VIRILIZATION - 日本語 への翻訳

virilizationの

英語 での Virilization の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
They are also faster to discontinue use at the first signs of potential virilization.
潜在的な男性化の最初の兆候で使用を中止する高速も。
Virilization- the development of masculine traits- is a common side effect and can be permanent.
男性化-男性的な形質の開発-一般的な副作用であり、恒久的なことができ。
Even milder androgens can still cause virilization if used for extended periods.
でも穏やかなアンドロゲン男性化を引き起こすことができますまだ長時間使用する場合。
Virilism(virilization) in women triggers male characteristics that include.
女性のように、男性(男性化)には、男性の特性を含むがトリガーされます。
Women taking oxandrolone may experience virilization, including voice deepening, body hair growth, and menstrual abnormalities.
オキサンドロロンを服用している女性は、男性化が発生する可能性があります,音声深化を含みます,体髪の成長,・月経異常。
Oxandrolone Anavar does not cause virilization, or the increase of male physical characteristics in women, like other steroids.
オキサンドロロンアナバー男性化は発生しません,または女性の男性の物理的特性の増加,他のステロイドのような。
Virilism(virilization) is the development of male sex characteristics in women. Such effects are not unusual with many anabolic androgenic steroids.
男性化(男性化)女性の男性の性の特徴の開発は、します。.このような効果が多くの蛋白同化アンドロゲンステロイドの珍しい。
For this reason, women may experience virilization and should avoid testosterone injections.
このため,女性が男性化が発生する可能性がありますそして、テストステロンの注射を避ける必要があります。
Women are advised to stay away from Proviron due to its ability to trigger virilization, even at low dosages.
女性が男性化の引き金となり得るそのためダールから離れて滞在することをお勧め,低用量でも。
Increases above 50mg will increase the risk of virilization, but many women can tolerate up to 100mg per week.
Mgの上の増加はvirilizationの危険性を高めます、多くの女性は1週あたりの100mgまで容認できます。
Virilism(virilization) triggers development of male sex characteristics in women that are undesirable.
男性化(男性化)トリガーは望ましくない女性で男性の性徴の開発。
Virilization in women, causing unwanted body and facial hair and a deepening of the voice.
女性の男性化,不要な体と顔の毛、声の深化の原因。
The recommended dosage for women is much smaller due to its potential for virilization. Dosage averages under 5 mg a day at the maximum.
女性のための推奨用量男性化のための潜在性のためにはるかに小さいです。.下の平均投与量5最大で一日mg。
Some of the side effects associated with virilization are irreversible, even when the drug is discontinued immediately.
いくつかの男性化に関連付けられている副作用は可逆的ではないです。,薬がすぐに中止されるときも。
Virilization was a common problem for female users at such high doses, but female performance users are not free and clear.
男性化した女性ユーザーがこのような高用量に共通の問題,女性パフォーマンスユーザーが自由、明確ではないが、。
Virilization: Condition in which females develop male like characteristics such as facial hair, deep voice, etc.
Virilization:どの女性がで顔の毛、低い声、等のような特徴のような男性を開発するか調節して下さい。
Women should avoid use of Cheque drops experiences completely as virilization potential is not only possible, but probable.
女性は、小切手の使用を避ける必要があります経験を完全に低下男性化の潜在的ですのみ可能はないです。,しかし、ありそうな。
In women: risk of virilization effects, including deepening of the voice, menstrual irregularities, changes in skin texture and clitoral enlargement.
女性:virilizationの危険は皮の質の声、menstrual不規則性、変更およびclitoral拡大の深まることを含んで、もたらします。
Doses that surpass 20mg per day will almost assure some level of virilization.
日あたりの20mgを越える線量はvirilizationのほとんどレベルを保証します。
Women rarely use Aquaviron, since it is pure testosterone and there is a very high chance for virilization.
女性はめったにAquavironを使用していません,それは純粋なテストステロンで、男性化のための非常に高い可能性があるため、。
結果: 133, 時間: 0.0292

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語