MY ARTICLE - 日本語 への翻訳

[mai 'ɑːtikl]
[mai 'ɑːtikl]
私の記事を
私の論考

英語 での My article の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
My article today,"Stay out of the Syrian Morass," has evoked a number of comments.
本日付の私の論説「シリアの難局から離れよ」は、多くのコメントを引き起こした。
Readers at Lifehacker were much more clued in when they commented on my article.
Lifehackerの読者たちは、私の記事にもっと的確なコメントを寄せている。
My article has failed,” he told Charlie Rose on US TV.
ボクの記事は役に立たなかった」と彼はアメリカのTVでチャーリー・ローズに告げた。
The point of my article flew off into space and missed planet Earth.
私の記事の要点は地球から去り、宇宙へ飛翔した。
Initially, this approach caused confusion about how to obtain the album, prompting my article.
当初、このやり方は、どうやってこのアルバムを入手するかに関して混乱を生じさせ、私が記事を書くきっかけとなった。
But of course, to be agile- or effective- isn't about comfort(see my article Uncomfortable with Agile).
当然ながらアジャイル-あるいは効率的-であることと,楽であることは違います(私の記事”UncomfortablewithAgile”を参照)。
So in the next time, when you are wondering how to stream from android to Apple TV, review my article, and it will help you solve many arduous problems.
次回は、アンドロイドからAppleTVにストリーミングする方法が不思議に思えるときは、私の記事を見直してください。そうすれば、多くの難しい問題を解決するのに役立ちます。
Well what are you waiting for, get yourself over to KinkCraft to read my article there and whilst there check out their amazing kits and products of course.
あなたは何を待っているのですか?キンククラフトそこに私の記事を読んで、その間に彼らの驚くべきキットと製品をチェックしています。
A Clarification My article“Israel over Gaza” has aroused, to my surprise, many reactions, including some that disagreed with my placing responsibility exclusively on Israel.
私の論考「ガザを支配するイスラエル」は、驚いたことに、非常に多くの反応を引き起こしたが、なかには、もっぱらこの事態の責任をイスラエルにのみ帰したことに対する異論も含まれていた。
Be sure to also look at my article,“How to Have a Happy and Healthy Jewish New Year” on One Green Planet for a gazillion recipes.
また、私の記事を見てください,“幸せと健康ユダヤ人の新年を持ってする方法”何億兆のレシピの一つのグリーンプラネットについて。
This means that the company that re-prints my article sends it to their subscriber base, at no cost to me, and even better that the publication considers my work to be authorative.
これは私の記事を再版する会社が私に契約者の基盤にそれを、無料で送り、出版物は私の仕事がauthorativeであると考慮することよくすることを意味する。
To find out about self publishing and pod publishing be sure to read my article Publishing and Promoting of Poetry Anthologies and Chapbooks Goodluck and have fun writing.
詩歌の選集及びChapbooksの出版し、促進する私の記事を読むこと確実があるために出版する自己の出版及びポッドについて見つけるためGoodluckに楽しみの執筆があり。
Feel free to discuss and clarify things here, I will then update my article in consequence(and of course add you to the Thanks section).
ここで物事を議論し、明確にして自由に感じる,私はその後、その結果に私の記事を更新します(そしてもちろん感謝セクションにあなたを追加)。
My article on probate research How to select the right firm featured in the Law Society Gazette's private client section, and the Law Society Gazette for Ireland ran my article on Giving up the Ghost.
遺言検認研究に関する私の記事適切な会社を選択する方法LawSocietyGazetteの個人顧客セクションに掲載され、LawSocietyGazetteforIrelandが私の記事を掲載しました幽霊をあきらめます。
So, before you commit to taking the hardest part first, maybe take a look at my article that tells you which CPA section to take first.
そう,あなたは最初の最も困難な部分を取るにコミットする前に、,多分あなたに告げる私の記事を見てみましょう最初に取るためにどのCPAセクション。
I will not return to the subject, about the which why and the how, you can always consult my article on the game, Paper Airplane for more information on this subject?
件名に戻りません,して、なぜ、どのように,このテーマに関する詳細情報を紙飛行機に私の記事を参照してください常に.なぜ私はそれについて話している理由?
Note: My article,‘Russia is Restoring Balance of Power' was first published on the Veterans Today on November 12, 2015.
注:私の記事「ロシアは力のバランスを取り戻しています」は、2015年11月12日に退役軍人本日に初めて出版されました。
(For more details about how fingerprint scanners work, see my article“Q&A about Fingerprint Scanning,” 10 September 2013.).
指紋スキャナがどのように動作するかに関するさらなる詳細については、2013年9月10日の私の記事、"指紋スキャン認証についてQ&A"を見ていただきたい。
Those abilities are only present in practitioners with much more experience, at higher skill levels(see my article Why Johnny Can't be Agile for more).
これらの能力は、より経験を重ねた熟練者だけが持ち合わせているものです(詳しくは、私の記事WhyJohnnyCan'tbeAgileをご覧ください)。
I invite you to read my article The announcement of the return of Jesus Christ On May 14, 1948, date of creation of the state of Israel, seems a key date for all that we now live!
私は私の記事を読むことを勧めますイエスキリストのリターンの発表を1948年5月14日、イスラエルの国家の創造の日に、私たちが今生きているすべてのキーの日付ですね!
結果: 99, 時間: 0.0298

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語