LOWER DOSAGE - 日本語 への翻訳

['ləʊər 'dəʊsidʒ]
['ləʊər 'dəʊsidʒ]
低い適量
低い投与量
より低い投薬量
より低い用量

英語 での Lower dosage の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
It is highly recommended that a much lower dosage be used in order to determine the effect of the drug on the body.
身体に薬の効果を判断するために、多くの低用量を使用することを強くお勧めします。
It also is 50% beta-carotene, so it has a lower dosage of preformed vitamin A than some alternatives.
それはまた50%のベータカロチンです、従ってそれはある形成されたビタミンAのより低い適量を他のものより低くします。
I had to switch to this lower dosage because 20 mg was giving me more intense side effects.
私は20mgが私より強い副作用を与えていたのでこの低い投与に切り替えなければならなかった。
They improve the retention of AKD/ ASA rosin sizing agents. This may allow lower dosage of size to be used.
AKD、ASA、中性ロジンサイズ剤などのサイズ剤の定着性を高め、サイズ剤使用量を低減させます。
In order to do this cycle you will have to start with a lower dosage and quickly increment to the maximum desired dosage within the first two weeks.
このサイクルを行うためには、低用量から開始し、すぐに最初の2週間以内最大の所望の投与量を増加する必要。
This alpha GPC pill offers a lower dosage than most, but it is made in a GMP certified facility using high quality ingredients.
このアルファGPCの丸薬はほとんどより低い適量を提供しますが、それは良質の原料を使用してGMPの証明された設備でなされます。
It has a lower dosage than many supplements of this kind, which makes it ideal if you are just starting out with yohimbe and you want to see how it works for you.
これは、この種の多くのサプリメントよりも低用量を持っています。これはあなたがyohimbeを使い始めたばかりで、それがあなたのためにどのように機能するかを見たい場合に理想的です。
I tried splitting the pill first hoping that a lower dosage would work for me, but I did not notice much improvement.
私は最初に低い投与量は私のために働くだろうと期待して毛玉を分割しようとしたが、私は多くの改善に気付かなかった。
In some case, your doctor may suggest taking a lower dosage in order to control side effects. More serious problems from statins include the risks of muscle problems and liver complications.
場合では、副作用を制御するためにあなたの医者はより低い適量を取ることを提案するかもしれない。statinsからのより深刻な問題は筋肉問題及びレバー複雑化の危険を含んでいる。
If you experience any of these side effects to a degree that is uncomfortable, reduce or eliminate your dosage and start your routine at a lower dosage or a different product while your body adjusts.
あなたは不快である度にこれらの副作用のいずれかが発生した場合,縮小したり、投与量を排除し、あなたの体は調整しながら、低用量または別の製品であなたのルーチンを開始。
For female bodybuilders, a lower dosage of 5mg is common, and can go up to 10mg if virilization does not occur or can be controlled. Stanozoland in tablet form is often the preferred delivery method since the tablets already come in 10mg.
女性ボディビルダーのため,5mgのより低い用量は、一般的です,そして、10mgの場合に上がることができます男性化発生していないか、制御することができます。
More common forms available for replacement therapy are usually administered in a gel at a much lower dosage than recommended if you're working on bulking up.
以下のために利用できるより多くの一般的な形態補充療法あなたがアップ増量で作業している場合、通常は推奨値よりもはるかに低い投与量でゲルに投与され、。
Bottom Line: This product is a good choice for those who have never taken fenugreek before, because it is formulated at a lower dosage and at an affordable price.
ボトムライン:この製品は、それ以前のフェヌグリークを一度も服用していない人にとっては、より低用量で手頃な価格で処方されているため、良い選択です。
Starting at a lower dosage also ensures that an individual is not allergic or has a sensitive reaction to any of the components(active and inactive) of the solution.
個人アレルギーがないか、コンポーネントのいずれかに敏感な反応があるが低用量で開始できます。(アクティブおよび非アクティブ)ソリューションの。
This includes: Shorter initial and final set time, lower dosage of superplasticizer, faster and more complete hydration as well as higher compressive strength.….
短い最初と最後の設定時間を、高性能減水剤の低用量、より速く、より完全な水分補給だけでなく、高い圧縮強度:これが含まれています。…。
Even at lower dosage ranges and short-term use, growth hormone can trigger a number of long-term side effects and adverse reactions that can take months if not longer to get under control.
低用量の範囲で短期的な使用も,成長ホルモンは、長期的な副作用や有害反応制御の下で得るため長くない場合ヶ月を取ることができる数を引き起こすことができます。
In a much lower dosage, namely 1mg to 4,5mg, this drug appears to have quite different effects and to exert an influence on the immune system.
はるかに低い用量で、すなわち1mg4,5mgに、この薬は非常に異なる効果を持っており、免疫系に影響を与えるように見えます。
Note: Beginners should always start at the lower dosage of 25 mg, splitting the 50 mg tablet in half to make sure that they experience no immediate and adverse reactions.
メモ:初心者は、常により低い用量で開始する必要があります25mg,分割、50彼らは即時および副作用を経験していないことを確認するために半分にミリグラム錠。
Women using Boldenone are cautioned to use lower dosage due to the potential of the drug to virilize. Dosages typically hover between 50 mg and 75 mg per week.
ボルデノンを使用している女性virilizeに薬の潜在性のための低用量を使用すると警告します。.用量は通常の間に置きます50mgと75週mg。
There can of course be individual instances where higher or lower dosage ranges are merited, and such are within the scope of this invention.
当然ながら、より多い又はより少ない投与量がよい場合、個々の例が存在する可能性があり、このようなものは、本発明の範囲内である。
結果: 52, 時間: 0.0371

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語