THE MILLENNIUM DEVELOPMENT GOALS - 日本語 への翻訳

[ðə mi'leniəm di'veləpmənt gəʊlz]
[ðə mi'leniəm di'veləpmənt gəʊlz]

英語 での The millennium development goals の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
General Assembly resolution 61/106, annex I. 2. The Millennium Development Goals comprise eight goals, 21 targets and 60 indicators.
国連総会決議61/106,annexI。2.ミレニアム開発目標は、8の目標、21のターゲット、および60の指標で成り立っている。
ODA must both respond to the unfinished business of the Millennium Development Goals and address the transition to the new sustainable development agenda.
ODAはミレニアム開発目標の未完の事業に対応しまた持続可能な開発の新しいアジェンダへの移行に対処しなければならない。
Millions of people, especially women and children, have been left behind in the wake of unfinished work of the Millennium Development Goals.
何百万人もの人々、特に女性と子どもは、ミレニアム開発目標の未完の作業の結果として取り残された。
Despite the obstacles, despite the scepticism, despite the fast-approaching deadline of 2015, the Millennium Development Goals are achievable.
困難にもかかわらず、懐疑論にもかかわらず、迫りくる2015年というデッドラインにもかかわらず、ミレニアム開発目標は達成可能です。
At the same time, we need to see the Millennium Development Goals as part of an even larger development agenda.
同時に我々は、さらに大きな開発課題の一環としてミレニアム開発目標を捉えねばならない。
Ambassador Ogawa said in his remarks that through GGP, the project was expected to strengthen the Rwandan society to achieve the Millennium Development Goals, one of which aims at the achievement of universal primary education.
小川大使は、同式典で、GGPを通じて、本プロジェクトは、ルワンダの「ミレニアム開発目標」における普遍的な初等教育の達成を強化していくことが期待される旨述べました。
According to a 2005 report on the Millennium Development Goals for Afghanistan, the literacy rate was estimated at 34% in 2004 for those aged 15 years and over 50% for men and 18% for women.
アフガニスタンのミレニアム開発目標」に関する2005年の報告書によれば、2004年に読み書きができる人の率は15歳以上の人で34%(男性が50%、女性が18%)と推定された。
She has previously served as a Goodwill Ambassador from 2010 to 2018 for the United Nations Development Programme, during which she promoted international efforts to achieve the Millennium Development Goals(MDGs) with a special focus on women's empowerment.
彼女は2010〜2018年の間UNDPの親善大使として、ミレニアム開発目標(MDGs)を達成するための国際的な取り組みを促進し、特に女性のエンパワーメントに注力しました。
The Millennium Development Goals(MDGs), which produced the most successful anti-poverty movement in history, serve as a springboard for the new sustainable development agenda to be adopted by world leaders next month.
史上最大の成功を収めた貧困対策運動のきっかけとなった「ミレニアム開発目標(MDGs)」は、世界のリーダーが9月、採択する新たな持続可能な開発アジェンダのたたき台となっています。
Enormous progress has been achieved in the area of economic development, the reduction of poverty including in remote and rural areas, and the efforts towards the fulfilment of the Millennium Development Goals have been impressive.
巨大な進歩は、経済開発の分野で達成されました,遠隔地や農村部を含め、貧困の削減,ミレニアム開発目標の達成に向けた努力が印象的でした。
China has actively provided medical assistance to 69 countries in Asia, Africa, Latin America and the Caribbean and Oceania, and has helped more than 120 developing countries to implement the Millennium Development Goals.
中国はアジア、アフリカ、ラテンアメリカ・カリブ海地域、オセアニアの69カ国に積極的に医療支援を行い、相前後して120余りの途上国の国連ミレニアム開発目標実行を手助けした。
Just one question: the Millennium Development Goals established 15 years ago, they were kind of applying to every country but it turned out to be really a scorecard for emerging countries.
一つだけ質問しますミレニアム開発目標は15年前に設定されすべての国に適用されるはずでしたが実際には新興国に向けた採点表のようなものでした。
Our common endeavor in the TICAD process, I am sure, will also facilitate the achievement of the Millennium Development Goals(MDGs) by 2015.
TICADプロセスにおける我々共通の努力は、2015年までのミレニアム開発目標(MDGs)の達成も促進するものと確信しています。
To move forward, we should redefine debt sustainability as the level of debt that allows a country to achieve the Millennium Development Goals and reach 2015 without an increase in debt ratios.
さらに前進を遂げるためには、ある国がミレニアム開発目標を達成でき、かつ、2015年まで債務比率の増大を抑えられる水準に、債務を持続可能なものとして定義し直すべきである。
We are committed to meeting the Millennium Development Goals by 2015 and will reinforce our efforts to this end, including through the use of the Official Development Assistance.
我々は、2015年までにミレニアム開発目標を達成することにコミットし、このために、政府開発援助の活用を含む我々の努力を強化する。
As the central, country-led strategy for achieving the millennium development goals, PRSPs must include a strong focus on children's rights.
ミレニアム開発目標を達成するための、国家主導の中心的戦略であるPRSPにおいては、子どもの権利に対して強い焦点が当てられていなければならない。
Governments and the UN are now working to accelerate momentum to achieve the Millennium Development Goals and set global priorities for the post-2015 period.
各国政府と国連は現在、ミレニアム開発目標(MDGs)の達成と、2015年以降に関するグローバルな優先課題の設定に向け、さらに弾みをつけようとしています。
In the economic and social spheres, the Millennium Development Goals now serve as a common policy framework for the entire United Nations system, and indeed for the broader international development community.
経済と社会の領域では、ミレニアム開発目標が国際連合システム全体、そして事実上、さらに幅広い国際開発共同体に共通の政策枠組みとしての役割を果たしている。
And then, finally, I firmly believe, if we want the MDGs to work-- the Millennium Development Goals-- we need to add family planning to it.
最後になりますが私は固く信じていますMDGつまりミレニアム開発目標を達成するためには家族計画を追加する必要があるのです。
UNICEF has projected that in 2015 when the Millennium Development Goals are due, 605 million people will still not have this basic human right.
ユニセフは、現状のままでは、ミレニアム開発目標達成期限の2015年になっても、約6億500万の人々の基本的人権が満たされない状態が続くと予測しています。
結果: 221, 時間: 0.0513

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語