LOW-DOSE - 日本語 への翻訳

英語 での Low-dose の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Low-dose mifepristone(less than 25 mg) was probably less effective than mid-dose mifepristone, but both were more effective than levonorgestrel two doses of 0.75 mg.
低用量ミフェプリストン(25mg未満)は、がおそらく中用量ミフェプリストンより効果が弱いが、レボノルゲストレル(0.75mgを2回投与)よりも効果があった。
In patients considered at high risk for developing lung cancer, the only screening modality for early detection that has been shown to alter mortality is low-dose helical CT scanning.
肺がんを発症するリスクが高いと考えられる患者における早期発見のためのスクリーニング方法で、死亡率を変化させると示されている唯一のものは、低線量ヘリカルCTスキャンである。
Clinical practice and treatment guidelines should reflect this evidence, and future trials should use low-dose diuretics as the standard for clinically useful comparisons.
臨床診療および治療ガイドラインはこのエビデンスを反映するべきであり、そして将来の試験は臨床的に有用な比較のための標準として低用量利尿薬を使用するべきである。
For the treatment of chronic obliterating diseases of lower limb arteries- 75 mg 3 once a day; treatment 2-3 months it is advisable to combine with low-dose acetylsalicylic acid.
下肢の慢性閉塞性動脈疾患の治療のために-75ミリグラム31日1回;治療2~3ヶ月それは、低用量アセチルサリチル酸と結合することをお勧めします。
Persons who are not at increased risk for bleeding, have a life expectancy of at least 10 years, and are willing to take low-dose aspirin daily for at least 10 years are more likely to benefit.
出血リスクが増大しておらず、余命が10年以上見込めて、10年以上、毎日アスピリンを低用量服用することが苦でない人は、利益がある傾向にあります。
To give healthy people daily medication over a period of several years, even if low-dose, may have negative consequences in view of the side effects.
たとえ低用量であっても、健康な人々に数年間にわたって毎日の薬を与えることは、副作用の観点から悪い結果をもたらすかもしれません。
Low-dose radiation therapy is effective, but its use is limited in pediatric patients to lesions that threaten organ function.[16][17];
低線量の放射線療法は有効であるが、小児患者では、臓器機能を阻害する恐れのある病変に使用が制限される。[16][17];。
Doctors often prescribe low-dose aspirin, for example, particularly for patients who have already had a heart attack and for those known to be at high risk.
医師はしばしば低用量のアスピリンを処方します特に以前発作を起こしたことのある患者や発症するリスクの高い患者が例に挙げられます。
This landmark report provides the EPA with a strategy to identify and analyze data about low-dose health effects, as well as two case study examples.
この画期的な報告書は、EPAに、低線量の健康影響に関するデータと2つのケーススタディの例を特定し分析する戦略を提供している。
The Opdivo plus low-dose Yervoy first-line cohort included 45 patients(51% male, with a median age of 66 years) with a median follow-up of 13.8 months.
オプジーボと低用量のヤーボイのファーストラインコホートには、患者45例(男性51%、年齢の中央値66歳)が含まれ、追跡調査期間の中央値は13.8カ月でした。
The safety profile of Opdivo plus low-dose Yervoy was consistent with previously reported studies in NSCLC and no new safety signals were observed.
オプジーボと低用量のヤーボイの併用療法の安全性プロファイルは、これまでに報告されたNSCLCにおける試験と一貫しており、新たな安全性シグナルは認められませんでした。
The methodological difficulties inherent in low-dose epidemiological studies suggest that it is unlikely that we will be able to directly and precisely quantify cancer risks in human populations at doses much below 10 mSv.
低線量被ばくに関する疫学研究に本質的につきまとう方法論的困難は、10mSv未満の被ばく量におけるヒト集団のがんリスクの直接かつ精確な定量が将来においても実現できることがないであろうことを示唆する。
The most recent low-dose atomic bomb survivor data for cancer mortality(Fig. 2) and cancer incidence(Fig. 4) both appear to exhibit this shape.
最新の低線量被ばく原爆生存者のがんによる死亡(Fig.2)および発がん(Fig.4)データはともに、この形状を示すように見える。
Participants were assigned randomly to either a low-dose helical CT or standard chest X-ray group and were given the same test annually for three years.
参加者は無作為に、低線量のヘリカルX線CT検査か標準的なX線検査に割り付けられ、それぞれ年一回の検診を3年間行いました。
Researchers consider the registry an important and relatively unexplored resource for understanding the effects of long-term and low-dose radiation2.
研究者はこの記録を、長期にわたる低線量被曝の影響を理解する上で重要な、まだ十分に検討されていない情報源だと考えている2。
Low-dose anticonvulsants(e.g., pregabalin, 200 mg per day) are sometimes used to treat severe treatment-resistant anxiety when other medications are ineffective or contraindicated because of certain associated risks.
低用量の抗痙攣薬(例、プレガバリン、200mg/日)はときに、重度の治療抵抗性不安で他の医薬品では効果がない場合や、特定の関連するリスクのために禁忌である場合の治療に用いられる。
Antidepressants: If the doctor finds no causes for indigestion after a thorough evaluation, and the person with dyspepsia has not responded to treatments, the doctor may prescribe low-dose antidepressants.
抗うつ薬:徹底的な評価の後、医師が消化不良の原因が見つからず、消化不良の人が治療に反応していない場合、医師は低用量の抗うつ薬を処方することがあります。
O'Brien added that a new trial at MD Anderson is incorporating the antibody with low-dose chemotherapy as a frontline regimen for ALL in patients over age 65.
O'Brien氏は、MDアンダーソンにおける新しい臨床試験で、65歳以上の初発ALL患者に対するレジメンとして、この抗体を低用量の化学療法剤とともに用いていることを付け加えた。
In low-dose-rate treatment, cancer cells receive continuous low-dose radiation from the source over a period of several days(1, 12).
低線量率小線源治療では、癌細胞は数日間にわたって連続的に線源から低線量の放射線を受けます(1,12)。
The data also challenge an ICRP assumption that accumulated low-dose exposure gives a lower risk of leukaemia than does a single exposure to the same total dose(based on the idea that the body has time to recover if the assault comes in tiny, spread-out doses).
このデータはICRPの仮定―被ばく総量が同じ場合、1回の被ばくよりも、低線量被ばくの蓄積の方が白血病のリスクは低い(この根拠は、線量が小さく拡散されていれば、人間の体は回復する時間があるという考え方)―に挑む結果である。
結果: 176, 時間: 0.0272

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語