SHORT-SLEEVED - 日本語 への翻訳

半袖
short sleeve
short-sleeved
half sleeve
半そで
長袖の短い

英語 での Short-sleeved の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
More and more cold! Jessica Green's feeling, brought less clothes, two short-sleeved T shirt to wear already, in Mianyang, by the cousin of wool coat has also long been coated body.
冷たい!より多くの寒さ!ジェシカグリーンの感情を、すでに、綿陽で、ウールのコートのいとこを着ても、長い被覆体されている以下の服を、2つの半袖Tシャツもたらした。
Results for depriving the clothes I wear long trousers and ran the streets to buy short-sleeved shorts, the price is not cut down.
私は長ズボンを着用し、半袖のショートパンツを購入するには、通りを実行した服を奪っての結果、価格の引き下げではありません。
Aloha shirts are said to have been"invented" by Japanese immigrants to Hawaii, who transformed their kimonos into short-sleeved, open-necked shirts adapted to their new climate.
アロハシャツはもともと、ハワイに渡った日本の移民が、着物を半袖の開襟シャツに仕立てたのが起源ではないかといわれています。
But I park wearing short-sleeved collar shirt of the pieces, only to climb down the stone steps on the Kuaibu Xiang struggling to heat the body to resist the cold.
しかし、私は公園のピースは半袖の襟のシャツを着て、唯一の寒さに抵抗するKuaibu翔の石段体の熱に苦しんで降りるします。
If you still wear a vest or a short-sleeved shirt or Hong Kong shirt with an undershirt in the public situation, you are out of style.
あなたがまだ公共の場面でアンダーシャツを着たベストまたは半袖のシャツまたは香港のシャツを着ている場合、あなたはスタイルが違う。
Because the weather was fine, the Peak intense sunshine, I am wearing a thin sweater is still sweating, take a look at peers who come there are still a short-sleeved!
これは、天候の良い日は、ピークの強烈な日差しに、私は薄いセーターを着ても、発汗、誰が、まだ半袖が来るのピアを見て!
I thought the early morning of the mountains is also a little cold even in summer, but apart from a little bit cooler to wear short-sleeved not feel what.
私は、山の早朝にもだと思った寒い夏でも、それ以外は少し、感じていない長袖ショートを着てクーラーからはほとんど何。
Riyue of more than 3000 meters above sea level, the car was wearing short-sleeved clothing, a car must wear a folder under the cotton coat.
Riyue標高3000メートルの、車、車の綿のコートの下にフォルダを着用する必要があります半袖の服を着ていた。
The Polo shirt was originally worn by the nobility when playing polo, probably because of the comfort, they like to wear short-sleeved clothes with collars.
ポロシャツはもともとポロを弾いていたときの貴族によって着用されていた、おそらく快適さのために、彼らは襟付きの半袖の服を着るのが好きです。
Today the man who became famous with the name of'Igor the Russian' has been immortalized by photographers outside the courthouse of the small town of Aragon, in the province of Teruel, escorted by the Guardia Civil: a short-sleeved black T-shirt cold air, blue jeans and unkempt beard.
今日の男は「ロシアのイゴール」として有名になったと「Guardiaの市民に護衛テルエルの州で、アラゴンの小さな町に裁判所外でカメラマンによって不死化されました:半袖黒Tシャツにもかかわらず、冷たい空気、青のジーンズ、そして裸のひげ。
Want to leave as soon as possible啦~ Basic necessities+ Notes Clothes: We have to go, when, where large temperature difference between day and night, morning, three wear clothes, but in the afternoon for every minute you can wear short-sleeved.
基本的な生活必需品+ノート服:私たちは、移動する必要がいつ、どこで昼と夜の間に大きな温度差の朝、3着の服が、午後には長袖の短い着ることができる毎分。
Particularly strong as UV in Ganzi Prefecture, should not wear short-sleeved shirt and shorts, must keep sweaters, winter, spring and autumn should bring down jackets, knitted wool trouser; shoes best hiking shoes or hiking shoes.
特にGanzi県のUVとして、ジャケットをダウンさせる必要がありますセーター、冬、春と秋にしておく必要があります、半袖シャツやショートパンツを着用しないでください、ウールズボンニット強い;靴最高の登山靴やハイキングシューズ。
