IS ALREADY UNDERWAY - 日本語 への翻訳

すでに進行中です
すでに進行中である
すでに進んでいる
すでに進められており
既に開始されている
すでに進行しています

英語 での Is already underway の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Development of the fifth generation, which will bring further progress in all areas is already underway.
すべての機能をより一層進化させた第五世代の開発もすでに始まっている
The manipulation of social media by foreign governments is already underway in Canada before the October elections.
外国政府によるソーシャルメディアの操作は、10月の選挙の前にカナダですでに進行中です
The developers behind the Lightning Network report that the technology is almost ready, and implementation is already underway.
LightningNetworkの背後にある開発者は、この技術はほぼ準備が整っており、実装はすでに進行中であると報告しています。
A project to boost the capacity by 40 percent is already underway, which is expected to be completed by mid-August.
生産能力を40%拡大する計画はすでに進められており、8月中旬頃までに完了する見込みです。
Planning is already underway for a 100-kilometer tunnel that will collide particles at 10 times the energy of the LHC.
キロのトンネルを造る計画はすでに進行していますLHCの10倍のエネルギーで粒子を衝突させられるでしょう。
The monumental task of upgrading the major cities of the word is already underway.
主要都市を改変する重大な任務はすでに進行しています
Production for the sequel is already underway, and Reynolds has hinted he would be interested in expanding upon the live-action comic-book universe.
続編の製作は既に進行しており、レイノルズはコミックの世界を実写作品によって拡大することに興味を持っていると仄めかしてきた。
Work is already underway and significant progress is being made.
この作業は進行中であり、すでに重要な進歩が達成されています。
According to U.S. defense and administration officials, planning for the pullout is already underway.
米国防当局者や政府関係者によると、撤収に向けた計画は既に進行中だという。
The procurement process for Summit's successor, named Frontier, is already underway.
Frontierと呼ばれるSummitの後継のための調達プロセスはすでに進行中だ
The testing described in point one is already underway, based on an agreement with the FIA and the teams.
上記1のテストについては、FIAおよび各チームとの合意に基づき、既に開始されています
But he thinks that response can be worked around---the necessary paradigm shift is already underway.
しかし、この反応は克服することが可能で、そのために必要なパラダイムシフトはすでに進行中だと同氏は考えている。
The race to build the fully connected car, and ultimately the completely autonomous vehicle, is already underway.
完全なコネクテッドカー、そして最終的には完全な自動運転車の製造に向けた競争は既に始まっている
The next project is already underway in an unnamed park in Zambia.
次のプロジェクトは、ザンビアの公園(名称非公開)で既に進行中です
The project is already underway with full participation from Brussels and other Belgian cities.
このプロジェクトはベルギーのブリュッセルなどの都市から全面的な協力を得てすでに進められている
The construction of the new facility is already underway according to the company.
同社によると、新施設の建設はすでに開始されている
The beta for Hyper is already underway(early 2017)
ハイパーためのベータ版はすでに進行中です(早いです2017)
EQ, the range of electrical models, It is already underway and A concept EQ leaves already clear that the Mimbres are"ready" so that this prolific range see the light.
EQ、電気モデルの範囲,これは、すでに進行中であるとコンセプトEQそのすでに明らか葉ミンブレスは「準備完了」していますこの多作の範囲の光を見るようにします。
Rout said that the process of relocating threatened species is already underway, with plans to move the western swamp tortoise from its rapidly drying habitat on the fringes of Perth.
ロウト氏は言うには、危機にある生物種の再配置の過程はすでに進行中であり、クビカシゲガメ(westernswamptortoise)を急速に乾燥化しているパース周辺の生息地から移動する計画がある。
But"home regintegratsiya" is already underway, and Tbilisi's intention to mitigate the Law"occupied territories" can develop these contacts.
しかし、「世帯の再統合」はすでに始まっており、トビリシの「占領地について」法律を緩和するという意図は、これらの接触を発展させるかもしれない。
結果: 61, 時間: 0.0471

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語