SHOSHA - 日本語 への翻訳

商社
trading company
shosha
trading firm
business

英語 での Shosha の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
By competing in the global business environment, both in trade and shosha industries, and by creating new business models in response to worldwide needs, our aim is to contribute to development of both the Japanese and global economies.
貿易、商社業界では、グローバルなビジネス環境の中で競争し、世の中のニーズに応える新たなビジネスモデルを創出することにより、わが国経済、さらには世界経済の発展に貢献して参りたいと考えております。
There is a high degree of affinity between the SDGs and Shosha activities, and we will proactively contribute to the creation of a sustainable and prosperous world and shape the future by remaining mindful of the SDGs as we fulfill the functions of Shosha.
これらSDGsは、商社活動とも親和性が高く、私たちは、SDGsの諸目標を念頭に置きつつ、商社機能を存分に発揮することで、持続可能で豊かな世界に向けて積極的に貢献し、未来をカタチにしていけると考えています。
In addition to offering product groups such as hedge funds, private equity funds, and ILS(insurance linked securities), by utilizing our practical knowledge as a sogo shosha in the areas of real estate, infrastructure, real assets and global networks, we aim to create new value in the field of alternative investments.
ヘッジファンド、プライベートエクイティ、ILS(保険リンク証券)などの商品群に加え、不動産、インフラ、その他実物資産といった総合商社グループの実業知見、実物資産、グローバルネットワークを活かしたオルタナティブ投資分野における新たな価値創造を目指していきます。
These illustrate how the projects undertaken by JFTC have produced steady results, and I am delighted to be able to pass the baton of the JFTC chair over to Mr. Katsumata at a time when the shosha industry is achieving a robust business performance.
このように、日本貿易会の事業が一定の成果を挙げ、商社業界の業績が好調なこの時期に、日本貿易会の会長を勝俣さんにバトンタッチできることを大変嬉しく存じます。
The author adds that the business model for the shosha of tomorrow is based on providing intellectual property related services and using its financial strength in the settlement of trading for fees. In doing so, three factors are required, namely, extensive market intelligence, cash to finance and pursue new business, and risk management capabilities.
そして、明日の商社のビジネスモデルは、知財サービスを提供し、その財務力を取引決済に活用してフィーを稼ぐ形であるとして、外延的なマーケットインテリジェンス、資金力、リスクマネジメント能力の3要素が必要と指摘する。
Rice terminals are in development by shosha and Cambodia's biggest rice collection and polishing company. Others Shosha have established joint ventures with Korea's biggest food conglomerate to produce xylose- a natural sweetener- in the Philippines.
その他その他、韓国最大の総合食品企業と合弁でフィリピンに天然の機能性甘味料であるキシロースの製造会社を設立し、需要増が見込まれるアジア市場のニーズに応える体制を構築しています。
In order to meet a growing global demand for nickel accompanying the rapid expansion in the demand for mobile devices, Japanese Shosha organized a group from a Canadian refining and engineering company, a Korean resource development company to form an international consortium to promote one of the world's largest nickel mining projects.
携帯電話需要などの急伸に伴って世界的に高まっているニッケル需要に応えるため、日本の商社はカナダの精錬会社とエンジニアリング会社、韓国の資源開発推進公社と国際的チームを構成し、世界最大級のニッケル鉱山プロジェクトを推進しています。
We in the Shosha industry view 2011 as a"year of renewed challenge," a call to achieve new reform and growth that will be worthy to follow Meiji Japan's opening to the West and the nation's postwar reconstruction. We are committed to do our utmost toward revitalizing Japan, and we look forward to your continuing advice and encouragement.
たいへん僭越ではありますが、我々商社業界と致しましても、今年2011年を、明治の開国、戦後の復興に続く、新たな変革と成長に向けた「再チャレンジの年」と位置づけ、日本再活性化の一端を担うべく、精一杯努力して参りますので、引き続きのご指導・ご鞭撻を心よりお願い申し上げます。
It is understood that several Japanese tradinghouse-related people were also taking part, since impact investing and"meaning" are"central to such organizations" according to Mr. Yasu Yonemitsu, a consultant who wrote a report for the EU about Sogo Shosha(major Japanese trading companies) and was formerly with Mitsui& Co.
日本の商社からも何人かが参加していたようだ。以前、三井物産に勤務し、EU向けに総合商社に関するレポートを書いたコンサルタントの米満裕彦氏によれば、インパクト投資とその意味が、商社のような組織にとって関心の中心になっているからだという。
California is building one of the world's largest"Mega solar fields" with the help of a Japanese Shosha, and Shosha have also founded a solar energy system sales company in the US, invested in solar power field developers, purchased solar panels to be deployed in the US.
カリフォルニア州で展開されている世界最大級のメガソーラー事業には、日本の商社が参画しています。また、米国での太陽光発電システム販売会社の設立や、現地の太陽光発電デベロッパーとの資本・業務提携、太陽光発電パネルの納入などを通して、商社は米国の太陽光発電市場に積極的に参入しています。
Using its Business Promotion Division(established in 2015) as the core, Mitsui& Co. is utilizing its unique selling power as a sogo shosha(to find, connect, and create a market) to proactively promote projects which lead to the commercialization of IP, through support of the practical use of intellectual property and the creation of a network with research institutes, universities, and companies nationwide.
三井物産は、2015年に立ち上げたビジネス推進部をコアとして、総合商社ならではの売る力(引き出す力、つなぐ力、市場をつくる力)を生かし全国の企業、大学や研究機関とのネットワーク構築と知的財産活用支援を通じて、知的財産を商品化へと導く事業に積極的に推進して取り組んでいます。
I would like our company to play a role in achieving the growth of Japan, as well as the growth of the world, while fulfilling the missions and roles expected of a sogo shosha to contribute to the development of regions around the world and their economies. Let us continue to strive as a team to achieve the goals of Global Challenge 2015 and sustainable growth with lofty aspiration and a challenging spirit.
世界の地域や経済の発展に貢献するという、商社として求められる使命・役割を果たしながら、日本のみならず世界の成長の一翼を担っていきたい、そして、高い志とチャレンジ精神を持って、GC2015の達成、持続的成長の実現に向けて、全社一丸となって立ち向かっていきましょう。
SHOSHA Activities.
商社活動。
Your SHOSHA Person aptitude level is${point*10}%.
あなたの商社パーソン度は${point*10}%です。
The core functions of SHOSHA drive their global business.
グローバルな商取引を推進する商社のコア機能です。
In Depth- SHOSHA Functions Function of SHOSHA"SHOSHA" JFTC-Japan Foreign Trade Council.
具体的な商社機能商社の機能商社の機能と活動商社が分かるJFTC-一般社団法人日本貿易会。
Changes in the business environment surrounding the SHOSHA The Future of SHOSHA"SHOSHA" JFTC-Japan Foreign Trade Council.
商社を取り巻く環境の変化商社の未来像商社の機能と活動商社が分かるJFTC-一般社団法人日本貿易会。
Corporate vision, management plans and future outlook The Future of SHOSHA"SHOSHA" JFTC-Japan Foreign Trade Council.
経営ビジョンと将来展望商社の未来像商社の機能と活動商社が分かるJFTC-一般社団法人日本貿易会。
The Future of SHOSHA"SHOSHA" JFTC-Japan Foreign Trade Council.
商社の未来像商社の機能と活動商社が分かるJFTC-一般社団法人日本貿易会。
Japanese SHOSHA have already received the orders for construction for a portion of the cargo facilities.
すでに日本の商社が一部貨物区間の工事を受注しています。
結果: 51, 時間: 0.0388

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語