PER CUBIC METER - 日本語 への翻訳

[p3ːr 'kjuːbik 'miːtər]
[p3ːr 'kjuːbik 'miːtər]
立方メートル
cubic meter
m3
立方メートル当たり
1立方メートル当たり
立方メートルあたり
1立方メートルあたり

英語 での Per cubic meter の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
For example, the concentration of PM2.5 levels exceeded over 700 micrograms per cubic meter at many observation points in Beijing on January 12, 2013.
例えば、2013年1月12日、北京市内の多くの観測地点でPM2.5の観測値が1立方メートルあたり700マイクログラムを超過した。
According to KACST scientists, the two most commonly used methods for seawater desalination are thermal technology and reverse osmosis, both at a cost ranging from 2.5 to 5.5 Saudi Riyals per cubic meter.
KACSTの科学者によると、海水の淡水化処理の一般的な方法は熱技術と逆浸透膜法の2種類があり、双方とも1立方メートル当たり2.5~5.5サウジリアルのコストがかかるという。
In a study published online this month in Earth's Future, Obbard and her colleagues argue that, as Arctic ice freezes, it traps floating microplastics- resulting in abundances of hundreds of particles per cubic meter.
今月オンラインで公開された研究で地球の未来Obbard氏と彼女の同僚は、北極の氷が凍結すると、浮遊マイクロプラスチックを捕捉する1立方メートル当たり数百の粒子が豊富に存在する。
In the past two or three months, the Chinese government has proposed the“ultra-low” emissions of the steel industry, requiring that sulfur dioxide, nitrogen oxides and particulate matter emissions should not exceed 10, 35 and 50 micrograms per cubic meter(mg/cum), respectively.
過去2、3か月間、中国政府は鉄鋼産業の「超低」排出を提案しており、二酸化硫黄、窒素酸化物、粒子状物質の排出は1立方メートルあたり10、35、50マイクログラム(mg/cum)、それぞれ。
A new study in the August issue of Ecological Indicators shows that, on average, an increase in pollution particles in the air of 10 micrograms per cubic meter cuts victims life expectancy by 9-11 years- more than previously thought.
EcologicalIndicators誌8月号に掲載された新しい研究が、平均して、1立方メートル当たり10マイクログラムの大気中の汚染粒子の増加が、被害者の平均寿命を、これまで考えられていた以上の9~11年縮めることを明らかにしています。
A study published in Ecological Indicators found that, on average, an increase in pollution particles in the air of 10 micrograms per cubic meter cuts a person's life expectancy by 9 to 11 years.
EcologicalIndicators誌8月号に掲載された新しい研究が、平均して、1立方メートル当たり10マイクログラムの大気中の汚染粒子の増加が、被害者の平均寿命を、これまで考えられていた以上の9~11年縮めることを明らかにしています。
Another new study, in the August issue of Ecological Indicators, found that, on average, an increase in pollution particles in the air of 10 micrograms per cubic meter cuts people' life expectancy by nine to 11 years, which is more than previously thought.
EcologicalIndicators誌8月号に掲載された新しい研究が、平均して、1立方メートル当たり10マイクログラムの大気中の汚染粒子の増加が、被害者の平均寿命を、これまで考えられていた以上の9~11年縮めることを明らかにしています。
Calculating the number of eggs per cubic meter is one rough indicator of fluctuations in marine resources. The system introduced here is to share equally the profits from fishing, by setting the feasible catch of the year, and fishing according to the quota during the fishing season.
立方メートル当たりの卵の数を計算することによって、大まかではあっても海の中の資源量の動向を把握した上で、その年の水揚げ量を計画し、漁期には計画に従って漁をし、その利益を平等に配分する仕組みなのです。
