THE SCANNER - 日本語 への翻訳

[ðə 'skænər]
[ðə 'skænər]
スキャナー
scanner
scanning
スキャナ
scanner
scanning
走査器を
scanner

英語 での The scanner の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I will bring back the scanner to the hotel with me.
スキャナーはホテルに持って行く。
Long transmit distance, the scanner can transmit 100 meters.
Longは間隔を、走査器100メートルを送信できます送信します。
M divisible conduit for cable protection and attachment to the scanner.
ケーブル保護用5m可分コンジットとスキャナー取付具。
Protection of the real-time monitoring of processes and the scanner as required.
プロセスのリアルタイム監視し、必要に応じて、スキャナの保護。
The scanner that I am using is a Canon CanoScan LiDE 35.
私が使っているスキャナーはCanoscanLiDE30。
Use the Web API to integrate your business app or application to the scanner directly without the need for a driver.
WebAPIを使用して、ドライバを必要とすることなく、ご使用のビジネスアプリまたはアプリケーションをスキャナーに直接統合。
The scanner system is useful for a wide variety of industrial, medical, archeological, forensic, archival, or other purposes.
スキャナシステムは、広く様々な工業的、医療的、考古学的、法廷的、古文書的または他の目的に有用である。
This makes orientation easier, increases the precision of processing and allows users to easily manage and navigate the scanner data.
これにより、配向も簡単になり、処理精度が増します。ユーザーはスキャナーデータを簡単に管理、ナビゲートできます。
Put the scanner on the special handle, then auto-sensing will open.
特別なハンドルに走査器を置いて下さい、そして自動感知は開きます。
In order to have access to the scanner, a user needs read and write permissions to the device node used by the scanner.
スキャナにアクセスするには、ユーザはスキャナが使用するデバイスノードへの読み込み権限と書き込み権限が必要です。
Scanning comfort is also improved since the individual being scanned simply stands in front of the scanner with their arms held slightly away from the body.
スキャニングを受ける際の快適性も向上し、スキャンされる個人はスキャナーの前に立ち、腕を身体から少し離すだけでよい。
VLAD the Scanner VLAD is a vulnerabilities scanner developed by the RAZOR team at Bindview, Inc.
VLADtheScannerVLADはBindview社のRAZORチームにより開発された脆弱性スキャナーです。
The lexer buffer holds the current state of the scanner, plus a function to refill the buffer from the input.
字句解析バッファはスキャナの現在の状態と、入力を読んでバッファを埋め直す関数を持っています。
By using the accessories provided, the user can ideally set up the scanner to its user environment.
提供される付属品の使用によってユーザーはユーザの環境に理想的に走査器をセットアップできます。
Charging cable USB, connect the scanner to a host device and charging.
充満ケーブルUSBはホスト装置および充満に、走査器を接続します。
The calibration will typically be performed once during manufacturing, which should be enough to last the life of the scanner.
キャリブレーションは一般に、製造中に1回実施され、これは、スキャナの寿命中持続するのに十分でなければならない。
This scanner supports real-time data transmission and the 128 x 64 resolution display makes it easy for the user to configure the scanner.
MS916は、リアルタイムデータ伝送をサポートし、128x64解像度のディスプレィは、ユーザがスキャナの設定を簡単に行うことができます。
RS232, connect the scanner to a host device, with USB supply cable.
RS232はUSBの供給ケーブルとホスト装置に、走査器を、接続します。
Double Document Detection ensures only one page enters the scanner at a time, so no invoices are missed.
二重送り検知機能によって、一度に1ページのみが確実にスキャナーに取り込まれるため、すべての請求書が処理されます。
Follow these steps to install the kernel module needed to use the scanner.
以下の手順に従って、スキャナの利用に必要なカーネルモジュールをインストールします。
結果: 493, 時間: 0.0348

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語