TARO OKAMOTO - 日本語 への翻訳

英語 での Taro okamoto の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Taro Okamoto traveled all over Japan in 1957 photographing people and keeping a travel journal for a project that he did for magazine"Geijutsu Shincho.
昭和32年に、岡本太郎は『藝術新潮』連載企画のために日本中を旅しました。
In 1948, Taro Okamoto published his art theoretical analysis on antithesis.
年、岡本太郎は独自の芸術理論「対極主義」を発表します。
Be drawn to a stylish yet sophisticated museum displaying work of contemporary Japanese artist, Taro Okamoto and other young artists.
岡本太郎の奇抜で派手な美術館や、若手アーティストの作品を展示するオシャレで洗練されたビルにも行きます。
TAB Venue- Taro Okamoto Memorial museum The building that now hosts the museum was used for more than 50 years by Taro Okamoto as his studio/house until 1996 when he passed away at the age of 84.
TABスペース-岡本太郎記念館ここ岡本太郎記念館は、1996年、八十四歳で亡くなるまで、岡本太郎のアトリエ兼住居だった。
I ran with Taro Okamoto for fifty years. I never had time to wonder if I was being myself or question the purpose of my life. I lived fully and to the limit. To the extreme.'.
私は岡本太郎と共に五十年走ってきた。自分らしくとか、何が生き甲斐かなんて考えてるヒマはなかった。十分に、ギリギリに生きた。極限まで』。
The term‘staring contest' sounds quite lighthearted, but for Taro Okamoto, to stare into the eyes of another was a most serious and symbolic act, an interchange life.
にらめっこ』という言葉は軽いが、岡本太郎にとっては、眼と眼を見つめあうことは一番真剣な、いのちの交流の象徴的行為。
Subsidized to a talk-event:"Simulation and Form- The Photography and Experiments of Shozo Kitadai" exhibited at Taro Okamoto Museum of Art, Kawasaki.
年10月19日から2014年1月13日にかけて川崎市岡本太郎美術館にて「かたちとシミュレーション北代省三の写真と実験」展が開催された。
Okamoto Taro Memorial Museum: A former atlelier of Taro Okamoto, a leading Japanese artist in the 20th century, displaying his numerous artworks.
岡本太郎記念館:20世紀に活躍した日本を代表するアーティスト、岡本太郎の元アトリエであり、現在は彼の作品を展示している美術館です。
New projects are being executed even today, including soliciting T-shirt designs featuring Taro Okamoto himself or his works. Okamoto's strong influence is still felt even today, twenty years after his death.
現在も岡本太郎自身や作品をモチーフにしたTシャツのデザインを募集するなど、新たな企画が行われており、没後20年を経過した今でも岡本の影響力の大きさを感じます。
It was a place related to ceramic artist Shoji Hamada and artist Taro Okamoto, and I strongly wanted it to be a sacred place unique to the Oyama Highway neighborhood where cultural people came and went.
陶芸家の濱田庄司や芸術家の岡本太郎ゆかりの地であり、文化人が行き交った大山街道界隈ならではの聖地になってほしいと強く思うのでした。
Bunpei Kado will participate in the group exhibition“Taro Okamoto Museum of Art, Kawasaki 1999-2018” at Taro Okamoto Museum of Art, Kawasaki from October 26, 2019 to January 13, 2020!
角文平が2019年10月26日(土)より川崎市岡本太郎美術館にて開催される岡本太郎美術館20周年記念展「芸術と社会・現代の作家たち」に出品します。
The artist known for the"Tower of the Sun," Taro Okamoto once said,"Endless self-reflection- this is the essence of art and a way to reclaim our humanity.
いいなぁ、と」"自分と対峙し続けることこそが芸術の本質であり、人間性を取り戻す道である"と訴えたのは、太陽の塔で知られる岡本太郎
Teatro alla Scala I walked to via Manzoni and walked through brand shops road, I fond the statue, looks like a Taro Okamoto, famous artist, 's object.
StatueofLeonardodaVinciTeatroallaScalaスカラ座そのままマンゾーニ通りを歩いて、ブランドショップが立ち並ぶ小道を抜けると、岡本太郎っぽいオブジェがあった。
Over the course of his life, Taro Okamoto donated as much as 2000 major works to Kawasaki City. In October 1999, Taro Okamoto Museum of Art, Kawasaki officially opened, and this year marks its 20th anniversary.
生前の岡本太郎氏から川崎市が2千点におよぶ主要作品の寄贈を受け、1999年10月30日に岡本太郎美術館が開館し今年で20年を迎えます。
Taro Okamoto was the possessor of clear logic, but deep inside his body there existed this chaos. He was a shaman in tune with a holy mystery.
岡本太郎は明晰な論理の人でありながら、肉体の奥深くに、その渾沌を抱え持ち、聖なる神秘と同調するシャーマンでもあった。
The Tower of the Sun is a huge statue built by Taro Okamoto as a symbol of the Osaka World Expo in 1970, a huge statue(tower).
太陽の塔は1970年、大阪万博のシンボルとして故・岡本太郎氏により建造された巨大な像巨大な像(塔)。
Returning from prisoner-of-war camp in China in June 1946, Taro Okamoto set up a studio in the Kaminoge district of Tokyo in November of the same year and prepared to resume his career.
年6月に中国での捕虜生活から帰還した岡本太郎は、11月に上野毛にアトリエを構え、活動再開の準備を整えます。それから50年。
However, Taro Okamoto has seen through that is a matter which is closely related with cultural breeding ground that bought out Jomon pottery rather than just taking part in evaluation of individual Jomon pottery.
しかし、それが縄文土器の個体の評価のみにかかわるのではなく、むしろそうした縄文土器を生み出した文化的土壌と密接する問題であると看破するのが岡本太郎であった
The color and monochrome works, the text has become a two-part, such as text, the color of the beginning is"貌" that Tadahiko Hayashi photographed Taro Okamoto.
カラー&モノクロ作品、テキストといった2部構成となっており、巻頭のカラーは林忠彦が岡本太郎を撮った『貌』。
Further, there is a gigantic mural on the other side of the passageway that features the work of world-renowned artist Taro Okamoto entitled“Myth of Tomorrow.".
また、通路の向かい側には巨大な壁画がありますが、こちらは世界的アーティスト・岡本太郎が描いた「明日の神話」という作品。
結果: 135, 時間: 0.0421

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語