SAMPLE IS FREE - 日本語 への翻訳

['sɑːmpl iz friː]
['sɑːmpl iz friː]
サンプルは自由であり
的なサンプルは自由

英語 での Sample is free の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sample is free? Is the express delivery convenient?
サンプルは自由ですか。速達便は便利ですか。
Sample: sample is free, but freight cost should be paid by buyers.
サンプル:サンプルは自由です、しかし貨物費用はバイヤーによって支払われるべきです。
The sample is free, but the transportation cost will be charged on the buyer.
サンプルは自由ですが、交通機関の費用はバイヤーで満たされます。
Sample is free, but the freight is collect or you pay us the express cost.
サンプルは無料ですが、貨物は、収集したり、あなたが私たちに急行コストを払っています。
The sample is free, but the transportation cost will be charge on the buyer.
サンプルは自由です、しかし交通機関の費用はバイヤーの充満です。
Sample policy the sample is free and the new customer will pay the freight.
サンプル方針サンプルは自由であり、新しい顧客は貨物を支払います。
Our stock sample is free, but you need to pay the sample freight.
私達の標準的なサンプルは自由、あなたサンプル貨物を支払う必要性でありではない。
The sample is free, but the transportation cost will be charge on the buyer.
サンプルは無料ですが、輸送費はバイヤーに課金されます。
A: The sample is free, but the shipping cost will be paid by customers.
サンプルは自由ですが、郵送料は顧客によって支払われます。
A: Solid color sample is free, but you have to afford the delivery fee.
A:単色サンプルは無料ですが、配送料を支払う必要があります。
Standard size sample is free, but the air freight is collect or you pay us the cost in advance.
標準サイズのサンプルは自由ですが、航空貨物は集まりますありますまたは私達に費用を先立って支払います。
White sample is free, you only need to pay shipping costs.
白のサンプルは無料ですが、送料のみを支払う必要があります。
The sample is free, but the freight should be on buyer's part.
サンプルは自由です、しかし貨物はバイヤーの部品であるべきです。
A2: Sample is free, but you should pay for the freight.
A2:サンプルは自由です、しかし貨物の支払をするべきです。
Sample is free, but the cost of shipping must on the buyer's side.
サンプルは自由ですが、船積みの費用はバイヤーの側面でなります。
Free sample& logo acceptable, Sample is free; logo is free..
無料サンプル&ロゴ許容可能な、サンプルは無料です。ロゴは無料です。
Sample term: Stock sample is free, but client must pay for sample express cost.
サンプル言葉:標準的なサンプルは自由です、しかし顧客はサンプル明白な費用の支払をしなければなりません。
A: The sample is free, however please provide the courier account or undertake the courier cost for delivering.
A:サンプルは無料ですが、宅配便の口座を提供するか、宅配用の宅配費用をお支払いください。
The sample is free, but the transportation cost will be charge on the buyer.
サンプルは自由ですが、交通機関の費用はあなたが私達とのビジネスをするbuyer。
Sample is free, but the customers have to pay the courier cost.
サンプルは自由です、しかし顧客は急使の費用を支払わなければなりません。
結果: 77, 時間: 0.0359

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語