Zz from sina read a lot before he came again and again we have to take account of long-sleeved clothing, less with short-sleeved, because the weather here is always changing impermanent, so get off before the Pro more than wearing one.
前に、彼は再び来て、今度は長袖の服、長袖の短いと以下を考慮して、常に非永続的な変更のための天候はこちらZzシーナからなので、たくさん読んでProの1着よりも前にお越し下さい。
Old people dressed in authentic colors of the Yao slightly mainly black clothes, in the stone steps for peace on the ground drying corn, millet, played as a child close by, they are no longer used to wear full-Yao service leaders, while the popular short-sleeved dress T shirt.
地上トウモロコシ、アワ乾燥平和のための石段にあるOld人々は、姚明の本格的な色の服を着て少しは主に黒い服で、に子供を閉じるとして活躍、彼らはもはや完全八尾サービスの指導を着て、使用されている間、人気の半袖ドレスTシャツ。
We continued this in FY2014, setting thermostats at 28℃ during the Cool Biz period in order to promote energy savings in the summer, and are encouraging styles such as short-sleeved shirts and polo shirts in addition to the usual no jacket and tie, where staff can work in the office comfortably in summer.
空調エネルギー使用を削減するために、社内事務所の室温設定を夏期・冬期それぞれで設定し、クールビズおよびウォームビズを実施しています。社員にはノーネクタイ・ノージャケットのほか半そでシャツやポロシャツなど、夏期の職場環境において快適に仕事ができるスタイルを奨励しています。
In the finer the strands of rain drift, I hesitate to forward to if they would want themselves armed to the teeth, but the thought of newly settled User said, were able to wear short-sleeved snowball fight on the snow-capped mountains, I bind tightly to their shawls, did not want to cotton-padded clothes, but also did not want to oxygen.
微細化では、雨のドリフトランド、私が望むこと自体は歯に武力に転送するが、躊躇された和解のユーザーのことを考え、雪の上で半袖雪合戦を着用することができたと述べた帽をかぶった山々、私はきつく縛るのショールには、綿を望んでいない、パッドの服だけでなく、酸素にはなりたくなかった。
Anyway, at that time felt very excited, and it was against a snapshot camera lens, I shook his escape busy, and this and previous television to the unit where film news, has often been taken away to give when the background is not the same as the dinosaurs, but also think of that before and short-sleeved photographed frogs and dinosaurs TV miniseries.
とにかく、その時点で非常に興奮を感じたし、そのスナップショットをカメラのレンズに反して、私も彼の脱出忙しいと、ユニットが映画、ニュース、頻繁に離れたときに、背景には、恐竜と同じではない与えるに運ばれたが、この、前のテレビを横に振ったことと半袖撮影カエルや恐竜のテレビミニシリーズ前によく考える。
I waited patiently Yulong change of heart, wearing short-sleeved clothes without oxygen bag crawling in the mountains over 4000 meters above sea level on the Plank Road, feeling uncomfortable is not imagined, this time, a flying clouds, transience windy it began to shower me feel good blowing without a trace, I was frozen straight trembling, while looking at the foot of the mountain, is the sun in the sky it!
私は忍耐心の変化玉竜、酸素を袋に山の中でプランク道路の海抜4000メートル以上のクロールせずに半袖の服を着て、不快感待った、この時、空飛ぶ雲、はかなさ風を想像されていません一方、山のふもとを見て、私は跡形もなく吹いていい気分シャワーを浴びて、私は凍結された直線震え、空には太陽が始まった!
Henry is out from the hotel is about a month after the long-haired beauty to the sea to drink, I also always thinking about the place, they hitch a ride to go, and they have programs for the middle of the next, inconvenience bad Masaoki; to go when the hour is late, after the sea- Few lights, find themselves actually wearing their stupid extremely short-sleeved overalls.
私も、いつもの場所について、彼らはヒッチ行くには乗って考えてヘンリーには、ホテルからは約1カ月の海に長い髪の美しさを後に飲むことは、彼らは来年、不便悪い興の中間のためのプログラムがある;が1時間遅れて行くために、海の後に-いくつかのライトは、実際には愚かな、非常に半袖のレーシングスーツを着て自分自身を見つける。
Casual Printed Short-Sleeved T-Shirt.
カジュアルプリント半袖Tシャツ。
結果: 150, 時間: 0.0392

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語