LARGEST COMPANY - 日本語 への翻訳

['lɑːdʒist 'kʌmpəni]
['lɑːdʒist 'kʌmpəni]
最大の会社
大きな企業でした
最も大きな会社

英語 での Largest company の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
With its 2010 revenue of $4.28 billion, INA is Croatia's largest company.
年の収益は240億クーナで、INAはクロアチア最大の企業である
The city has been the home of the Boeing(aircraft) Company since the 1920s, and it has been called the world's largest company town.
年代からは、航空機メーカーのボーイング社の本拠地となり、世界最大の「企業の町」と呼ばれている。
We still have a lot to learn from our peers, but we are confident in our desire in the near future to become not only the largest company, but also the very best company in the industry.
仲間から学ぶことはまだたくさんあるが、近い将来、最大の企業であるだけでなく、業界で最高の企業になりたいという願望に自信を持っている。
With the production line to commence production, LOPO China becomes the largest company in Chinese terracotta panel industry in terms of production capacity, with daily output of terracotta panel reaching 5000 square meters and terracotta louver 4000meters.
生産を開始する生産ラインにより、LOPOChinaはテラコッタパネルの日々の生産量が5000平方メートルに達し、生産能力の面で中国のテラコッタパネル業界で最大の企業となり、テラコッタルーバー4000meters。
Tyco has completed its operation to separate, becoming the largest company in the world dedicated exclusively to security and fire protection, in terms of market share.
タイコ分離する操作が完了した,セキュリティや防火に特化した世界最大の会社になってき,市場シェアの面で。
Toyota is Japan's largest company by sales($230 billion last fiscal year), and in recent years has been its most profitable company and its biggest taxpayer.
トヨタは、売上高では日本最大の企業であり(昨年度は2300億ドル)、近年では収益性が最も高い企業であり、最大の納税者であった。
Kawabata's extensive and invaluable experience, expertise, and networks will help to strengthen ASEAN coverage on NewsPicks(a social financial news platform) and SPEEDA the largest company and industry information platform in Asia.
ソーシャル経済ニュース「NewsPicks」、およびアジア最大級の企業・業界情報プラットフォーム「SPEEDA」において川端の持つ経験や知見、人的ネットワークを活用し、ASEAN関連情報をさらに拡充して参ります。
As the third largest company in South America, YPF employs 72,000 people directly and indirectly, and holds 92 production blocks and 48 exploration blocks in basins around the country.
YPFは南アメリカで3番目に大きな企業として、72,000人の従業員を雇用し、全国で生産地92区画と探査地48区画を保有しています。
Rockwell Automation, the world's largest company dedicated exclusively to industrial automation and information, and ANSYS, the industry leader in simulation software, announced the partnership at Rockwell Automation's 28th annual Automation Fair in Chicago.
オートメーションと情報活用に取り組んでいる世界最大の企業であるRockwellAutomation社とシミュレーションソフトウェアのリーダーであるANSYSは、シカゴで開催されたRockwellAutomation's28thAnnualAutomationFairでパートナーシップを発表しました。
Most are the name of the location of the company or the railway station near the company but perhaps the largest company that can be interviewed.
都市名や会社の近くに鉄道駅の場所のほとんど(多分それだけでインタビューする場所として大企業可能性があり、そうではありません)。
AT&T is the second-largest U.S. wireless provider and the largest company providing local phone service in the U.S. 2011 Revenue: $126.7 billion.
AT&Tは、米国第2位のワイヤレスプロバイダーであり、米国の特定地域内の電話サービスを提供する最大企業です。2011年総収益:$1267億ドル。
The investigation jeopardizes Lee's ability to take over Samsung Group and risks further destabilizing the leadership of South Korea's largest company.
訴追されれば李氏への経営権継承は危うくなる可能性があり、韓国最大の企業であるサムスンの指導部をさらに不安定化させる恐れがある。
In the Czech Republic, Babiš controls the Agrofert conglomerate, which in 2014 was the country's third largest company by turnover, paying 21.86% or about €63 million in corporation tax(11).
チェコ共和国では、バビシュが運営するコングロマリット「アグロフェルト(Agrofert)」は、2014年には売上高で国内第3位となった大企業だが、売上の21.86%にあたる約6300万ユーロを法人税として支払っている(11)。
Under this strategy, BOE grew to be the world's third largest company in terms of market share over ten years, but SMIC's share of the global foundry market has not reached 5% yet, far behind the world's largest company TSMC Taiwan Semiconductor Manufacturing Company, with its market share in excess of 50.
これにより、BOEは10年かけて世界シェア第3位まで成長したが、SMICの半導体委託製造シェアはいまだ5%に満たず、世界最大手のTSMC(台湾セミコンダクター・マニュファクチャリング、同シェア50%超)から大きく水をあけられている。
Sinopec, the largest company in the world in the refining sector, will therefore be the first international company to use EST technology, the result of research and industrial developments carried out by Eni and able to completely convert refining residuals into high-quality light products. quality, eliminating the production of heavy liquids and solid refining residues with significant environmental advantages.
中国石油化工、精製部門で世界最大の企業は、したがって、ESTの技術を利用する最初の国際的企業で、研究と産業の発展の果実はエニによって作られ、完全にハイライト製品に精製の残留物を変換することができます重要な環境上の利点を有する重質液体および固体精製残留物の生成を排除する。
With a production capacity of 3.3 billion barrels per day, and a $65 billion yearly revenue, the company also possesses a network of more than 13,000 gas stations in the United States, including several refineries in both the U.S. and Europe, making it the second largest company in all of Latin America.[15].
日量400万バレルの最大生産能力及び、650億ドルの年間収入を伴ったこの企業は、更に米合衆国に1万5千以上の給油所のネットワークを、また米国とヨーロッパ両方で複数の精製所を所有しており、全中南米で二番目に大きい企業である
NTT is one of the largest companies in Japan.
NTTは、日本における大企業の1つだ。
I can see a larger company buying them.
どっかの大企業が買わされそうな。
A startup is not a small version of a larger company.
スタートアップは、大企業の小型版じゃない。
CHAPTER 6: Open Services Innovation in Larger Companies.
第6章大企業のオープン・サービス・イノベーション。
結果: 49, 時間: 0.0522

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語