THEY LEARNED ABOUT - 日本語 への翻訳

[ðei 'l3ːnid ə'baʊt]

英語 での They learned about の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The leaders listened to the explanation from staff members while touring the facility, and after experiencing a magnitude 7.3 earthquake they learned about how to safely evacuate.
若手リーダーたちは職員の方から説明を受けながら施設内を見学し、マグニチュード7.3の地震を体験したのち、避難方法を学びました
Participants learned about the conditions during and after the earthquake, through a dialog session with local news reporters. While they learned about the role of the local media, they also got the opportunity to exchange opinions.
訪日団は、地元新聞社を訪問、震災当時や震災後の被災状況を理解し、地元メディアとしての役割を学ぶと共に、意見交換等を行いました。
In June two CEBRE researchers visited the Korea Development Institute, where they learned about macroeconomic monitoring in South Korea and exchanged views regarding the development of mid-term economic forecasting models.
月には2人の研究者が韓国開発研究院を訪れ、韓国のマクロ経済モニタリングの経験について学び、中期経済予測モデル構築について意見交換を行いました。
Participants in the side-event heard presentations from agencies implementing activities under the Programme in Cameroon, Indonesia, Brazil and Peru, and they learned about a global initiative to develop a reference database to enable the reliable identification(and assist in the tracing) of Dalbergia species.
サイドイベントの参加者はカメルーン、インドネシア、ブラジル、ペルーでこのプログラムの下で活動を実施している機関からのプレゼンテーションについて聞き、シタンの種について信頼できる識別が可能になるように(そして追跡を支援)参照データベースの開発を行う世界的な取り組みについて学びました
On the first day they visited the Panbun Organic Farming Center, where they learned about the properties of organic fertilizer and how to make it, as well as the difference between sugar cane cultivated using organic fertilizer and sugar cane cultivated using chemical fertilizer.
その1日目には、パンブン有機農法センターを訪問し、有機肥料の性質、作り方他について学んだ他、有機農法によるサトウキビと化学肥料を用いたサトウキビの違い等についても学習した。
Another example, three Googlers-- a chef, an engineer and, most funny, a massage therapist-- three of them, they learned about a region in India where 200,000 people live without a single medical facility.
もう1つはGoogleの3人の社員であるシェフとエンジニアとおかしなことにマッサージ療法士の例ですこの3人はインドのある地域について学びましたそこには医療施設はまったくなく20万人の人々が生活していました。
In Fukushima Prefecture, they inspected cutting-edge technologies such as the underground heat exchange system and hydroponic greenhouses adopted in agriculture, while in Ehime Prefecture, they learned about initiatives toward revitalizing the regional economy through the product development of mandarin oranges, a local specialty, and a mascot character devised for PR purposes.
また、福島県では農業に取り入れられている地中熱交換システムや水耕栽培のハウスなどの最先端技術について視察し、愛媛県では特産品であるみかんの商品開発やキャラクターのPRによる地域経済活化への取組みについて学びました
The delegate members said that in Hiroshima they learned about efforts to build global peace, and it was also an opportunity for them to learn about various aspects of Japan including its history and traditional culture, the life of the Japanese people, and their hospitality.
訪日団は、広島県で世界平和構築への取組みについて学ぶだけはなく、歴史や伝統文化、日本人の生活、おもてなしの心まで、日本の様々な面を知る機会になったと話していました。
The participants visited the National Museum of Emerging Science and Innovation in Tokyo, where they learned about state-of-the-art science technology such as robots, and also visited JAXA's Chofu Aerospace Center in Chofu City, where they developed a deeper understanding of the basic study of the aeronautics and its approach from development to utilization.
訪日団は、都内で日本の日本科学未来館を視察し、ロボットなどの最先端科学技術について学んだり、調布市のJAXA調布航空宇宙センターを訪問し、宇宙航空分野の基礎研究から開発・利用までの取組みについて理解を深めたりしました。
In the lecture on"Social and Economic Development and the Role of Trade Unions," they learned about the role of trade unions and the thinking of union leaders amid social and economic development and the progress of globalization, thereby increasing their self-awareness as union officers.
社会経済の発展と労働運動の役割」では、社会経済が発展し、グローバル化が進展する中での労働組合の役割とリーダーの考え方について学び、それぞれが組合役員としても自覚を高めていた。
The participants said that in Hokkaido, they learned about the efforts to preserve the Ainu language, and the unique culture of the Ainu People such as their lifestyle and traditional dance, which was an unforgettable experience.
訪日団は、北海道でアイヌ語やアイヌ民族の生活様式、古式舞踊などの独特の文化を大切に保存し、人々に伝えようとする取組みについて学び、忘れられない経験になったと話していました。
The participants also visited the Hello Work Higashiosaka public employment office, where they learned about its organizational structure and the mechanism of unemployment insurance, as well as actually experiencing searching for job vacancies on computers, and Kitaosaka Polytechnic High School, where they observed the studies of young people aspiring to work in manufacturing jobs and inspected the advanced equipment there.
また、ハローワーク東大阪では、組織概要や失業保険の仕組みについて学んだ後、実際にコンピュータで求人票を検索した。さらに、北大阪高等職業技術専門学校を訪問し、ものづくりの現場で働くことを目指す若者たちが学ぶ様子や先進設備を見学した。
Out of the roughly 400 students who travelled to the U.S. with the TOMODACHI Initiative in the summer of 2012, 70 gathered in Tokyo for a three day discussion program in which they learned about global agendas and discussed what roles they could play in addressing those issues.
年夏に、TOMODACHIイニシアチブの下に開催された各プログラムで渡米した学生約400名のうち、約70名が東京に集結し、3日間の対話・ディスカッション形式のプログラムを通してグローバル・アジェンダ(地球規模課題)について学び、その解決のために自らが果たせる役割について考えました。
They personally made the"steamed corn bread", one of the favorite complementary foods of the pandas at the panda base. While experiencing the fun of cooking, they learned about the knowledge of giant pandas, understood the work of human beings in protecting giant pandas and other endangered wild animals, and understood how to adhere to environmental protection in a low-carbon way of life, so as to jointly protect our blue planet.
参加者は、成都パンダ基地のジャイアントパンダの大好物である「パンダダンゴ」を楽しく手作りしながら、ジャイアントパンダの様々な知識やジャイアントパンダをはじめとする絶滅危惧野生動物の保護に向けた人類の取り組みなどについて学び、私たちの青い地球を守るためには、低炭素な生活スタイルを選択し、環境保護に取り組んでいくことが重要であると再認識していました。
Based on the program theme of"Exchange in Science and Technology", they attended the lecture on Japanese culture and visited the theme-related companies and learned Japanese high technologies. In Shimane prefecture, they learned about broad fields of Japan such as traditional culture and cutting-edge technology through observation of IT companies, matcha(green tea) experience, and observation of Tatara& Katana(sword) Museum.
一行は、「科学技術交流」のテーマの下、日本理解講義および企業訪問を通し、日本の高い技術力を学び、島根県では、地域でのIT産業振興策講義聴講、IT企業の現場視察に加え、抹茶体験やたたらと刀剣館視察など、伝統文化や最先端技術まで幅広い分野において日本について学ぶことができました。
They learnt about the work of the police.
警察の仕事について学びました
She dies; they learn about death.
たちが見ていて死について学ぶ
They learnt about the work of the police.
They learn about parachuting.
デイパークについて学んでいます
They learn about healthy eating.
健康的な食べ物について学習します
結果: 46, 時間: 0.0432

異なる言語での They learned about

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語