Farmers in California's Central Valley, for example, use roughly one fifth of the state's water and pay on average slightly over 1¢ per cubic meter, just 2 percent of what Los Angeles pays for its drinking water and only 10 percent of its replacement value.
たとえば、カリフォルニア州セントラルバリーの農家は、同州の水使用量の約5分の1を占めながら、1立方メートル当たり平均1セント強と、ロサンゼルスの飲料水の価格のわずか2%、水の補充コストの10%に過ぎない。
Record presence of dioxins and furans in the immediate vicinity of the Pomezia X-ray to Eco X. Arpa Lazio today announced that on 5 and 6 May the surveys indicated a percentage concentration of dioxins and furans of 77,5 picogram per cubic meter, against the limit of 0,1 picograms per cubic meter indicated by the OMS: over 700 times the threshold Risk to health.
ARPAラツィオは56月の日と調査はWHOによって示さ立方メートル当たりの限界77,5のピコグラムと比較して、立方メートル当たり0,1のピコグラムのダイオキシンおよびフランの濃度の割合を示したことを発表しました:700の倍以上のしきい値を健康へのリスク。
To control mosquito larvae, 20 g(100 mg effective ingredient) of 0.5% pyropyl ether granule was used per cubic meter and 20-40 g(100-200 mg effective ingredient) of 0.5% pyropyl ether granule was used per cubic meter to control housefly larvae.
カの幼虫を制御するためには、0.5%のpyropylのエーテルの微粒の20g(100mgの有効な原料)は1立方メートルあたり使用され、houseflyの幼虫を制御するのに1立方メートルあたり0.5%のpyropylのエーテルの微粒の20-40g(100-200mgの有効な原料)が使用されました。
And various observations since the early 2000s have shown that our universe is very nearly flat and must therefore come within a hair of this critical density- which is calculated to be about 5.7 hydrogen atoms' worth of stuff per cubic meter of space, much of it invisible.
そして、2000年代初頭以降の様々な観測により、私たちの宇宙は非常に平坦であり、従ってこのわずがな臨界密度の中に収まらなければならないことが示されています-これは、1立方メートルの空間あたり約5.7個の水素原子に相当するものと計算され、そのほとんどは見えません。
Gram per cubic metre(g/m³- Metric), density.
グラム/立方メートル(g/m³-メートル法),密度。
Type the number of Kilogram per cubic metre(kg/m³) you want to convert in the text box, to see the results in the table.
テキストボックスに変換するキログラム/立方メートル(kg/m³)の数を入力して、結果を表に表示します。
Type the number of Gram per cubic metre(g/m³) you want to convert in the text box, to see the results in the table.
テキストボックスに変換するグラム/立方メートル(g/m³)の数を入力して、結果を表に表示します。
WHO's clean air target is for 40 µg/m3- 40 micrograms of annual nitrogen dioxide per cubic metre of air.
WHOのクリーンエアの目標は、40µg/m3-空気1立方メートルあたり年間40マイクログラムの二酸化窒素です。
Share Milligram per cubic metre(mg/m3- Metric), density Type the number of Milligram per cubic metre(mg/m3) you want to convert in the text box, to see the results in the table.
シェアミリグラム/立方メートル(mg/m3-メートル法),密度テキストボックスに変換するミリグラム/立方メートル(mg/m3)の数を入力して、結果を表に表示します。
The authors also estimate that a decrease in air pollution of 5 micrograms per cubic metre across Africa- a reduction equivalent to that achieved by the US Clean Air Act- might have averted around 40,000 infant deaths in 2015.
さらに、Burkeたちは、2015年のアフリカ全土の大気汚染を1立方メートル当たり5マイクログラム削減できれば(米国の大気浄化法による削減成果に相当)、約4万人の乳児の死亡を避けることができた可能性があると見積もっている。
Kgs per cubic meter and B1;
立方メートルおよびB1ごとの42kgs;
Currently, the US sets its standards at 12 micrograms per cubic meter.
米国は12マイクログラム毎立方メートルに定めている。
結果: 865, 時間: 0.0443

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語