise, and pop music, the work was described by the art critic Ming Tiampo in the following way:"It foregrounded the materiality of the film medium as constituted through light, shadow and the passage of time."[*3] After the dissolution of Gutai in March 1972, Imai created a succession of works that incorporated visual media.
サイレンス、ホワイトノイズ、ポップスなどの音を重ねたこの映像について、美術評論家のミン・ティアンポ氏は「フィルムというメディウムの物質性は光と影と時間の流れによって規定されているが、この作品はそれを前景化した」[*3]と論じています。具体の解散(1972年3月)後、今井は映像メディアを取り入れた作品を次々に発表します。
The principle of GUTAI drove the artists to employ new media and techniques, and to further incorporate the connotation of different art forms to create an unprecedented representation.
具体美術協会の主義は、アーティストたちを新たなフォームや技術へと駆り立て、それらを混淆させ、見たこともないような表象形式を現出させたのです。
GUTAI(具体) is Japan's most significant avant-garde collective of the postwar era, founded by a group of young artists and their leader, Jiro Yoshihara in Ashiya, Japan in 1954.
具体」は日本でもっとも重要な戦後アヴァンギャルド集団であり、リーダーである吉原治郎と若手の気鋭作家たちにより1952年に芦屋で設立されました。
Exhibition"Gutai to Contemporary" at Gallery LADS, Osaka.
個展「具体から現代」ギャラリーLADS大阪。
Subsidized English translations of essays for the booklet:"Kiyoji Otsuji‘Gutai Photographs 1956-57'".
大辻清司「具体1956-1957」をめぐって』英訳翻訳出版への助成。
The name'Gutai' was meant to'… present concrete proof that our spirits are free.'.
具体」という名称は「我々の精神が自由であることの現行の具体的な証明」を意味する。
Group Gutai: Action and Painting, Hyōgo Prefectural Museum of Modern Art(exhibition travels to Madrid and Belgrade).
具体ー行為と絵画(兵庫県立近代美術館マドリッド、ベオグラードを巡回)。
Even when considered within an international context, Gutai has indeed served its role as a forerunner of Japan's Anti-Art movement, creating the format for Happenings years before the activities of Kaprow and Fluxus.
世界的にみても,具体はカプローやフルクサスの活動以前にハプニングなどの形式を創造し、日本の反芸術的動向の先駆けの役割を果たしています。
The avant-garde art collective Gutai Art Association was formed under the leadership of Jiro Yoshihara, who had been an influential figure in Japanese art since the prewar period, to establish new foundations for art. Shimamoto, a founding member of Gutai, began making abstract paintings in college and began studying under Yoshihara in 1947.
戦前より抽象美術を牽引する存在であった吉原治良の主導のもと、美術の新たな根幹を生み出すべく結成された前衛芸術集団、具体美術協会の結成メンバーの一人である嶋本昭三は、大学在学中に抽象絵画に目覚め、1947年より吉原に師事しました。
結果: 102, 時間: 0.0344

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語