THE ACCOMPLISHMENTS - 日本語 への翻訳

[ðə ə'kʌmpliʃmənts]
[ðə ə'kʌmpliʃmənts]
成果を
業績を
功績を

英語 での The accomplishments の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
In China he expressed regret for Japan's aggression and praised the accomplishments of Chinese culture, while reminding Japan of how much they owe their own culture to China.
中国では、彼は日本の武力侵略に遺憾の意を示すとともに中国文化の成果を称え、さらに、日本文化が中国からどれだけの恩恵を受けているかについて述べた。
To let employees of the Komatsu Group experience the accomplishments of the activities we have performed in Cambodia, we held an employee engagement study tour for the first time in February 2019.
カンボジアにおけるこれまでの活動の成果をコマツグループの社員が体感できるように、2019年2月、社員参加型のスタディツアーを初開催しました。
On his way to dedicate the dam, former President Theodore Roosevelt applauded the accomplishments of the people of central Arizona and predicted that their towns would be prosperous cities in the future.
元大統領のセオドア・ルーズベルトはこのダムの落成式に向かう途中で、アリゾナ州中部の人々の業績を称賛し、この町は将来繁栄することになると予言した。
The award dinner was held in Singapore on 13 November to celebrate the accomplishments of finance professionals and recognize their peers for outstanding achievement in the finance field.
財務の分野での卓越した実績に対して、専門家の功績を祝福し、互いに認識する為に、授賞式が11月13日にシンガポールで開催された。
A great number of people from around the world who are affiliated with the JET Programme participated in these events and projects, and 2016 became a wonderful chance to reflect back on the 30 years of history and the accomplishments of the JET Programme.
これらの事業には世界中から数多くのJET関係者に御参加いただき、JETプログラムの30年間の歴史と成果を振り返るよい機会となりました。
We congratulate and thank Per-Anders for his ground-breaking work on the MoGraph toolset for Cinema 4D, while acknowledging the accomplishments of the entire company that contributed to this outstanding acknowledgment.”.
私たちは、Per-AndersのCinema4DのMoGraphツールにおける画期的な仕事に賛辞と感謝を述べるとともに、この素晴らしい賛辞に対する会社全体の成果を認めます」(McGavran談)。
Asian-American and Pacific Islander Heritage month celebrates and honors the accomplishments that generations of Asian-Americans and Pacific Islanders have made throughout American history, society, and culture.
AAPI文化遺産継承月間とは何世代にもわたるアジア・太平洋諸島民系アメリカ人がアメリカの歴史、社会、文化を通じて成し遂げてきた功績を讃え祝うものだ。
Giving worldwide recognition to the accomplishments of Japanese scientists, this year's awards testify to the high level of Japanese research, in which our nation as a whole can take great pride.
今回の受賞により、日本人研究者の業績が世界的にも認められ、我が国の学術研究の水準の高さを改めて世界に示すものであり、国民全体にとって大きな誇りとなるものです。
By being directly exposed to the accomplishments of these collaborative researchers, we hope to provide inspiration to students and young researchers and further advance research at Osaka University.
これらの共同研究者の実績に直接触れることで、学生や若手研究者にも刺激をあたえ、大阪大学の研究が一層進んでいくことが期待されます。
The accomplishments of the Asian Women's Fund may have been small, but they would not have been possible without your undying support.
アジア女性基金のなしとげたことは小さなことであったかもしれませんが、国民のみなさまの深いご支援なくしては、なしえなかったことです。
His Excellency President Hamid Karzai delivered a pivotal speech thanking the international community for their continuing support in Afghanistan's development, highlighting the accomplishments that had been made so far, and outlining the direction for the country's future.
カルザイ大統領は、スピーチの中でアフガニスタン復興への国際社会の協力に感謝を述べ、その達成にはまだ遠いことを強調しつつ、将来への大きな見通しを示した。
Our program is a scientific approach to further elucidate the mechanisms of the rich human mind based on the accomplishments of the educational and research activities in the"Integrative Human Science Program", which was selected for the 21st Century COE Program in 2002.
年に21世紀COEプログラムで採択された「玉川大学全人的人間科学プログラム」における教育・研究活動の成果を基に、ヒトの豊かな心の仕組みをさらに科学的に解明していこうとする取り組みです。
We are proud of the accomplishments of the Faessler team, and we believe the potential for Faessler's continued growth and success by being part of Gleason, with its market leadership and global reach, is truly exciting.
当社はフェスラーチームの功績を誇りに思っており、市場におけるリーダーシップとグローバルな拠点を持つグリーソンの一員になることによって、フェスラーが継続的な成長と成功のポテンシャルを獲得できることに多くの期待をしています。
While these outstanding achievements are exciting on their own, a deep dive into some of the accomplishments of the 2010's may give us insight into the further promise for Israel's economic future as we head into the 2020's.
これらの傑出した成果はそれ自体で刺激的ですが、2010年の成果のいくつかを深く掘り下げることで、2020年代に向かうイスラエルの経済的将来のさらなる約束する洞察を得ることができます。
Taylor himself admits that“the accomplishments of independence, union and republican government seem all the more remarkable given the grim civil war at the heart of the Revolution.”.
著者自身が、「独立、連邦(union)、そして共和制政府、が達成されたことは、凄惨な戦争がこの独立革命の核心にあったことを踏まえれば、その全てが、より瞠目的に見える」ことを認めている。
DJI is proud to assist this great artist in his devotion to highlight struggles and the accomplishments of humankind and to draw attention to the need to preserve atmosphere and our world.”.
DJIは、人類の成果と課題を浮き彫りにし、私たちの地球と自然環境を保全する必要性に注意を払うという、彼の長期的なコミットメントにおいて、この偉大なアーティストを支援することを誇りに思っています」と話す。
When I heard Furusawa's talk, I was surprised to hear names of famous people in the history of biology such as Dr Okazaki. I also felt that new achievements are built on the accomplishments of great researchers in the past.
古澤の話を聞いていると、岡崎氏を始めとする生物学の歴史上に名を連ねる人物が出てくることに実に驚くと共に、新たな成果は、過去の偉人の成果の上に成り立つものなのだということを実感させられます。
While summing up the accomplishments of"Tokyo Strategy 2012,'' Prime Minister Abe proposed"New Tokyo Strategy 2015'' as an initiative for the coming three years based on the view that it is important to realize quality growth in the Mekong region that combines inclusiveness, sustainability, and resilience.
また、「東京戦略2012」の成果を総括しつつ、メコン地域で、包摂性、持続可能性、強靱性を兼ね備えた「質の高い成長」の実現を目指すことが重要との観点から、今後3年間の取組として、「新東京戦略2015」を提案しました。
Such evidence will surely inspire every devoted believer to remain resolute on the path of systematic learning that has been set. The accomplishments of these years of prodigious effort have not been confined to those clusters where the work of large-scale expansion and consolidation is being thus revitalized.
このような実証によって、すべての敬虔な信者が、定められた体系的な学びの道に確固として留まるよう鼓舞されることは確かです。4膨大な努力が払われたこの数年間における達成は、大規模な拡大と強化を再生させたクラスターに限られたものではありません。
The big nights, the accomplishments-- they fade.
最大のイベントの夜でも達成の瞬間は―色褪せます。
結果: 3686, 時間: 0.062

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語